Здорово!!! Наконец-то, все прочитала!!
Фанфик Анютика - меня=)
Сообщений 91 страница 120 из 234
Поделиться922007-07-21 13:45:22
Вот! Прода... Надеюсь, что вам понрава)))
Глава 18
Как всегда вовремя…
Элизабет села на кровати и посмотрела в окно.
“Боже мой! Уже день! Сколько же я проспала?” – сразу же созрел вопрос в голове девушки.
Она потрогала тонкой рукой свой лоб. Он был горячим. Несмотря на достаточно высокую температуру, Элизабет решила выйти на свежий воздух. Она вышла на палубу. Там сидели Барбосса, Джон, Пинтел, Рагетти, Коттон и Гиббс. Все о чем – то беседовали. Оторвавшись от разговора, Джон посмотрел на Лизи. Все окружающие врача тоже бросили взгляд на миссис Тернер.
- Элизабет, может, вы пойдете в каюту?
- Нет, нет… Я в порядке… - сказала Элизабет, хоть она опиралась на перила и сухо кашляла.
- Миссис Тернер… - повторил Джон, который явно настаивал на своем.
В этот день лил дождь. Вот почему Джон так переживал за Элизабет. Но она как будто не слышала юноши. Повернувшись лицом к горизонту, она шепнула заветные слова, которые стали нечто вроде молитвы: “Не своди глаз с горизонта…”. Джон положил свою руку на плечо Лизи (и, кстати, очень удачно). Элизабет закатила глаза, а потом их закрыла, упав на руку Джона. Вся команда “Черной Жемчужины” окружила девушку, а Джон поддерживал ее голову, отдавая поручения. Лишь Барбосса остался в стороне, откусывая кусок от желто – зеленого яблока. К нему подошел встревоженный мистер Гиббс.
- Капитан, да ведь она бредит!
- Нет, мистер Гиббс. Здесь вы ошиблись! Она не бредит, она любит. Любит всем своим юным сердцем… - сказал капитан, солидно поглаживая свою бородку и прищурив хитрые глаза. – Наверное, мистер Тернер уже в пути. Посмотрите-ка! - приказал Гиббсу Барбосса, давая в руки свою подзорную трубу.
Мистер Гиббс выдвинул трубу, и на его лице появилась не то грустная, не то веселая улыбка.
Он тяжело вздохнул и сказал:
- Плывет… Готовьтесь встречать гостя, капитан Барбосса!
- Хорошо, - ответил ему капитан, отбирая трубу.
Еще раз удостоверившись в том, что по скучно - серому морю плывет именно “Летучий Голландец”, Барбосса сел на бочку в ожидающей позе. Он посмотрел на небо: грибной дождик, который моросил утром, кажется, собирался в ливень. Ветер нагнал серую массу облаков и свистел над морем свою грустную песню. За бортом плясали могучие волны. В серой мгле сверкнула линия молнии. Дождь превратился в шторм.
********
Увидев вдалеке “Черную Жемчужину”, Уилл приказал отцу увеличить скорость судна. Рассекая серые волны, “Голландец” довольно быстро добрался да места. Но все же, не дожидаясь, пока корабль пришвартуется, Уилл взял канат и перелетел с одного судна на другое, чуть не сбив аккуратно ходящую по палубе фигуру Барбоссы. Гектор посмотрел на гостя.
- А, Уилльям, добрый день!
- Боюсь, Барбосса, что не добрый! Что с Элизабет? – спросил Уилл, переведя взгляд на компанию, окружившую, по его мнению, Лизи.
- Подождите, мистер Тернер! – уж было начал Барбосса. Но к Уиллу уже бежал Джон.
- Вы, как я понимаю, Уилям Тернер?
- Да, но можно просто Уилл, - встревоженным голосом ответил юноша.
- А Элизабет - ваша жена? – осведомился врач.
- Да, да… Так что с ней?
- Мистер Тернер, успокойтесь! У нее жар и кашель… - начал говорить Джон, но Уилл уже шел к месте, где лежала Лизи. Мистер Гиббс, увидев, что Уилл идет к Элизабет стремительным шагом, решил его остановить. Тот подошел к капитану “Голландца”.
- Уилл, подожди!
- Чего же мне ждать? Там Элизабет плохо, а я чего – то должен ждать? – не вытерпел заботливый муж.
- Уилл, Не ходи к ней!
- Черта с два, Гиббс! Почему?!
Пока завязалась милая беседа между Уиллом и старым воякой, Джон отнес Элизабет в каюту. Уилл увидел это и пошел к каюте жены, но перед ним встал Барбосса.
- Уильям Тернер, я понимаю ваше рвение помочь жене, но не забывайте, что на “Черной Жемчужине” Я капитан и Я решаю, что вам здесь делать, а что нет! Пока вы командуете только “Летучим Голландцем”!
Уилл улыбнулся и заметил:
- Вообще то, капитан корабля Джек Воробей…
- Я здесь Джека что – то не вижу, - Барбосса оглянулся и пожал плечами, – так что пока я займу его пост! И надеюсь, то навсегда…
Уилл сел на лестницу и стал ждать, пока дверь откроется и Джон пустит его к любимой. К нему подошли Пинтел и Рагетти. Шевеля пальцами по кругу, Пинтел начал говорить:
- Уилл, мы, это, хотели тебе сказать… В общем, мы тебе очень сочувствуем!
- Вот. Мы тебе рома принесли, - закончил Рагетти, протягивая погрустневшему Уиллу флягу с ромом.
- Спасибо, ребятя, - поблагодарил их юноша и сделал глоток, чисто символически.
Неожиданно, дверь открылась и из нее вышел Джон, устало протирая пот с высокого лба.
- Вот теперь, мистер Тернер, вы можете идти!
Уилл резко встал и стремглав ворвался в комнату жены...
Отредактировано Анютик (2007-07-21 13:49:54)
Поделиться932007-07-21 13:59:35
Проду!!!Проду!!!проду!!!*скандирую*
Поделиться942007-07-21 14:08:40
Спс))) Через часик буит)
Поделиться952007-07-23 12:09:13
Глава 19
Утро
В дверь кто - то постучался, и поэтому Джессика быстро открыла глаза. Она стянула с себя одеяло и крикнула:
- Войдите!
Дверь открылась, и в каюту вошел (ну кто еще мог войти?!) Эндрю. Он встал над кроватью Джессики и одарил ее своей белоснежной улыбкой. Джессика тоже улыбнулась и поцеловала Эндрю. Сев по–турецки на кровати, она начала говорить:
- Доброе утро! А сколько сейчас времени?
- Доброе утро, Джесси! – Эндрю посмотрел в окно, где гордо восседало на своем ложе – небе – дневное светило. – Сейчас около 12 часов дня…
- Ого! Да я же так просплю все на свете!
Джессика быстро надела сапоги, предварительно почистив их тряпкой, за открытой дверцей шкафа переодела блузку и, взяв со стола ленточку, перевязала ею волосы.
- Я готова! – бодро сказала девушка.
- Замечательно! Не забудь взять вот это… - и Эндрю протянул в руки девушки длинную коробку.
- Ага, - Джессика кивнула головой в знак согласия. – А что это?
- Узнаешь, - улыбнулся Эндрю. - жду тебя на палубе!
Джесси подошла к столу и раскрыла коробку. Глаза увеличились, и рот невольно раскрылся. В коробке лежала сабля, тонкая и легкая, с красивым узором на рукоятке. Джессика взяла саблю и вышла с ней на палубу.
Денек выдался удачный. Солнце радовало людей своим ласковым светом и Джесс поставило лицо под лучи незнойного солнышка. В то ж время дул легкий ветерок, приятно освежающий в жаркий день.
Эндрю стоял и фехтовал одной рукой, вторую согнув в локте и прижав к спине.
- Тренируешься? – спросила Джесси.
- Да, вспоминаю, – улыбнулся парень.
Из каюты вышел Джек, одевая треуголку. Вид у него был, мягко говоря, неважный. Он пошел к капитанскому мостику и наткнулся на парочку.
- С похмельем, кэп!
- Да… Спасибо! – ответил на приветствие юноши Джек.
Он повернулся к девушке.
- Доброе утро, красотуля! Как самочувствие?
- Спасибо, Джек! Я в полном порядке…
- Прекрасно! Давай, дерзай, Эндрю.
Джек улыбнулся и со словами “ Куда это ром вечно исчезает?”, он, решив, что корабль в полном порядке и не нуждается в его присмотре, отправился сокращать себе жизнь принятием алкоголя.
- И какова же цель этого подарка? – спросила Джесси, поднимая саблю чуть вверх.
- А сама не понимаешь? – спросил Эндрю и положил свою саблю на палубу.
- Ты хочешь сказать, что…
Эндрю кивнул, прочитав мысли немного испугавшейся девушки, и подошел со спины к Джессике.
- Здорово. Давай! – сказала Джесси, хотя она боялась перед своей задачей.
- Так, смотри…
И Эндрю стал ей показывать, как правильно держать оружие и как правильно делать выпад. Через несколько минут, Джессика уже уверенно держала саблю и знала несколько движений. Эндрю научил ее обороняться, нападать и делать несколько несложных трюков. Потом прошел шуточный поединок, в качестве закрепления материала, и потом Джессика устала упала на бочку.
Она потерла уставшие ноги, которые гудели он постоянной ходьбы.
- Ух, как все болит… - сказал она, снимая с себя сапоги.
- Это временно и с непривычки! – успокоил ее Эндрю, сев рядом.
Джесси слабо улыбнулась и опять принялась за свои ноги. Эндрю пожалел Джессику и, приблизившись к ней, начал делать массаж девушке.
- Ну? – спросил парень.
- Заметно лучше, спасибо! – ответила Джесс, надев сапоги и поцеловав Эндрю.
Парень убрал оружие и, протянув Джессике руку, предложил прогуляться. Девушка охотно согласилась и они вместе стали наслаждаться очередным днем, наполненным самыми разнообразными событиями.
Поделиться962007-07-23 12:24:08
прикольно))держи плюс
Поделиться972007-07-23 12:25:25
Спс, скоро 20 выложу))
Поделиться982007-07-23 19:42:57
Глава 20
Болезнь
Уилл тихо вошел в каюту. Перед ним лежала Элизабет, улыбаясь с детства заученной милой улыбкой. Уилл встал на колени перед кроватью жены и взял своей мокрой рукой ее маленькую ручку.
- Ты как всегда вовремя, - улыбнулась Лизи.
- Как ты? – шепотом спросил Уилл.
С его волос, острого носа и деликатных усов текла дождевая вода. Рубашка прилипла к телу, и сапоги скрипели от влаги.
- Во – первых – хорошо, во – вторых – встань с колен, в – третьих – можешь говорить нормальным голосом или ты меня еще на слух проверяешь? – и Элизабет снова поразила Уилла своей очаровательной улыбкой.
- Значит, точно все хорошо, - и Уилл немного успокоился, сев на стул и отжав мокрые волосы.
- Уилл, ты весь мокрый, может ты…
- Милая, если ты мне предлагаешь переодеться, то я, наверное, очень хорошо буду смотреться в твоем платье…
Лизи рассмеялась, и Уиллу стало легко на душе.
- Милый, а у меня для тебя есть подарок, - начала девушка, видя, что ее муж молчит.
- Да, дорогая! Твоя болезнь стала для меня большим подарком судьбы!
- Да нет… - чуть надувшись, сказала Лизи и достала тот самый крестик, который нашла на палубе “Жемчужины”. Только на обратной стороне большим трудом была высечена надпись: “For lovely W. Turner”
Уилл взял в руку крестик, протирая пальцем пыль с поверхности и разглядывая его с какой – то детской любопытностью. Потом он развязал веревку с ключом и надел крестик, обратно завязав веревку на шее.
- Спасибо, - поблагодарил жену Уилл, нежно ее поцеловав. – Я во о чем хотел с тобой поговорить… Понимаешь, почему я всегда рядом с тобой, когда тебе плохо?
- Нет, - задумавшись, сказала Лизи. – Разве что, совпадение!
- В том то и дело, что нет… Понимаешь, когда с тобой что – то случается, мне сниться сон… нем все четко видно, что с тобой… Как ты думаешь, что это могло значить?
- Может, Тиа Дальма?
- Вряд ли… - отрезал Уилл.
- Почему же? – Элизабет села на кровати. - Ведь только Калипсо рассыпалась на тысячи частей, которая была в Тие… Не факт, что Тиа исчезла!
- Наверное, ты права… - все – таки согласился Уилл, легонько толкая Лизи в плечи так, чтобы она легла. – А теперь тебе надо лежать…
Так, за разговорами, они просидели еще часа 2…
Вдруг, Уилл спросил, гладя волосы Элизабет:
- Милая, а чего ты больше всего хочешь?
- Я? - Элизабет мечтательно закрыла глаза. – Чтобы у нас родился ребенок, нашего счастья и… чтобы мы поженились…
- Что? – Уилл от неожиданности даже убрал руку с головы Лизи. – Милая, последний пункт я не очень понял.. Поженились?
Элизабет улыбнулась и объяснилась:
- Нет, ты не так понял… Н нашей родине, у алтаря, на том самом месте…
- А. ну, если тебя не будет смущать тот факт, что я буду стоять в тазике с водой, то я согласен!
- Правда?
- А я когда-нибудь обманывал тебя? - и Уилл хитро посмотрел в глаза жене.
Элизабет ничего не ответила на слова мужа и только поцеловала его.
В каюту постучались. Элизабет крикнула, чтобы человек за дверь пошел. Это оказался Билл. Он осведомился о состоянии здоровья Элизабет и обратился к Уиллу:
- Капитан, солнце уже садиться. Нам пора!
- Да, сейчас! Поднять паруса, курс на север, отплывем через 5 минут.
Билл вышел и Уилл обратно повернулся к жене.
- Обещай, что будешь слушаться мистера Смая.
- Обещаю, - покорно ответила Лизи. – А ты обещай, что всегда будешь носить мой подарок!
- Обещаю! Ты толшько выздоравливай…
Молодые поцеловались, и Уилл быстро вышел и каюты.
Команда “Голландца” была уже готова. Все ждали только капитана. Уилл отозвал отца в сторону.
- Ну, что мне теперь делать? Элизабет больна и… - Уилл не закончил фразу, как его перебил отец.
- Слушайся своего сердца, - сказал Билл, показывая прямо на шрам на груди Уилла.
Юноша улыбнулся, а отец покраснел, поняв, что сказал не то, но быстро исправился.
- Я хотел сказать, интуиции…
- Может, взять ее на “Голландец”?
- Исключено! – вскрикнул отец. – Там, где плаваем мы, ей места нет!
- Да, отец, ты прав…
- Уильям. оставь ее в покое! Я думаю, Элизабет поправиться… и все будет замечательно!
- Да, будем надеяться…
Уилл еще раз бросил взгляд в окно каюты Лизи. Она грустно махала ему рукой на прощанье. Юноша послал жене воздушный поцелуй и пошел на “Летучий Голландец”, исчезнувший после зеленой вспышки света.
Поделиться992007-07-23 19:49:36
очередной плюс
Поделиться1002007-07-24 10:39:34
Здорово! Все ждем проды!
Поделиться1012007-07-24 20:18:01
Глава 21
Похитители
Эндрю и Джессика гуляли по кораблю. Приближался вечер, и над морем стали сгущаться сумерки. Туман окутал своим плащом корабль и гладь воды. Воздух был отчего - то тяжелым и ветер не мог его разогнать. Эндрю, попрощавшись с Джессикой, пошел к себе в каюту, сказав, что очень устал сегодня. Джессике не хотелось спать, поэтому она решила погулять по кораблю еще часик. Она прошла на нос корабля. За штурвалом стоял Джек.
“И как он не устал? Стоит уже здесь с самого утра!”
Девушка все же решила подойти к кэпу.
- Здравствуй, Джек! – поприветствовала Джессика главу корабля.
Джек стоял и одной рукой рулил кораблем. Штурвал тихо скрипел. Кэп же был в самом хорошем расположении духа. Видимо, он думал о “Жемчужине”.
- А, здравствуй цыпа!
- Джек, - она подошла к Воробью поближе. – У меня есть простое имя…
- Ну, не такое уж и простое! – возразил Воробей. – Слушай, дорогуша! Меня не поменяешь! Я пират – вольная птица!
Джессика глубоко вздохнула, поняв, что с таким человеком, как Джек спорить бесполезно. Она снова начала ходить по “Звездному небу”. Джессика подошла к западной части корабля и оперлась руками на перила. Приглядевшись к горизонту, Джесси увидела какой – то корабль. Она хотела пойти и разбудить Эндрю, но потом передумала:
“Зачем? Может, это просто судно… Не надо! Пусть спит... Он и так сегодня устал…”
И девушка, ничего не подозревающая, стала дальше прогуливаться…
*****
Мистер Браун стоял на палубе. Рядом с ним на бочке сидел его сын – Гарри. Вся команда без исключения вместе с капитаном спала на палубе и в трюме, немного переборщив с ромом. Взяв подзорную трубу, Браун увидел до боли знакомый ему корабль. Внимательно присмотревшись, старик понял, что это “Звездное небо”. Он позвал Гарри. Парень встал перед отцом, готовый выслушать и исполнить его просьбу.
- Гарри, иди и быстро разбуди капитана! У меня для него есть новость… - со злорадной улыбкой на лице, приказал сыну отец.
Парень немедля пошел в трюм. Спустившись по ступенькам вниз, Гарри поморщился. Запах там был, мягко говоря, плох. Посередине кучи пиратов валялся капитан Смай. Гарри попробовал разбудить его толчком в плечо. Смай даже не пошевельнулся. Тогда Гарри шепотом казал:
“Капитан, капитан Смай!”
Том только перевернулся, даже не открыв глаза.
Гарри вышел из трюма.
- Нет, они так напились, что никто не может встать! – ответил сынок Брауну.
- Хорошо… Тогда будем действовать самостоятельно!
И мистер Браун встал у штурвала.
******
- Джек, там корабль! – крикнула Джессика. – И он направляется к нам!
- Джесси, море для того и существует, чтобы его бороздили корабли! – сказал Джек с видом знатока.
- Воробей, как ты не понимаешь? – возмутилась девушка. – Это, наверное, корабль Смая!
Джек вытащил трубу и посмотрел в нее.
- Зараза! – воскликнул кэп свою знаменитую фразу.
Корабль встал напротив “Звездного неба” и на канатах перепрыгнуло 2 человека.
Джессика испуганно закрыла рот руками и подбежала к Джеку. Но по пути ее схватил за руку Браун. Девушка отчаянно билась и пыталась вырваться их рук пирата, но ей никак это не удавалось.
Мистер Браун шел по направлению к Джеку.
- Джек Воробей…
- Капитан Джек Воробей! – напомнил пират.
Браун усмехнулся.
- И что, капитан? Интересно, на чьем же корабле вы плывете? Вы украли его у нас!
- Точнее, реквизировал…
- Сейчас же покиньте корабль! – уже не на шутку оскалился морской волк (ну, в переносном смысле).
- Как бы не так! – ответил Джек.
Джессика пыталась позвать на помощь Эндрю, но Браун закрыл ей рот рукой. Все же парень услышал и вышел на палубу. Эндрю не совсем понял, в чем дело, но, увидев нежданных гостей, он обнажил свою саблю и ринулся на Брауна. Питер (а именно так звали мистера Брауна) лишь усмехнулся, а потом свободной рукой достал пистолет и выстрелил правую руку Эндрю. Сабля выскочила из рук, и Эндрю с криком от боли упал на колени. Джессика охнула и ее глаза чуть- чуть покраснели. Джек стоял в недоумении. Ему, безусловно, было жалко парня, но сдвинуться с места он не решался.
- Если через 2 недели корабль не будет нам отдан у острова контрабандистов, то этой девчушки вам больше не видать, кА своих ушей, – и он показал дулом пистолета на Джессику, которая вся тряслась от страха. Эндрю уж было, хотел подняться, но Питер пнул его ногой, отчего парень еще больше скорчился.
- Пошли, Гарри! – напомнил старик сыну, который стоял как столб от увиденного.
Канаты опять ощутили тяжесть 2 человек. Был лишь слышен голс Джессики:
”Нет! Эндрю, Эндрю! Помогите!”
Но юноша ничего не мог сделать…
Поделиться1022007-07-24 22:09:17
1 лови плюс
2 жду проду,мне оч понрава
Поделиться1032007-07-24 22:40:05
Спасибо)) Бегу писать!
Поделиться1042007-07-25 08:21:37
Класс!!! Пиши скорее! ( Хихи, мне бы твое вдохновенье!)
Поделиться1052007-07-26 16:04:33
Глава 22
…
Джек все еще стоял на капитанском мостике и смотрел вслед уходившему кораблю. Кэп подошел к раненому парню.
“Да, досталось ему…” – подумал Воробей, глядя за окровавленную руку Эндрю.
Джек взял ведро с водой, стоящее неподалеку, и вылил на лицо юноши. Тот сразу же оклемался. Он встал и посмотрел в хитрые глаза капитана.
- Пошли, герой! Я тебе рану перевяжу! – ответил Джек на значительный взгляд участника команды.
- Джек! Как это понимать?! Неужели мы не ринемся за ними в погоню?! – просил Эндрю, идя вслед за Джеком и превозмогая боль.
- Нет, нет, нет… Подождем еще… А потом, может и отправимся… А может, и нет… - ответил Джек, толкая дверь и усаживая парня.
Эндрю сел, но потом встал и крикнул, с силой воткнув свою саблю Джеку на стол:
- Джек! Ты слышал?! Ее могут УБИТЬ!!!
Воробей только посмотрел на Эндрю, и подошел к нему с тряпкой в руке.
Туго перевязав рану, Джек услышал, как Эндрю застонал и чуть скорчился от боли.
- И как ты в таком состоянии пойдешь спасать эту цыпу? – поинтересовался капитан.
- Джек, мы должны следовать за ними, пока не поздно!
- Нет, парень! Их там целая команда, а ты с больной рукой пойдешь их и всех перебьешь. Ведь сам морской дьявол тебе нипочем!
“Ну, хотя… Морской дьявол постарше этого будет и фехтует он гораздо лучше…” – подумал Джек, вспомнив своего давнего знакомого. (Надеюсь, не надо говорить, кто у нас теперь морской дьявол…)
- Джек, ты, ты… - начал Эндрю, проводя по воздуху здоровой рукой.
- Что я? – вытянул лицо Джек.
Парень встал.
- Ты самый ничтожный пират, которого я когда - либо видел! Ты пират, который не знает никаких радостей в жизни, кроме рома и корабля!
- Тут вы не правы, молодой человек… У меня есть одно средство… - сменил тему Воробей. – Черт! Где он?!
Джек судорожно стал искать свой любимый компас.
“Дьявол, его нет…”
- В общем, досадно, что твою девчушку украли… Найдем мы ее, не переживай!
- Когда отправляемся? – суровым тоном спросил Эндрю.
- После завтра…
- Почему так поздно?! – удивился Эндрю.
- Потому что я здесь капитан, и я решаю, куда и когда нам плыть. А теперь, прошу… - открыл дверь Джек перед носом вставшего парня.
Он бросил язвительный взгляд на кэпа и быстрым шагом вышел из каюты, в которой очень пахло ромом и старой бумагой.
Джек устало сел на стул и подумал:
“Ну почему я всегда попадаю в какую-нибудь историю, а?”
Но вскоре кэп вышел на палубу и встал за штурвал, чтобы уплыть из этого места.
Поделиться1062007-07-27 14:26:19
ждем-с продолжение)))а пока очередной плюс
Поделиться1072007-08-06 05:32:22
Очень хорошо... Даже классно!
Поделиться1082007-08-16 00:19:59
Давненько не писала... Так что пришла вас помучать продолжением)))
Глава 23
Кража или до чего доводит пиратская жизнь.
Джессика отчаянно пыталась вырваться из рук старого боцмана, но это ей никак не удавалось, и девушка прекратила свои попытки. Ступив на твердую палубу “Святой Марии”, Браун грубо кинул на руки сыну и без того напугавшуюся Джессику.
- Отведи ее в трюм и запри в карцере, а завтра уже разберемся…
Гарри легко взял Джессику за связанные руки и повел в трюм. Обойдя все помещение трюма, где лежали пьяные вхлам пираты, пара спустилась еще по одной лестнице. Гарри и Джессика оказались в душном и вяло освещенным помещением, с бегающими по полу крысами. Парень взял ключ с гвоздика на стене и открыл одну из камер. Гарри с тяжелым видом положил Джессику на солому, которая явно была не первой свежести. Решетка обратно была закрыта тем же самым ключом и Джесси устало опустила веки.
- С вами все хорошо, мисс? – поинтересовался Гарри.
- Д-да, все хорошо, с-сэр. С-спасибо… - немного заикавшись, ответила Джессика. И у нее немного дернулась губа. Чтобы не выдать своих слез отчаяния, она решила повернуть голову в сторону.
- Можете звать меня просто Гарри, - сказал юноша и сел около камеры, прислонившись рукой и плечом к каменной стене. – И как же вас угораздило поплыть с Воробьем?
- С капитаном Воробьем! – ответила Джессика, уже успевшая взять манеру ответа у нашего кэпа. – Это очень долгая история…
- А вы, кажется, никуда не торопитесь! – улыбнулся парень.
- На этом месте я должна посмеяться? Ладно! Ха-ха! Вы, кажется, ничем и не отличаетесь от тех пиратов на палубе…
- Нет, мисс… - немного смутившись, ответил на замечание девушки Гарри.
- Мы встретились в порту, познакомились, а потом он сам потащил, или точнее сказать, я сама захотела с ним плыть, взяв с собой одного красивого парня…
- И как же зову того счастливца? – добро спросил Гарри.
- Его зовут, - и Джессика немного съежилась, представляя, что этот самый счастливчик сейчас рядом с ней, - Эндрю, Эндрю Уолтер.
- А как вас зовут, мисс? Или точнее сказать, миссис? – и Гарри посмотрел своими хитрыми глазами на Джессику.
- Да! – словно опомнившись, сказала Джесс. – Меня зовут… Меня зовут Мэри Уолтер и... и я жена Эндрю.
Гарри недоверчиво посмотрел на Джессику, от чего она немного покраснела. Девушка явно боялась, что Гарри не поверит ее словам. Но все же в такой момент лучше было бы сменить имя и фамилию.
- Хм, Мэри… - сказал Гарри. – Вы совсем не похожи на замужнюю женщину!
- Разве я не похожа на женщину, которой 27 лет? – спросила Джесс, прибавив к свому истинному возрасту 6/100 века (а точнее сказать – 6 лет).
- Нет! Вы вообще не похожи на человека такого возраста!
- Будем считать, что это – комплимент в мой адрес, Гарри, - улыбнулась “Мэри”.
Внезапно послышался скрип доски и чьи – то быстрые шаги. Гарри резво встал, сел на стул, стоявший вблизи, и сделал строгое выражение лица. Вскоре на лестнице показался мистер Браун. На его лице присутствовала алчное выражение, а спина была украшена величественной осанкой.
- Собирайся, парень! Наша рыбка попалась на крючок. Компас не подвел капитана! Быстро на палубу, и проверь, чтобы эта птичка не вылетела из гнезда, - и он злобно посмотрел в сторону лежавшей на соломе Джессики. – Саблю не забудь! – крикнул сыну отец уже с палубы.
***
Вся команда Тома тсояла на палубе, вооружившись пистолетами и саблями. Все гневно смотрели в сторону Гарри. Парень едва поклонился и встал рядом с отцом.
- Ну. ребята! На абордаж! Возьмем эту посудину себе руки! Вперед!
Команда взяла канаты и через несколько секунд оказалась на “Жемчужине”. Матросы спали: кто - то трудного дня. Ведь жара еще больше изматывала морских волков. А кто – то от пристрастия к рому. В любом случае, никто даже и ухом не повел, когда Браун, в темноте, наткнулся на какую – то снасть и от боли крикнул:
- Дьявол!
Том сделал знак своим матросам и матросня ”Жемчужины” потихоньку стала отправляться в камеры. когда команда Барбосы оказалась за решеткой, несколько человек с борта “Святой Марии” отправились искать Элизабет.
Поделиться1092007-08-16 08:06:29
Супер!!! Когда продолжение этой проды?
Поделиться1102007-08-16 08:07:21
Держи плюсик!
Поделиться1112007-08-16 11:04:14
классна,лови плюс)))
Поделиться1122007-08-16 12:00:26
Глава 24
“На поиски капитана Джека Воробья!”
Элизабет проснулась от гула и суеты на палубе. Она встала и, взяв ночник и подаренный Уиллом кинжал, осторожно вышла. Открыв дверь, девушка чуть охнула. Перед ней стояло 2 мужчин (Браун и еще один матрос). Они быстро взяли девушку за руки, вырвав из тонких пальцев кинжал. Троица спустилась в трюм, где стоял Браун и наблюдал, как часть команды “Черной Жемчужины” приходит в себя.
- Капитан Барбосса… - самодовольно сказал Том, отклоняясь назад.
- Что? Том?
- Везунчик? – удивился Гиббс. Но по его лицу было видно, что данная особа и данная встреча не приносит ему ни малейшего удовольствия.
- Дааа… - согласился Том. – А вы, мистер Гиббс, не изменились!
Гиббс вяло улыбнулся и Барбосса, прервав эту милую беседу, начал разговор:
- и чего же тебе от нас надо, Смай?
- Ну зачем же так грубо? – Том начал расхаживать по темнице взад и вперед. – Мне нужен один человек, да и только!
- Вам нужен капитан Воробей? – догадалась Элизабет.
- Сообразительная девчушка! – сказал Том, показывая, на миссис Тернер пальцем через плечо. Он приблизился к решетке. – Мне нужен… Джек!
- Том, мы не знаем где он! – ответил Барбосса.
-Да неужели? - и Том щелкнул пальцами.
Матрос, который все это время держал за руки Элизабет, сделал шаг вперед и приставил к голове женщины заряженный пистолет.
- Он отплыл от порта Ройала на лодке, и больше мы о нем ничего не знаем! – сказал Гиббс, вспомнив обещание, данное Уиллу.
- Хм, в любом случае, передайте капитану Тернеру, - в этот момент все проснувшиеся и сама Элизабет потупили взгляд, - что если он в течение… - Том посмотрел на Брауна, а тот ему кивнул, - да! В течение 2 недель капитан Воробей особой картой, - Барбосса фыркнул, - не прибудет на остров контрабандистов, то к сожалению, он станет вдовцом… На выход, ребята!
Том проверил замок на камере и пошел на палубу. У лестницы он бросил ключ от решетки, при этом демонстративно и наивным голосом сказал:
- Ой! Как же это так, а? Упал ключ! Ну, у меня болит спина, поэтому нагибаться мне тяжело… Потом сами поднимите, хорошо? – и он вышел из трюма, заливаясь смехом.
Матросы “Жемчужины” устало повалились на каменный пол
Уилл неприятно был удивлен тому, что на палубе “Черной Жемчужины” никого не было. Он велел команде ждать его на корабле, а сам пошел искать команду Барбоссы.
- Гиббс, Барбосса, Элизабет! – кричал капитан, приставив 2 ладони к губам.
За спиной раздался крик животного. Уилл повернулся и увидел Джека, скачущего по реям (в смысле, мартышку).
- Джек! – позвал животное Уилл. – Где все?
Джек показал на дверь, ведущую в трюм.
- Спасибо, я у тебя в долгу!
С безнадежным видом кэп спустился в трюм.
Барбосса сидел и напевал какую – то до боли знакомую всем морским волкам пиратскую песню.
- Есть какие-нибудь предложения, как выйти отсюда? – сонным голосом спросил Гектор.
- Есть только один вариант… - сказал Гиббс. – Давайте, ребята, налегли! Уже 4 чкаса на месте сидим! Команда нехотя встала и уже собиралась ломать решетку, но кто – то их прервал.
- Не надо ничего делать! – сказал довольно знакомый голос, откуда – то справа. Матросы повернули голову в сторону “говорящего” и поприветствовали своего спасителя улыбкой.
Уилл взял ключ с пола и быстро отворил им решетку. Барбосса и все остальные поднялись, охая от боли в затекших ногах.
- Где Элизабет? - строго спросил Уилл.
Все молчали, а Барбосса смотрел на стекло морской воды. Уильям обвел взглядом сех присутствующих и повторил свой вопрос.
- Где Элизабет?
- Ее украли, Уилл, - тихо сказал Гиббс, боясь ранить этими словами Уилла.
- Как? Как украли? Кто? – спросил Уилл, не находя себе место.
- Везунчик… Том Смай, Отвратительный человек, сколько я его помню… – молвил Гектор. – Его грязные руки готовы добраться до чего угодно, лишь бы это принесло ему выгоду.
- Неправда! Он не всегда был таким!
Барбосса изумленно посмотрел на кучку пиратов, через которую пробивался Джон.
- Да, мистер Смай? На моей памяти он всегда был гнусным пиратов без малейшего грамма совести и чести!
- Не смейте говорить так о моем отце! – взбесился Джон. Барбосса резко развернулся на каблуке сапога, громко выдохнул воздух из широких ноздрей и приставил к горлу Джона пистолет. Джон сглотнул, поднял голову вверх, но все так же продолжая смотреть на Гектора.
- Закрой рот, грязный щенок! – прошипел сквозь зубы Барбосса.
- Что нам теперь делать? – все так же не поворачивая головы спросил Уилл.
- Догнать! И завязать бой! Или последовать одной из пиратских традиций... – предложил Гиббс.
- Лучше пережать, – все те же спокойным голосом сказал Гектор, отводя пистолет от замершего юноши.
- Значит это ты... – тихо сказал Уилл, не шевелясь. – Значит, это ты привел свого отца сюда! Ты предал…
- Нет, Уилл! Это не я, клянусь! Зачем мне идти на предательство? И зачем мне было тогда лечить Элизабет?
- Уилл, он прав. Его Везунчик чуть сам не пришиб! – заступился за “предателя ” Гиббс. – В любом случае, это нужно сделать как можно скорее. Ее могут убить…
- Что? – Уилл как – будто окатило холодной водой.
- Ой, я хотел сказать… - начал Гиббс.
- Капитан, за бортом какая – то бутылка! – оборвал объясния Гиббса грубый голос одного из членов команды.
- Поднять ее на борт! – последовала команда капитана.
Через несколько минут Барбосса уже разбивал крепко закрытую бутылку о мачту. Он бросил взгляд на свернутый пергамент и протянул его Уиллу. Дрожащая рука быстро развернула письмо и карие глаза стали быстро пробегать по строчкам.
“Уильяму Тернеру, капитану “летучего Голландца”
Уважаемый мистер Тернер! Если вы хотите увидеть свою жену, то вам лучше прибыть через неделю на остров контрабандистов, что находится в 4 днях плавания от Тортуги. Но явитесь вы туда с капитаном Джеком и с его картой. Иначе, миссис Тернер рано или поздно погибнет на ваших руках
С наилучшими приветствиями и искренними пожеланиями удачи, Капитан Том Смай”.
- Что ему надо?
- Ему нужен Джек и карта через неделю на острове контрабандистов. Про него мне что – то рассказывала Элизабет… Воробей им нужен через неделю, взамен на Элизабет, - и Уилл стукнуд кулаком о бочку, на которую опирался. Да так, что она чуть не прокололась. – Я отправляюсь на поиски Джека!
- Вот ведь хитрец! Выбрал тоот осторов, которых знает Джек и не знает Уилл! – тихо сказал Барбосса.
- Мы с тобой! – подхватил речь Уилла Гиббс.
- Нет, вы останетесь здесь. Это только мое бремя…
- Это наше общее бремя! – возразил Гектор, чуть приблизившись к лицу Уилла.- Я не верю, что говорю это, но в этом происшествии есть и доля нашей вины!
- За Уильямом Тернером! – крикнул зеленый попугай на плече Коттона.
Вслед за этими словами последовал воинственный клич и слова Барбосы:
- Уилл, мы с тобой!
Уилл чуть склонил голову, думая над предложением “Жемжучины” и вынес свой вердикт:
- Поднять паруса. Отправляемся немедленно. Привязать канатами “Черную Жемчужину” к “Голландцу”.
Все одобрительно закричали и Барбоса с задором начал:
- Ну что, трюмные крысы? Вы слышали приказ грозы морей? А ну выполнять! – и он пошел к себе в каюту.
Уилл направился на “Голландец”, шепча себе под нос какую – то старую как мир песню.
- Куда держим курс? – спросил его Билл, когда сын поднялся на борт свого корабля. Уилл подошел к штурвалу, резко повернул его и сказал:
- Все готовы? Осторожно, сейчас будем погружаться!
А потом повернулся к отцу:
- Мы отправляемся на поиски капитана Джека Воробья!
- На край света? – пошутил Билл.
- Я думаю, что поближе!
И “Голландец” вместе со своим грузом погрузился в морскую пучину.
Отредактировано Анютик (2007-08-16 12:01:51)
Поделиться1132007-08-16 12:44:06
Мне бы твое вдохновенье! Класс! А вот у меня не очень
Поделиться1142007-08-16 12:47:29
Уилл повернулся и увидел Джека, скачущего по реям (в смысле, мартышку).
лови плюс
Поделиться1152007-08-16 17:16:41
1. Да, до меня только когда я выкладывала дошло, что люди могут не то подумать)))
2. Спасибо за + !
3. Кара, можно подумать, у иебя хуже! У тебя 1 глава п размеру, как 2 моих! И это было написано без малейшего вдохновения! у тебя тоже очень клевый фанф! Только я его давненько не читала... Признаюсь и лови + )))
Поделиться1162007-08-16 18:21:25
Спасибо....Ничего, что не читала.Я не обижаюсь. Только, я надеюсь,вы не будете требовать список глав, которые написаны с вдохновенеим, а которые нет.
Поделиться1172007-08-16 18:35:59
Конечно нет! потому что мы и так знаем, что все супер!!!
А вот ваше мнение? Чего не хватает, что надо дополнить? Ваши пожелания и стоит ли мне писать 2 фанфик по пиратам, только между 1 и 2 частями?
Поделиться1182007-08-17 10:09:54
Как у Даши? Я в том смысле, что между первой и второй? Если он у тебя хорошо будет получаться, то стоит! И, хватет, вроде, всего, но, старайся заменять Элизабет - Лиззи, Лиз, девушка, а Уилл, - Уильям, парень. Барбосса, - старый капитан, например. Не обижайся. Это я просто сильно на имена внимания обращаю! И, конечно, пиши 2 фанф! Тольк, параллельно с первым!
Поделиться1192007-08-17 11:21:18
ага))))не бросай этот
Поделиться1202007-08-17 12:11:38
Нууу... Кара, тут тоже одно замечание... Не обижайся, но Уилл - му-му-муж... мужчина (язык не поварачивается его так назвать), Лзка тоже уже не дэвушка, а женщина, раз у нее скоро буит ребенок))) Но спасибо, что обратила внимание!