Мой первый фанфик
Название: Сердце океана
Автор: Эйнерре
ПЕРСОНАЖИ/ПАРЫ: Джек\Элизабет Кьяра/Коул и т.д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: элементы эротики
СТАТУС: в стадии написания.
ОТ АВТОРА: Это мое первое творение, так что прошу тапочками сильно не бить.
-Мама ты обещала, что расскажешь мне историю – просила девушка никак не желающая спать.
-Ты слышала ее уже тысячу раз – ответила мама – ты уже не маленькая, чтобы я рассказывала тебе на ночь сказки
-Мам ну ты же знаешь, как я люблю эти истории – упиралась дочка что – что, а ложиться спать, в ближайшее время, не входило в её планы – ну, пожалуйста.
-Ну, хорошо – согласилась мама – правда я не вижу в этом смысла ты уже знаешь все эти истории наизусть.
Дочка улыбнулась и устроилась поудобней у себя в кровати.
- Ну, так какую историю ты хочешь послушать? – спросила мама.
Дочка сделала задумчивое лицо и ответила – Хочу ту историю про остров Саратан.
- Саратан ну чтож слушай. Эта история началась в городе Алжире в то время находящихся во власти…
- Варварийских пиратов – перебила маму дочка. Как же она любила эти истории про пиратов, дерзких, удалых и свободных. В них было столько приключений. Каждый раз, когда мама рассказывала дочке эти пиратские истории у её дочери захватывало дух как будто она слышит их в первые.
- Да именно – улыбнулась мама. Она не переставала удивляться своей дочери. Ей было уже пятнадцать лет в её возрасте все остальные девушки уже носили карсеты и старались вести себя как взрослые дамы. Но не Кьяра она всегда вела себя как ребенок, так как хочется ей не принимая во внимания правила этикета и положения в обществе, как будто специально бросая ему вызов. Конечно она пыталась с этим бороться старалась привить своей дочери нормы этикета она хотела что бы ее дочь вела себя как и положено Светской девушке но дочка упорно пропускала все ее наставления мимо ушей. – один из последних представителей феодальной династии Хафсидов передал двум пиратам остров Джербу у побережья Сирта. Братья Кроулер, щедро оплатив услугу и пообещав делиться добычей, превратили Джербу в хорошо укрепленный опорный пункт - центр варварийского пиратства.
Варварийские пираты умело использовали политическую обстановку в регионе, поддерживая мусульманскую Турцию против христианских держав Европы.. Часто мусульманские страны сами обращались к пиратам за помощью: так, когда испанцы попытались захватить Алжир, алжирцы призвали братьев Кроулер на помощь. Старший брат Арудж не только отбил испанцев, но и заняв город, провозгласил себя султаном Кроулером I. Так возникло пиратское государство в Северной Африке, которое еще больше расширилось после присоединения к нему Туниса. Формально оно входило в состав Турции, но управлялось независимо от Стамбула.
Помимо классического пиратства , одним из источников богатства варавийцев была торговля рабами-христианами. Их численность в Алжире достигала десятков тысяч человек. Тех, кто имел богатых родственников, выкупали, остальные продавались с торгов в Бесистане. Многие пленники принимали мусульманство и присоединялись к пиратам, чему немало способствовало сравнительно гуманное отношение берберийцев к свои рабам. В отличие от мусульманских пиратов, обращавшихся с пленниками как с домашним скотом - строго, но заботливо - испанцы отправляли захваченных турок и берберийцев на костер как еретиков. - мама не смогла сдержать улыбки, глядя с каким восторгом слушает её. – если бы ты с таким же восторгом слушала учителя истории.
- Если бы он рассказывал мне такие же истории про пиратов я бы тоже слушала его с интересом - ответила Кьяра – ну не останавливайся продолжай.
- Хорошо так вот и однажды в один из вечеров в его порт зашел один пиратский корабль….
- И на нем плыла пиратка – мечтательно произнесла Кьяра.
- Ты будешь рассказывать историю или я – задала вопрос мама.
- Прости больше не буду - дочка слегка поежилась.
- Вот и хорошо на чем я остановилась – мама подняла глаза и подвела палец к губам – ах да в тот вечер в городе праздник это было наилучшее время для пиратки
- Почему – Кьяра слегка подвинулась поближе к матери
- Чем больше было шумихи тем меньше внимания было прикована к прибытию ее корабля – просто ответила мама – Пиратка оставила свой корабль в порту а сама направилась во дворец Аруджа. Тем временем во дворце Аруджа шел прием. Он проходил в главном зале. Его велечина была настолько велика, что казалось можно было заблудиться в этом зале. На стенах и потолке было так много свечей что в зале было светло как днем. Их свет в полной мере раскрывал все величие этой комнаты. Все стены были увешены шикарными зеркалами и обиты золотом. Окна, которые были украшены красными занавесками распологавшиеся на протяжении всего зала пропускали лунный свет и открывали шикарный вид на сады султана. Потолок был украшен рисунком. А пол напоминал прозрачную гладь воды. В центре зала был расположен огромный стол, окруженный шелковыми подушками на которых удобно расположились гости. Во главе стола сидел Арудж и вел активную беседу с пиратом, сидевшим рядом с ним.
- Давненько я тебя не видел – сказал Арудж, опустошая еще один бокал с вином.
- А мне кажешься, что все это было только вчера – ответил пират и налил Аруджу еще вина
- Ты как всегда лукавишь, Джек Воробей – улыбнулся Арудж и передвинул к себе рюфте (рулет из рубленого мяса)
- Ну почему же наши с тобой приключения трудно забыть – Джек взял бокал и пополнил его, но на этот раз выпил сам – кстати, отличное вино
- Спасибо, но все же какова цель твоего визита мы столько лет неводились неужели ты по мне просто соскучился или просто проплывал мимо – последнею фразу Арудж произнес с сарказмом.
- Все это в месте плюс у меня к тебе есть небольшое дельце – сказал Джек, накладывая себе салат из кальмара.
- Я так и думал – немного поморщившись сказал Арудж, затем посмотрел на Джека и сказал – может не будем обременять делами сегодняшний вечер и отложим все вопросы до завтра
- Чтож, неплохая мысль давай выпьем за нее – предложил Джек
В это время к ним подошла служанка и поставила на стол новое блюдо. Джек посмотрел не нее и ему показалось что он ее уже где то видел.”Наверное это вино” подумал он. Арудж прошептал, что то ей на ухо, после чего она поклонилась и ушла.
- Сегодня у нас будет небольшое представление – расплылся в улыбке Арудж – надеюсь ты останешься и посмотришь
- Неприметно – сказал Джек, доедая салат, а кто будит в нем участвовать – спросил Джек, хотя догадывался, что это будет за представление.
- Увидишь
Джек Воробей встал из – за стола, пошатываясь, доля выпитого вина давала о себе знать.
- Предлагаю тост за султана Аруджа – Джек поднял бокал у себя над головой.
- За Аруджа – поддержали гости.
Джек сел на место и потянулся за еще одной бутылкой вина как вдруг заиграла приятная восточная музыка. Она была мелодичной и в то же время страстной.
- А вот и представление, которое я тебе обещал – сказал Арудж и указал на дверь
Двери отворились и в зал вошли танцовщицы. Очаровательные восточные девушки быстро заняли свои позиции недалеко от стола. И начали танцевать восточный танец. Их движения были изящными и быстрыми. А сам танец был полон очарования и завораживал всех сидящих за столом. Казалось, гости ни как не могли оторвать взгляда от их сладостных движений. Джек засмотрелся на одну из танцовщиц. Она казалось ему очень знакомой. Он отчаянно пытался вспомнить, где он мог видеть ее. Он вглядывался в черты ее лица. Загорелое овальное лицо, выразительные карие глаза так и горели страстью и силой, брови – ночь среди солнечного дня, тонкие, ровные, горделиво приподнятые над ее пылающими глазами, а ресницы, упавшие стрелами на щеки, пылавшие жаром тайных желаний. А её волосы напоминали золотистые лучи солнца, встающие на рассвете над маленьким озером.
Казалось, никогда еще черты лица не были образованы в такой резкой и вместе гармонической красоте. Но оценить ее лицо полностью Джек не имел возможности, так как остальную его часть прикрывал красивый золотой платок цвета золота. Сама девушка была одета в шелковый костюм, расшитый изумительным орнаментом из пайеток и кристаллов. А оригинальная навеска на поясе великолепно смотрелась в танце. Он был заворожен её танцем, обилием поворотов и мягкими пластичными движениями её рук.
Арудж сидел, оперившись на стол и смотрел на ту же самою девушку оценивающим взглядом. Её техника смены поз основана на координации трех как бы независимых друг от друга уровней корпуса: ног, тела и головы, каждый из которых выполняет свой пластический рисунок. Иногда танцовщица замирала в позе на несколько секунд и становилась похожей на статуэтку.
Когда музыка закончилась танцовщицы поклонились Аруджу. Он улыбнулся своей лукавой улыбкой и указал рукой в сторону той самой девушки, на которую так долго смотрел Джек.
- Она – произнес он. К девушке подошли стражники и в сопровождении их компании девушка вышла из зала. Остальные танцовщицы тоже направились к выходу.
Увидев недоумевающий взгляд Джека он сказал:
- Я только выбрал себе очень приятную компанию на ночь.
Джек просто улыбнулся. Хотя он и немного расстроился. Его тоже заинтересовала эта девушка, и он был совсем не против тоже провести ночь в ее обществе.
- Ну чтож я, пожалуй пойду – сказал Арудж вставая из – за стола – тебя проводят в твою комнату.
С этими словами Арудж вышел из – за стола, подошел к стражнику и приказал ему проводить Джека в его комнату и проследить за тем, чтобы он дошел до нее и не выходил от туда до утра. Арудж недоверял Джеку он знал, что за чем бы он не пришел к нему он в первую очередь постарается это украсть. Ведь он, в конце концов, пират.
Арудж вошел в опочивальню и закрыл за собой дверь. Вдохнув приятный запах благовоний. Он осмотрел свою комнату. Ему нравилась эта роскошь. Большая, круглая комната с балконом. Она была уставлена дорогим антиквариатом и увешена картинами великих художников. Картин было так много сто из – за них было не видно самих стен. Комната словно отражала в себе все могущество и красоту востока. Рамки, которыми были украшены картины ни чуть, ни уступали им в красоте: золоте с изображением мифических героев и их подвигов. Они выглядели в виде морских волн таких же свободных и диких. В прочем интерьер мало, в чем уступал настенным украшением. Изящная тумба стоявшая недалеко от него была сделана целиком и полностью из янтаря. В ней было несколько ящиков их ручки напоминали еще не распустившейся цветок на горной равнине. А сам ящик, как и тумба, был также украшен многочисленными восточными узорами и изумрудами. Здесь Арудж хранил особо дорогие ему вещи. И это была далеко не последняя дорогая и редкая вещь, находящаяся в этой комнате. Не говоря уже о самом дворце. Да Арудж питал жгучую страсть к искусству, впрочем, он посмотрел на кровать, обвитую со всех сторон шелковыми красными прозрачными занавесками, не только к нему. В кровати удобно расположилась девушка, которая так прекрасно танцевала сегодня. Он подошел к кровати и отодвинул занавеску.
- Ты скучала дорогая – спросил он, подвигаясь поближе к девушке.
Она окинула его взглядом, и её рука коснулась его груди. Нежными движениями она повела руку по направлению к плечу она опустила её ниже по запястью и на своем пути встретила металлическое препятствие – браслет. Девушка вдруг резко убрала руку.
- Что – то не так – нежно спросил он – нагибаясь к ней.
- этот браслет немного острый может ты снимешь, его я боюсь поцарапаться – объяснила девушка. Затем она увидела сомнения на его лице и добавила:
- В конце концов, это только на одну ночь, что с ним может случиться – она улыбнулась – ты же запер дверь, кто его может взять. Я хочу, чтобы сегодня все было идеально.
- Желание женщины – закон – согласился Арудж и снял этот браслет и положил на пуфик стоявший рядом с кроватью.
– Ну, так на чем мы остановились – спросил Арудж, подводя свои губы, к губам девушки готовясь к поцелую.
Внезапно девушка нанесла удар двумя пальцами прямо ему в шею. Арудж не мог ни дышать, ни произнести, ни слова. Спустя несколько секунд девушка ослабила захват и отпустила Аруджа. Обессиленный он упал прямо на неё.
- Прости милый, но у нас ничего не выедет – девушка злорадно улыбнулась и взяла металлический браслет Аруджа с пуфа.
Она внимательно посмотрела на браслет и увидела на изображенный, на нем треугольник и у нее не осталось сомнений в его подлинности. Она встала с кровати и стала осматривать комнату в поисках, какой – ни будь веревки или длинной прочной ткани.
А в это время Джек Воробей мучался над вопросом как незамеченным выбраться из этой комнаты. А сделать это было довольно проблематично. Двери его комнаты сторожила охрана не говоря уже о том, что во дворце было полно стражи. Да и Джек ни сколько не сомневался что Арудж приказал своим стражникам присматривать за ним. А сейчас было наиболее подходящее время что бы стащить браслет с руки Аруджа. После такой бурной ночи он наверняка будет спать как младенец. Джек вышел на балкон спальня Аруджа находилась каркас напротив его комнаты. Правда, до нее еще надо дойти. Обдумывая план своих действий, Джек осматривал здание в романо-готическом стиле, увенчанное зубчатым орнаментом. Он обратил внимание, что в комнату Аруджа вполне можно вскарабкаться о стене. От этой мысли у него поднялось настроение. Он подошел к своей кровати и принялся делать своего рода веревку из пастельного белья. Когда работа была завершена он пошел на балкон и привязал один конец веревки к перилам и перебросил ее через них. Перед тем как начать спускаться он еще раз посмотрел на противоположенный балкон Аруджа. И увидел довольно интересную картину. На балкон вышла девушка, та самая которую выбрал сегодня Арудж. Она несла в руках кучу ткани, затем тоже привязала один конец рукодельной веревки к балконным перилам и тоже бросила ее вниз. Увидев как она кладет какую – то вещь в свою маленькую сумочку, переброшенную через плечо девушки. Он начал подозревать худшее. Если это всего лишь обыкновенная воровка то тогда почему она взяла всего лишь одну вещь, которая так легко умещалась в небольшой вязаной сумочке. И потом если она во дворце то зачем так «откровенно» красть, не вериться что она управилась с Аруджем так быстро. Джек решил поскорее спуститься и догнать чертовку. Спустившись вниз он заметил, что попал в поле зрения той таинственной особы и та не долго думая, пустилась наутек. «Ну, нет, дорогуша так просто ты от меня не уйдешь» подумал Джек Воробей и пустился за ней.
Девушка бежала, что было сил. Правда бежать по дороге выложенной гранитом босыми ногами было немного больновато, но как говориться цель оправдывает средства. До выхода осталось уже совсем немного, как вдруг неожиданно перед ней возник силуэт мужчины. Он схватил ее и прижал своим телом к земле.
- Куда так торопишься дорогуша? – спросил он усмехаясь.
Девушка ударила его ногой в живот, схватила его за плечи и в следующую секунду уже она сидела на нем
-Ах, вот ты как – слегка улыбнулся он. Его рука уже потянулась к пистолету при этом вглядываясь в лицо незнакомки. Внезапно его осенило.
- Элизабет – удивленно спросил он.
- Джек – не менее удивленно спросила она.
- Довольно приятная встреча – сказал он и его руки оказались на талии девушки.
Элизабет хотела что – то ответить, но услышала, какие то шаги не далеко от них. Джек не долго думая, перевернулся в месте с Элизабет тем самым опять оказавшись сверху девушки. Затем встал, взял ее за руку помогая встать самой. Он начал смотреть по сторонам в поисках убежища было бы очень ни кстати, если бы их сейчас заметила местная охрана. Его взгляд остановился на кустах, которые раскидали свои ветви в разные стороны, словно подзывая спрятаться за ними. Джек быстро взял Элизабет в охапку и переместился с ней в эти самые кусты. На минуту они оба замерли гляди как несколько охранников проходили всего в двух шагах от них.
- Что ты здесь делаешь? – шепотом спросил он.
- А ты? – не растерялась Элизабет.
- Я первый спросил
- Я здесь по делу – невинно улыбнулась она. Элизабет совсем не собиралась рассказывать причину ее прибытия Джеку.
- Ну, еще бы кто же просто так будет залезать в спальню к Аруджу
Элизабет лишь усмехнулась и сказала:
- Ты так и не ответил на мой вопрос
- Я тоже здесь по делу – невозмутимо ответил Джек
- Ну, еще бы кто же просто так без всякой причины будет спускаться по самодельной веревке с балкона ночью
- Я пытался поймать воровку
- Какая самоотверженность – улыбнулась Элизабет – самому не говоря не слово охране, даже сейчас ты сидишь и прячешься с этой самой воровкой в кустах прячась вместе с ней от вышеупомянутой охраны
Девушка недоверчиво посмотрела пирата.
- Меня не распирает любопытство – дал ответ Джек и придвинулся поближе к Девушке – что ты украла.
- Джек, а разве это тебя касается – невозмутимым тоном спросила девушка.
- Возможно – пират придвинулся еще ближе.
Девушка отстранилась от пирата на предпочтительное расстояние и в итоге уперлась спиной к стенке.
- В любом случаи Джек – усмехнулась Элизабет – что бы это ни была за вещь она тебе все равно не достанется
- Ты так думаешь – Джек посмотрел ей прямо в глаза. Он приблизился к ней почти вплотную. Элизабет не могла пошевелиться по какой – то неведомой ей причине она впала в оцепенение, ее тело не желало слушаться хозяйку. Попытавшись очнуться от этого странного чувства, словно от дурного сна. Девушка с трудом взяла себя в руки. И увидела, как рука Джека тянется к ее вязаной сумке. Не растерявшись, она схватила его за запястье и сказала:
- Я в этом уверенна.
Джек лишь лукаво улыбнулся, затем ловко вывернул свою руку из крепкой хватки Элизабет, отвел ее руку назад, а другой рукой залез в ее сумку и взял оттуда браслет
- Я так и думал – сказал Джек и расплылся в самодовольной улыбке, разглядывая браслет – он оторвал свой взгляд от браслета и опять посмотрел на Элизабет – Ты все еще уверена, что он мне не достанется.
- Абсолютно – сказала Элизабет. Она с силой толкнула Джека, и он повалился на землю. Элизабет угрожающе склонилась над ним. Не долго думая, Джек перевернулся на правую сторону и зацепил правой пяткой верхнюю часть её ступни. Затем ударил её сзади по колену левой ногой. Что заставило её согнуть свою ногу. После чего он с силой перевернулся на правый бок, продолжая удерживать её колено и лодыжку. Элизабет упала на спину. Джек быстро поднялся на ноги и уже собирался бежать, но не тут то было. Элизабет успела подставить ему подножку, и он опять грохнулся на землю на этот раз лицом вниз.
- Кто здесь? – раздался незнакомый голос.
Воспользовавшись секундным замешательством Джека, Элизабет выхватила у него из рук браслет и побежала по направлению к выходу.
- Зараза – выругался Джек и побежал следом за ней.
Элизабет перебежала через три фронтальные готические арки. И направилась к дальней, увенчатой зубцами стене.
- Эй, стой – Элизабет обернулась и увидела позади себя охранника. Она прибавила ходу. Стена была уже совсем близко. Вдруг перед ней возникли еще парочка стражников. Элизабет резко остановилась бежать в другую сторону было бесполезно. Выход отсюда был только один. Стражники наставили на нее свои ружья.
- Вы ведь не поверите, если я скажу что я просто вышла подышать свежим воздухом – невинно улыбнулась она.
- Не с места – приказал один из стражников.
Элизабет была зажата в кольцо, состоящее из пяти стражников. Она пыталась поскорее сообразить, что же ей делать, если её сейчас отведут Аруджу, браслет для нее будет потерян, не говоря уже о том, что Арудж бросит её в темницу, из которой она не скоро сможет выбраться, если конечно он ее не убьет. Вдруг она услышала как позади нее кто – то упал. Она обернулась, это был Джек, он ударил двух стражников по голове чем - то тяжелым они оба потеряли сознание. Элизабет в свою очередь выбила ударом ноги ружье у одного из охранников, подойдя к нему в плотную, она вывернула ему руку, и оказалась позади него. Прикрываясь им как живым щитом, она толкнула его, что было сил в сторону другого охранника стоявшего напротив нее, и они оба повалились на землю. Джек тем временем ударил своего противника прямо в переносицу, затем нанес завершающий удар саблей. Он хотел что – то сказать Элизабет, но когда он обернулся что бы сделать это, то увидел, что Элизабет уже вскарабкивается на стену. «Эта зазноба времени зря не теряет» подумал он и последовал ее примеру.
- Эй, а ну стоять – услышал он голос стражи, где – то позади них. Стражники открыли огонь по ним, но было поздно. Джек и Элизабет уже перелезли через стену и направились в сторону порта, подольше от дворца.
- Не хочешь поблагодарить меня за твое спасение, цыпа? – спросил Джек.
- Я бы и сама неплохо справилась – ответила Элизабет – хотя если для тебя это так важно, спасибо.
- Может быть ты еще, и отдашь мне браслет в знак благодарности? – как бы между прочим поинтересовался Джек.
- И не мечтай
Джек встал перед ней, перегораживая дорогу.
- Если тебе нужен браслет значит, ты ищешь тоже что и я – сказал он – если уж так сложилось, что у нас общая цель тогда, может быть, мы постараемся, достигнуть ее вместе.
- Очень интересное предложение Джек, но боюсь, что я вынуждена отказаться - дала свой ответ Элизабет – зачем мне делиться добычей с тобой и с твоей командой, если я вполне могу справиться с этим одна и забрать всю добычу себе – она приблизилась к Джеку и посмотрела ему в глаза, надменным взглядом.
- Там очень много сокровищ настолько много что все их не увести на своем корабле – Джек размышлял вслух – Здесь дело в другом, не так ли?
- Ты меня не убедил Джек – сказала Элизабет и направилась к своему кораблю – До свидания капитан Джек Воробей – попрощалась Элизабет, даже не оборачиваясь.
- До скорой встречи капитан Тернер – тихо произнес Джек и тоже поспешил к своему кораблю.
- А Джек Воробей, правда, был на самом деле – спросила Кьяра. Её глаза горели азартным огнем. Она ни как не могла насытиться этими историями. Когда она слушала мамины рассказы, она как будто вдыхала свежий, чистый, воздух после долгого заточения в душном и темном подземелье. Для нее они проходом в другой мир, полный приключений, веселья и опасности.
Конечно – возмущенно сказала Элизабет – и почему был он и сейчас есть – Элизабет на секунду задумалась – наверное. Кто знает, в какую очередную историю мог опять ввязаться капитан Джек Воробей, и чем это для него могло обернуться. От этой мысли Элизабет стало не по себе. Она почувствовала, как кольнуло ее сердце. Неужели она за него волновалась, ну нет, это невозможно, немыслимо.
- А он симпатичный – прервала размышления своей матери, Кьяра.
- Ну да – сказала Элизабет, слегка смутившись – так вот – Элизабет решила прервать тему обсуждения внешности Джека Воробья и вернуться к рассказу – теперь корабль пиратки держал курс на Молуккские острова. Чтобы добыть последний артефакт и собрать их всех воедино.
Элизабет сидела за столом, в своей каюте на борту «Императрицы». На столе лежали карты, над которыми девушка держала какой то кристалл, бирюзового цвета. Какое то время он был практически не подвижен, потом начал крутиться в ее руке до тех пор, пока его не притянуло к какому - то участку на карте, словно магнитом.
- Наконец то – облегченно вздохнула Элизабет и вышла на палубу. Снаружи повеяло приятным, теплым ветерком. Он словно приветствовал только что вышедшего на палубу капитана. Элизабет подошла к своему штурману:
- Держите чуть южнее мистер Ширге – отдала приказ Элизабет
- Есть капитан – ответил Ширге.
Элизабет пошла к носу корабля и облокотилась о фальшборт. Им нужно было подплыть как можно быстрее к острову, поскольку теперь она знала, что не одна она ищет клад. Правда оставалась маленькая надежда, что Джек не знает что у нее уже три браслета. «Главное первой прибыть на остров» - думала Элизабет. Если Джек достанет последний артефакт раньше нее. Это будет очень плохо. Ему и так чуть не достался третий браслет. И почему тогда в Алжире она растерялась. Потеряла дар речи и не могла пошевелиться стоило ему только приблизиться к ней, он был так близко. Руки Элизабет сжались в кулаки, ну почему ей так трудно устоять перед ним. Почему она не может быть равнодушна к таким моментом, когда он находиться так близко к ней, когда он смотрит на нее. Это было словно наркотик, от которого было невозможно отказаться, он манил ее, зазывая в свои сети. Почему она до сих пор помнит его поцелуй его нежные прикосновенья. Её пугали эти мысли. Она должна была перестать думать о Джеке Воробье. Она делает только себе хуже. Ведь этому свободолюбивому пирату нет до нее ни какого дела. «Даже если бы было не все равно, это бы ни чего не изменило» - пыталась внушить себе Элизабет. Он слишком любит море, и в его сердце нет места для нее. И почему это вообще должно ее волновать. Элизабет сделала глубокий вдох. Свежий морской воздух дул ей в лицо.
Это успокоило ее и привело в ее душу покой и умиротворение. «Надо сосредоточиться на деле» сказала она самой себе, «а не забивать себе голову всякой ерундой». Элизабет подняла голову и посмотрела вперед. Они уже приближались к острову. Она с ужасом обнаружила то чего так боялась, около берега стоял корабль с черными парусами. Его было просто невозможно не узнать. «Черная жемчужина».
«Значит Джек уже здесь» - ужаснулась Элизабет. Ну, уж нет, она не позволит ему завладеть последним артефактом, никогда. Корабль уже подошел к берегу и Элизабет полная решимости сошла на берег. Она сняла со своей шеи кристалл и подняла его перед собой.
- Покажи мне пещеру, которую я ищу – сказала Элизабет властным голосом.
Кристалл тут же начал излучать слабое свечение, затем немного приподнялся, и потянулся в сторону чуть севернее от нее. Быстрым шагом Элизабет пошла по направлению, которое показывал ей кристалл.
Пробираясь через непроходимые дебри джунглей. Джек смотрел на стрелку компаса, пройдя еще несколько шагов, он оказался на выступе, какой то большой горы. Вдохнув свежий, и чистый воздух он решил немного осмотреться. С горы открывался весьма неплохой вид. Внизу под горой текла небольшая речка. Она казалась такой спокойной и тихой. Что можно было смотреть на нее часами. А прямо за ней виднелась пещера, та самая которую искал Джек. И у него сразу поднялось настроение. Но в таком состоянии духа он прибывал недолго, так как, посмотрев выше пещеры он заметил корабль – «Императрицу». Джек прищурился, тая в себе последние надежды на то, что это всего лишь мираж. «Эта зазноба уже тут как тут» - пронеслось в голове у Джека. А он так надеялся, что она причалит немного попозже, когда он уже возьмет себе последний артефакт, который станет для нее веским аргументом. И у нее не окажется другого выхода кроме как отправиться за сокровищами вместе с ним либо, что было конечно приемлемей, отдать ему три оставшихся браслета, что, конечно, она наврятли сделает. Джек обреченно вздохнул. Как только он увидел ее, все те долгие месяцы, которые он потратил на то чтобы ее забыть ушли впустую. Стоило Джеку оказаться с ней рядом, приблизиться к ней как ему захотелось некогда не отходить от нее быть все время рядом. Он думал, что он уже забыл ее, но он ошибался. Разве можно забыть ее лицо, ее улыбку, ее глаза, цвета ночи. Ее поцелуй, хотя, собственно как и его последствия. С Элизабет ему было плохо, но без нее еще хуже, невыносимо. И было плохо, потому что он боялся, что может к ней слишком привязаться, а затем она опять предаст его, опять. Элизабет не любила его, как можно оставить человека, которого любишь на верную смерть. Хотя потом она вернулась за ним и даже искренне раскаялась в своем поступке. Но насколько искренне. Она сожалела о том, что сделала и это было видно, но достаточно ли для того чтобы не повторить ошибки и не предать его снова. От всех этих мыслей у Джека разболелась голова. Почему все должно быть так сложно. «И почему я не могу читать мысли» - подумал он – «тогда бы я сразу понял, что у нее на уме, о чем она думает». Джек всегда хотел быть свободным, делать, что ему заблагорассудиться, плыть куда захочется. Но как можно быть свободным, когда постоянно думаешь о ней, когда в голове так часто возникает ее образ. Нужно было выкинуть все эти мысли из головы, собственно не мешало бы и поскорее спускаться с этой горы, а то эта зазнайка придет туда раньше, пока он будет стоять тут, и думать черт знает о чем. Сделав замученное лицо, Джек начал спускаться вниз.
Внутри пещеры было довольно мрачно. Сделав один шаг на встречу темноте, Джек почувствовал как у него под ногами что – то хрустнуло, он посмотрел вниз и оказалось, что он наступил на ногу какому – то скелету. Он лежал, облокотившись на стену пещеры, а из груди у него торчал клинок.
- Прости друг – обратился Джек к скелету. Он подошел к нему поближе и взял у него из рук факел. После того как Джек зажег факел и его свет осветил довольно большое пространство во круг себя. Факел он открыл крышку компаса и, смотря на стрелку, пошел по направлению, которая она ему показывала. В пещере было довольно холодно, а он как назло оставил свой камзол на корабле. Пройдя несколько метров, Джек оказался, в каком то зале. Огромные колонны, стоящие с обеих сторон помещения, были настолько огромны, что их верхушка уходила высоко наверх и скрывалась где - то во мгле. Между колоннами находились статуи древних языческих богов. Величественно и гордо возвышаясь над ним, они словно говорили о своем несомненном превосходством над всем сущим. Статуи были сделаны словно живые казалось, они следят за каждым твоим шагом. А мозаика, из которой был выложен пол, трещала под ногами. Джек подошел поближе к одной и колонн, на ней были высечены какие – то неизвестные символы. Джек дотронулся до иероглифов на колонне, и стал водить пальцами по узким и глубоким и изогнутым линиям, которые представляли из себя иероглифы. Вдруг он услышал звук чьих – то шагов, раздающихся позади него.
- Наверное, это предупреждение об опасности – произнес голос из темноты.
Джек обернулся:
- Вот мы и снова встретились, дорогая, хотя я ждал тебя на несколько минут раньше – сказал Джек и расплылся в улыбке. – Тебя за километр слышно – добавил он.
- Да, однако, заметил ты меня только сейчас – усмехнувшись, сказала Элизабет – К тому же мне здесь не от кого прятаться.
- Неужели – Джек подошел чуть ближе к ней.
- Да – сказала Элизабет. Она сделала шаг назад, что бы не быть слишком близко к нему. – Нам нужно идти.
- Согласен – сказал Джек. И они пошли вперед, по направлению к старой, большой арке.
- Ты видел мой корабль – спросила Элизабет.
- Ага
- Значит, ты тоже причалил недавно
- Ага – Джек внимательно смотрел на компас, и казалось, совсем не слушал ее. Элизабет это задело, неужели он ее игнорировал.
- А можно я возьму твой корабль – задала вопрос девушка.
- Не а – ответил Джек и посмотрел на Элизабет. – зачем тебе два корабля, цыпа, по-моему, тебе и одного вполне хватит.
- Я просто хотела проверить слушаешь ты меня или нет – пожала плечами Элизабет.
- Ну, теперь…ай - Джек не смог закончить свою фразу, так как вместо того чтобы смотреть на дорогу он смотрел на Элизабет и за – за этого врезался в не известно, откуда взявшеюся стенку.
- Что это – возмущенно спросил Джек.
- Это весьма, похоже, дверь и если бы ты смотрел вперед, то ты бы заметил ее раньше - Девушка не могла сдержать улыбки.
- Не обольщайся – отозвался Джек.
- Ну что ты Джек даже и не думала – смеясь, сказала Элизабет.
Джек тоже улыбнулся. Про себя он отметил, что еще ни разу, до этого, он не засматривался на девушку, так чтобы не замечать даже куда он идет. И здесь было на что засмотреться: золотистые, пышные волосы, смуглая нежная кожа, осиная талия, стройные ноги и весьма не плохая грудь. Джек непроизвольно тряхнул головой, будто пытаясь отогнать от себя очередные мысли об Элизабет.
- И как нам открыть эту дверь – спросила она.
- Пока не знаю, но может – Джек подвел факел повыше и над дверью показались иероглифы, раскрытые светом его огня.
- Ты понимаешь, эти иероглифы – удивилась Элизабет.
- Нет – невозмутимо ответил Джек – а ты?
- Отлично – скрестила руки Элизабет – и как нам тогда это поможет.
- Что ни будь, придумаем – неунывающе ответил Джек.
- Ну ладно – вздохнула Элизабет. Джек непонимающе посмотрел на нее. Она, конечно, не очень то хотела показывать кристалл Джеку, но выбора не было. Они не могут сидеть тут вечность, разбирая эти непонятные знаки. Элизабет сняла цепочку с кристаллом со своей шеи. Взяла его в руку и подвела поближе к надписям.
- Покажи мне тайну этих символов – приказала Элизабет кристаллу. От камня стало исходить бирюзовое свечение, затем как в зеркале начали отражаться слова, только уже на понятном для них языке.
- Неплохой камушек – искренне изумился Джек – Не подскажешь где ты такой достала.
- Там уже их нет Джек – просто ответила Элизабет.
- Жаль я бы с удовольствием добавил подобный путеводитель в свою коллекцию – заинтересовано произнес Джек.
- Джек у тебя же уже есть компас, и карта по моему тебе этого вполне хватит – с надменной улыбкой сказала Элизабет
- Брось, цыпа таких мелочей ни когда не бывает мало – ответил Джек – но может все - таки посмотрим что здесь написано – предложил он.
- Потрясающая идея – с сарказмом ответил Элизабет. «Мелочи» хмыкнула она про себя – Внимание глупцу осмелившемуся зайти в храм Метъессу, то, что ты ищешь находиться и ближе и дальше чем ты думаешь, сокровище находиться под завесой Эфирной ведьмы, и ты все равно не сможешь унести его с собой, однако если так хочешь найти свою смерть, то тебе надо лишь собрать слово. Собрать слово – спросила она, у Джека надеясь получить ответ. Но Джек, похоже, тоже был в замешательстве.
- Хммм, собрать слово – у него был очень сосредоточенный вид. Его взгляд был направлен в одну точку, будто он надеялся, что получит ответ из, откуда - то темноты. Джек посмотрел на Элизабет в надежде, что может быть у нее есть какие ни, будь догадки. Но, увидев как она с безнадежным видом садиться на корточки, надежда покинула. Элизабет сидела, отперевшись на злощастную дверь. И тут ее осенило, зачем пытаться найти ответ самим, когда ее кристалл может показать ей все что она захочет.
- Надо попробовать – сказала она и взяла в руки цепочку с кристаллом и выпрямила ее перед собой – покажи мне ключ к разгадке.
Кристалл засветился и потянулся к квадрату, находящемуся рядом с дверью, сам квадрат состоял из девяти маленьких квадратиков. Они напоминали перемешанную малайку.
Затем свечение кристалла стало принимать очертания круга, в центре которого были изображены квадратики в правильном порядке.
- Ну конечно – один голос воскликнули Джек и Элизабет. И с удивлением посмотрели друг на друга
Джек подошел к квадратной мазанке на стене и стал раскладывать маленькие квадраты в правильном порядке. Элизабет стояла рядом и смотрела на Джека. Ей так хотелось подойти к нему поближе. Ну почему он так притягивал ее, словно мотылька притягивает огонь, но именно поэтому она должна держать себя в руках, чтобы не обжечься.