Вот, нарыла маленькую аватарку:) Вроде подходит
Глава 10
«Верблюд и Джек. Кто кого?»
Джек проснулся, когда уже была ночь. Он спал в комнате для гостей. Воробей услышал стук в дверь и поднялся с кровати.
-Да, да.
-Я принесла вам завтрак,- мягко отозвался голос из-за двери.
-Да, войдите,- и Джек сел обратно на кровать.
В комнату зашла молодая девушка.
Волосы закрывал платок, глаза чёрные и глубокие. Точёную фигурку красавицы прикрывали длинные штаны-шаровары из воздушной зелёной ткани и короткая кофточка такого же цвета. На бёдрах у неё был длинный расшитый золотыми нитями фиолетовый шарфик. Девушка таинственно улыбнулась и поставила поднос на кровать. Джек проводил загадочную красавицу взглядом слегка удивлённым.
-Ты кто?- спросил он,- Вчера я здесь видел только Сальху.
-А, это моя тётушка. Она ушла на базар и попросила меня присмотреть за её гостем,- девушка села рядом.
-Как тебя зовут?
-Иветти. Завтракай, я покажу тебе город.
-Спасибо, Иветти. А я...
-Капитан Джек Воробей. Тётушка сказала,- и девушка улыбнулась, опустив глаза вниз.
-Расскажи что-нибудь о себе,- и Джек отхлебнул из маленькой кружечки горький кофе по-турецки,- Что-нибудь о семье.
-У меня пять сестёр и семь братьев. Мы с сёстрами каждый день танцуем на городской площади. Там есть и другие девочки. Мы с ними очень дружим, отчасти, потому что, наши родители большие друзья,- не останавливалась Иветти,- А знаешь, мы вчера встретили такую интересную девушку. Она не отсюда. Её зовут ещё так...- Иветти защёлкала пальцами, пытаясь вспомнить имя,- сейчас не вспомню.
-И что?- спросил капитан, откусывая виноград.
-Она рассказывала такие интересные истории. Мы болтали целую ночь. Она даже бывала в мире духов, и у неё есть корабль и команда и она обожает море и ром.
-А у вас здесь много неместных?- насторожился Воробей.
-Даже чересчур.
-Так что там с этой девушкой.
-Она пиратка!- вдохновенно произнесла Иветти и глубоко вздохнула.
-Опиши мне её, как она выглядит?
-У неё голубые глаза, длинные неопрятные рыжие волосы, словно пламя. А на руке я заметила шрам в виде буквы "P".
-Её случайно не Руби зовут?- искусственно удивился Джек, допивая кофе.
-Да! Ну, просто имя для меня непривычное,- Иветти поджала губы и мило улыбнулась капитану.
-Понимаю, Иветти. Знаешь, мне тоже немного непривычно завтракать под луной,- поддержал Джек девушку.
-К этому быстро привыкаешь! Пойдём, я тебе всё покажу, сегодня танцуют другие девочки, так что у меня выходной,- Иветти взяла капитана за руку, и они пошли вниз по лестнице Они вышли на улицу и, преодолев очередь маленьких улочек, попали на центральную площадь. Там всё было точно так же, как и вчера. Торговцы наперебой предлагали разные товары, девочки танцевали зажигательные восточные танцы. Ярко горели резные фонари. Улицы кишат людьми. Иветти уводила капитана всё дальше и дальше от площади, пока не увидела маленькую кофейню. Названия Джек не понял, потому что оно было написано на арабском языке.
-Это кофейня дяди Альберта. Мы с сёстрами любим тут веселиться. Сейчас только поздороваюсь со всеми, и пойдём дальше. Я покажу тебе одну лавку, там столько интересного для тебя.
Джек кивнул головой, и они зашли вовнутрь. Удивительно, но маленькая с виду ничем не примечательная кофейня внутри выглядела очень богато и красиво. На столе стояли золотые лампы. Высокий потолок украшала разноцветная мозаика. Иветти прошла к низкому, но большому столу. Вокруг он был обставлен мягкими бархатными подушками и персидскими коврами. За столом сидели девять девушек. Среди них сидела и рыжеволосая пиратка. Впрочем ни Джек, ни Руби не соизволили поздороваться, хоть и узнали друг друга с одного взгляда. На Руби были широкие красные шёлковые шаровары и кофта с длинными рукавами, но раскрывающая её загорелый живот. Пиратка встала и подошла к "парочке".
-Познакомишь?- нежным голосом спросила Руби.
-Конечно,- кивнула Иветти,- Это Капитан Джек Воробей.
-Мадемуазель...-и Джек поцеловал руку пиратке.
-Я Руби Коствен. А ещё я слышала про вас много разных историй...
-Например?
-Я слышала, будто вы женились и бросили свою жену на Каймановых островах.
-Может, хватит?! То есть всё это слухи,- поправился капитан.
Руби отвернулась, взмахнув рыжими волосами и села обратно на место.
-Предлагаю тост!- не6ожиданно воскликнула пиратка, и все подняли бокалы с вином,- За мужей и возлюбленных, чтоб они никогда не встречались.
Девушки начали задорно смеяться. Бокалы были пусты. Начала играть арабская музыка, все девушки встали и вышли в центр зала.
-Пойдём от сюда! Сейчас они будут танцевать, а мы можем остаться наедине,- перекрикивала Иветти музыку.
Они были почти у выхода, как Джек заметил Руби. Она танцевала в центре круга вместе с другими танцовщицами. Капитан застыл, она, словно заколдовала его своим танцем. Руби встала на мостик и сделала переворот назад, и все в зале ей зааплодировали.
-Джек! Ты идёшь?- позвала его Иветти.
-Да, да,- пробормотал Воробей,- Уже иду.
Иветти за руку с Джеком бежала через маленькие улочки, перекрёстки. Иногда попадались тупики, но девушка резко меняла направление, и они благополучно выбирались и продолжали путь. Наконец, Иветти, запыхавшаяся и улыбающаяся остановилась напротив входа в большой магазин.
-Это он. Называется "Под парусами галеона",- Иветти указала пальцем на распахнутую дверь. Джек ничего не ответил. Он вошёл вовнутрь, а за ним и Иветти. Среди такого разнообразия различных приспособлений, используемых в основном на кораблях, Воробей чувствовал себя утончённым знатоком. У прилавка стоял пожилой мужчина с пустым и безжизненным взглядом. Он не был похож на человека востока, скорее, на португальца.
На полках лежали самые разные товары. От смешных и абсурдных, до редчайших и ценнейших экземпляров. Например, глобус в представлении викингов XIII века или карта с островами, которые отсутствуют на обыкновенных XIV. Джек долго бродил среди многочисленных рядов и изредка брал что-нибудь в руки. Иветти следовала за ним и при малейшей возможности засыпала его вопросами. До прилавка Джек донёс подзорную трубу, компас из слоновой кости и игральные карты. Он расплатился с продавцом мешочком, с чем-то звонко бренчащим и поспешно вышел с новыми приобретениями, которые несла Иветти.
-Джек, а что такое компендиум?
-Ну, скажу проще. Это компас, солнечные часы и таблица для определения уровня приливов. Нужно было взять тот из позолоченной латуни.
-Понятно,- кивнула девушка,- А зачем тебе труба?
-Ты видишь? Она из Толедского золота. Причём, даёт увеличение, гораздо больше, чем обыкновенные однообразные подзорные трубы. Барбосса сдохнет от зависти. Хотя уже сдох…
-А ещё один компас зачем?
-Этот сделан из слоновой кости. И указывает он не на север, а на то, что тебе надо. Его сделали в Риме. Кстати, у меня есть похожий, только он указывает на то, чего ты хочешь больше всего. Не вижу разницы, но пригодится. Я искренне на это надеюсь.
-А игральные карты-то зачем, они же в любом магазине продаются.
-Хм... Такие, не в любом!
-Ты планируешь пробыть тут ещё какое-то время?
-Вообще-то я не собирался задерживаться. Мне бы поближе к воде. К океану.
-Я могу тебе помочь. Только бы успеть, пока Радж не уехал,- Иветти ускорила шаг, судя по всему к главной площади. Джек следовал за ней, рассматривая свои покупки. Когда они, наконец, подошли к главной площади, то Иветти оставила капитана.
-Жди здесь, я найду своего старого друга, он доставит тебя в порт.
Джек кивнул, а сам пошёл разгуливать по магазинчикам и так сказать заводить новые знакомства. Это вам не Тортуга! Через полчаса Иветти вернулась к Джеку, которому не удалось далеко уйти, и привела с собой верблюда.
-Это что?- недоумевал Джек, с отвращением поглядывая на жующее и безразличное ко всему животное.
-Твой транспорт. Если хочешь, можешь, конечно, долететь до порта. Я в твоих способностях не сомневаюсь!- и Иветти захихикала,- Пошли, скоро утро, надо попасть к воротам.
Иветти и Джек благополучно и вовремя добрались до городских врат, так тепло встречающих любых странников. За городскими вратами стоял большой караван. Столько много верблюдов Джек не видел ещё ни разу в жизни. Огромная рыжая туча вечно что-то пережевывающих и вонючих существ. Хотя запах волновал гораздо меньше. Достаточно подойти на расстояние вытянутой руки к тортужскому грабителю, и любой верблюд покажется нежным полевым цветком со сладким, еле улавливаемым запахом мёда. Много торговцев, и все куда-то спешили. Маленький рыжий ручеёк потянулся за горизонт, но основная масса стояла неподвижно, будто кого-то дожидалась.
Иветти подошла к Джеку и обняла его.
-Я не имею права выходить за градские врата. Видишь вон того человека?- девушка показала пальцем на весёлого мужчину лет тридцати, щедро дарящего всем свою широкую улыбку,- Не отставай от него, и попадёшь прямо к морю. Я его предупредила, так что вам осталось только познакомиться.
-Спасибо за помощь, чтобы я без тебя делал?- отблагодарил Иветти Джек и чмокнул её в щёку. Девушка снова миловидно улыбнулась, довольная столь щедрым подарком капитана. После чего развернулась, и её фиолетовый платок растворился в толпе.
Джек, ведя за собой упрямое животное, направился к мужчине. Тот первым его заметил и окликнул.
-Эй! Джек идём быстрей, вот-вот рассвет.
-Привет, а я смотрю, Иветти уже вас оповестила. Ты я так понял Радж?- ничуть не удивился Джек, а только затейливо улыбнулся.
-Да, но для друзей Раджик,- засмеялся мужчина,- Вообще-то мы ещё кое-кого ждём, но этот человечек нас найдёт. По коням!
-Послушай, любезный. Что мне с этим делать?- Джек указал пальцем на верблюда.
-Ну, ты даёшь! Залезать, конечно! Только вот не повезло тебе.
-Почему?
-Тебе достался Сладкоежка. Он такой гордый и неукротимый. И упрямый как осёл,- Раджик шуточно изобразил плевок в сторону верблюда. Гордое животное не оставила этот жест без внимания и ответила тем же плевком, только совсем не шуточным и прямо в лицо Раджу. Но мужчина, привыкший к суровым законам пустыни, ловко увернулся и избежал этой гадости,- Но это не такая уж проблема. Ехать то 2 дня и ночь.
Джек улыбнулся и обошёл вокруг верблюда.
-Ну, что, дружок? Будем дружить?- обратился он к верблюду,- Будешь себя плохо вести, я тебя застрелю,- он не рискнул доставать из-за пояса пистолет, ввиду избежания проявления гордости умного животного.
-Весёлый ты!- засмеялся Радж и стал показывать, как обращаться со Сладкоежкой. После многочисленных попыток, общий язык с животным всё же был найден. А Радж, глядя на эту картину, всё громче смеялся.
Верблюд не желал останавливаться, и поэтому Раджу постоянно приходилось догонять Джека, посмеиваясь над Сладкоежкой. Караван нескончаемой цепью удалялся всё дальше и дальше. Вдруг на небе появились первые лучи света, озаряя пустой пустынный пейзаж божественным светом. Верблюды остановились, все оглянулись назад, чтобы посмотреть, как пустыня поглатывает СуриНаму. Поднялся песчаный буран и сильный ветер, большое пышное и пушистое песчаное облако окутало город, словно красная пелена. Песок завалил город, как рождественский снег заваливает крыльцо у дома, так легко и непринуждённо. Рыжая туча верблюдов снова двинулась за горизонт.
После двух дней и одной невыносимой ночи на горизонте появился город. Он совершенно отличался от СуриНамы. Выглядел беднее, не было высоких красивых башен и мечетей, но размером он был много и много больше. Город простирался во все стороны. А за городом долгожданная вода!
-Вот и приехали,- улыбнулся Радж.
-Не думал, что так этому обрадуюсь,- ответил Воробей.
К порту прибыло гораздо меньше верблюдов, чем отправлялось из СуриНамы. Кто-то остался в пустыне ждать "проводников", а кто-то свернул к другим городам, на другие тропы. Джек не мог дождаться, когда слезет со Сладкоежки и встанет на твёрдую почву. Ведь караван ни на минуту не останавливался.
-Тут наши пути расходятся,- погрустнел Радж, слезая с жующего животного,- Всё-таки весёлый ты!
Джек слез с верблюда и отдал его Раджу, кивнув напоследок. Он поспешно направился к пристаням. Джек подошёл к одной из них и начал всматриваться в пришвартованные корабли, как вдруг, к нему подбежала девушка с чёрным платком, закрывающим её лицо.
-Ну, где? Где ты бродил? Я тут уже избегалась!- запыхавшаяся девушка положила руку Джеку на плечо,- Клянусь, Воробей, задушу и не пожалею.
-У меня с ней тоже что-то, было,- пронеслось в голове у Джека, он, только недоумевая, взглянул на девушку,- Как я только всё успеваю?- Джек не узнал её голос, так как та чуть слышно выговаривала слова, задыхаясь и нервно сглатывая.
-Дай отдышусь. Меня тут ни один верблюд не понимает,- выговорила девушка,- Я про этих,- и девушка указала пальцем на мужчин, жадно смотрящих на неё, точа ножи.
-Руби?- изумился Джек,- А как ты сюда попала?
Девушка сняла чёрную парчу с лица и, облегчённо вздохнув, принялась собирать непослушные волосы в высокую причёску.
-Нет! Венера Милосская! Или ты свою жёнушку не узнаёшь?- съязвила пиратка.
-Как ты тут оказалась, Руби?- переспросил Воробей, проигнорировав шпильку пиратки.
-На верблюде... приехала. Я тебе скажу, это даже хуже самого страшного шторма в Карибском море. Я три дня не спала. Я хочу горячую ванну или хотя бы выпить.
-Не ты одна,- Джек взял Руби за руку и побрёл к какому-то небольшому кораблю,- Эта штука вот-вот отплывает. Пока никто не видит, нам можно…
-Что ты делаешь? Нас заметят!- шёпотом остановила его девушка. Хотя для неё такой способ путешествовать был привычным, поскольку не один раз ей приходилось удирать именно так.
-У тебя есть другие предложения? Ты же хочешь выпить? Давай-ка, реквизируем эту посудину...
И они поднялись на борт корабля. Там никого не было.
Отредактировано Мадмуазель (2008-04-23 14:13:47)