Давайте поболтаем!

Объявление

Приветик! Жизнь меняется, я тоже...Так что теперь у форума новый дизайн! Так же я постараюсь почистить темы от флуда, которого набралось...достаточно много!=) Ну что ж, если ты - гость, то почему ещё не регистрируешься?))) А пользователи...надеюсь, вы будете чаще писать=) Всегда ваша, Даша)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары


Фанфик Кары

Сообщений 271 страница 300 из 396

271

А я еще написала. Только, описание никудышнее. Ну уж дававйте, поднарягайте фантазию.

Не обладаю даром описания, и сильно сомневаюсь, что вы будете иметь точное представление о происходящем. Сильно не ругать. Но, все же, попытайтесь представить.
Фантазия-то у вас хорошая.

26 глава.
  Разношерстная компашка, именующаяся, как «участники импровизированного военного совета», втиснулась в кают-компанию.
Это оказалось довольно большим помещением с полом из темного дерева ( или пол, попросту, был просмолен),  огромным канделябрам, который свисал с потолка, утыканный горящими свечами, и облепленный капающим, при их потрескивании воском. 
Два высоких окна с частой деревянной решеткой, круглый стол в середине, накрытый неким подобием скатерти. Вокруг него были расставлены стулья с резной спинкой, и обитыми черным, кое-где уже протершимся бархатом, сидениями.  Различные сундуки, рундуки и ящички разных размеров, ютились у стен.
Так же, там обнаружилось нечто вроде стеллажа с пыльными полками, на которых располагались навигационные приборы.
А на самой верхней полке, показавшейся Воробью, который пристально стал рассматривать убранство помещения, лишь оказавшись в нем, самой ненадежной, располагались четыре тяжелых пыльных тома, с пожелтевшими от времени страницами, и кожаными переплетами.
  Слева от входной двери виднелась арка. Но то, что находится за ней – не разглядеть.
Эти вещи, не весть как оказавшиеся здесь, тускло освещал простаивающий на одной с ними полке, серебряный подсвечник.
Где-то в углу коротала время вместительная софа, с резными подлокотниками.
Все предметы слегка покачивались в такт подбрасываемой на легких волнах, которые бились о борта, бригантине.

Когда все расселись, успев затеять дискуссию, в каюту, бесшумно, словно кошка, прошмыгнула Тиа Дальма с подносом в руках, и громоздившимся на нем чарками.
- Старый добрый мир становится все хуже, - проговорила она, услужливо поднося «средство от холода и печали» Уиллу, который сидел по правую руку от Барбоссы. Единственным прилагательным, которым можно было описать Тернера на данный момент: Никакой.
Бывший кузнец, даже не удостоив расплывшуюся в лучезарной улыбке Далму, молча взял чашку, и стал пить,  не глядя  по сторонам.
Джек, сидевший напротив своего вечного конкурента по имени Гектор Барбосса, насколько это позволял круглый стол, усмехнулся в уши, завидев, как улыбка, обнажавшая почерневшие зубки шаманки, сползла с ее лица.
И следующую чарку, которая предназначалась Беллатрисе, что просиживала слева от старого капитана, колдунья поставила со злостью. Содержимое сосуда, подпрыгнув до краев, выплеснулось на стол.
Белла недоуменно взглянула на Тиа, а та, даже не удостоив ее взглядом, молча водрузила на середину поднос с оставшимися на нем емкостями. Затем, столь же безмолвно, встала за спиной Барбоссы.
Гектор хмыкнул, покосившись на нее, и принялся спокойно пить.
Только мисс Гарруэй поднялась на ноги, чтобы начать Совет, в дверь постучали.
Девица, нахмурившись, обвела глазами всех присутствующих, заметила пустовавший стул между Гиббсом и Пинтеллом.
Вздохнув, брюнетка широким шагом пересекла каюту, рывком распахнула дверь.
Пред очами предстал Дэниэл Майкнер, сложивший руки на груди, и навесивший на лицо язвительную ухмылочку. За ним маячил Пит Феттер, с интересом озирающийся по сторонам.
- Здравствуй, крошка, - кивнул он. – Ничего не забыла?
- Если речь идет о тебе и твоем прихвостне, то – нет, - едко ответила Беллатриса.
Ей совсем не хотелось, чтобы на Совете присутствовал Майкнер. Она не доверяла ему, когда была ведьмой, и не доверяет сейчас, когда она человек.
Мисс собиралась было, захлопнуть дверь, как парень быстро вставил свою ногу между дверью и створкой.
- А я не прихвостень! – вознегодовал Питер.
- Просто дело в том, детка, что по «Жемчужине», словно привидение, слоняется мисс Суонн. Я пытался привести ее сюда, но та влепила мне пощечину, заявив, что не желает находиться в одном помещении с подлым мерзавцем. А, учитывая то, что это Сходка пиратов, я не понял, какого именно мерзавца она имела в виду, - расцветая в самой обаятельной улыбке, изложил суть дела Дэниэл.
- Это было весело, - хихикнул рыжеволосый паренек.
- И я подумал, Белла, что тебе лучше остальных удастся побеседовать с Лиззи. Если я не ошибаюсь, она многое знает относительно происходящего, - пират повел бровями.
Беллатриса задумалась.
Майкнер в это время оценивающе осмотрел ее наряд.
Ноги девушки обтягивали черные штаны, расшитые по бокам серебряными пуговицами. Штаны, в свою очередь, были заправлены в того же цвета сапоги, достающие до колена, увенчанные шнуровкой с обеих сторон. На просторную белую рубаху, заправленную в штаны, был накинуть темно-серого цвета камзол, расшитый черными нитями.
Поверх него располагался плащ. И опять черный. Видимо Белле очень и очень нравился сей цвет.
Помимо всего прочего, на нем была кожаная портупея, а голову венчала черная широкополая шляпа с роскошным светло-серым пером.
Из - под головного убора на плечи свободно ниспадали густые волосы.

Заметив, что Дэниэл ее рассматривает, мисс Гарруэй, оттолкнув его, ринулась к трапу.
Парень хмыкнул, и чинно вошел в каюту.
Эндрю Пит Джонатан Феттер, дело понятное, за ним.

Беллатриса спрыгнула на палубу и огляделась. Одинокая фигурка мисс Суонн вырисовывалась при свете луны у правого фальшборта.
Капитан Гарруэй, собиралась, было, подойти к ней, но то, что произошло, стоило этим мыслям пролететь в голове брюнетки, заставило ее оцепенеть, и безгласно взирать на происходящее.
Что-то длинное, мертвенно-серое, аккуратно перекинулось через фальшборт, осторожно обвило ничего не замечающую Элизабет за ноги, и с жуткой неторопливостью дернуло на себя, ободрав борт.
Тишину тут же пронзил громкий, душераздирающий визг Лиз, которая пропала из виду.
Не успела ошарашенная Беллатриса предпринять хоть что – нибудь, как ее талию обвило что-то холодное, склизкое и липкое.
Девица, расширенными от страха глазами, взглянула вниз. Пояс стискивало нечто похожее на то, что утащило Элизабет за борт.
Спина покрылась липким потом. Щупальце в один момент подняло девушку в воздух.
Послышался грохот. Трап был проломлен.
Белла, визжа и извиваясь, пыталась высвободиться. Под ней расстилалась палуба. Сейчас брюнетка была на уровне самого верхнего паруса грот-мачты «Жемчужины».
Щупальце, покачиваясь, стало плавно опускаться вниз.
Мисс Гарруэй заткнулась, с ужасом посмотрев на приближающуюся водную гладь.
Всплеск, неглубокое погружение, и провал в глубину. Вода накрыла ее с головой. Уши заложило и морская соль щипала глаза.
Беллатрису охватила паника. Удерживая дыхание, она рванулась вверх. Но щупальце с завидным упорством потянуло ее в противоположную сторону.
Комичным казалось то, что Кракен совей конечностью, обвил ее совсем легонько. Не для того, чтобы убить, а чтобы… доставить куда-то…
«Что за вздор?» - раздраженно подумала Белла.
И ее сознание провалилось в темную мглу.

0

272

Бе...
Крааакен...
Слушай, а ты не боишься что Лиза и Белла водички нахлебаются и отправятся служить в команду Джонса?)))
А так супер!

0

273

Я знаю, Даш, что можно такой вывод про работу на "ЛГ" сделать. Нет. Все просчитана.
Вы что, думайте это Джонсу приспичило, чтобы его две эти дамочки до разырыва сердца довели?
Это происки... узнайте кого. Этот некто приказал Кракену, а тот, как это ни странно, послушался. ;)

0

274

Вот еще одна глава.
27 глава. 

Все участники Совета уже минут пять сидели в полнейшем молчании. Каждый думал о своем.
Первым, кто нарушил эту угнетающую тишину, был Гектор Барбосса.
- Присутствие Беллатрисы Гарруэй на нашем пресловутом Совете и желательно. Но не более того, - он встал, оперевшись руками о стол  – Раз уж госпожа Гарруэй по неизвестным нам причинам отсутствует, предлагаю начать Совет, который не может больше откладываться, без нее. Все согласны?- старый капитан обвел присутствующих вопросительным взглядом.
Почти все кивнули. За исключением… Уилла.
Парень решительно поднялся на ноги, вперившись  недовольным взором в Барбоссу.
- Что такое, мистер Тернер? – с наигранной едкой учтивостью осведомился пират. – Вас что-то не устраивает?
- Выходит, мнение Беллатрисы вас не  интересует, ровно, как и Элизабет? – с вызовом спросил Тернер, жестко сверкнув глазами.
- Увы, - Гектор «сочувственно» пожал плечами. – Мы не можем ждать этих юных особ. А если я не ошибаюсь, мисс Гарруэй покинула нас, как только вошел мистер Майкнер, - капитан посмотрел на Дэниэла, который сидел на месте Беллы. – Может, он и объяснит нам, что произошло? Лично я против того, чтобы тратить время на выслушивание не интересующих никого, кроме Тернера, ответов. Но, что поделаешь? – Барбосса уселся поудобнее, скрестив руки на груди, и уставившись на Майкнера.
- Если я не ошибаюсь, - тот поднялся на ноги, а в серых глазах заплясали веселые искорки, - мисс Гарруэй отправилась на «Жемчужину».
-   Зачем? – с подозрением осведомился Джек, который был не в восторге от того, что по его драгоценнейшему фрегату слонялись сразу две занозы.
-   Крошка Лиззи, - продолжил Майкнер, игнорируя красноречивый взгляд Уилла, - как привидение, бродила по палубе, и ни в какую не хотела идти на Совет, ссылаясь на то, что не желает находится в одной комнате с подлым мерзавцем. Ну, Белла, узнав об этом непосредственно от меня, и пошла разведать обстановку. И ее нет. Ни ее, не Элизабет, - окончив речь, парень ухмыльнулся, сел, при этом закинув правую ногу не левое колено.
- Тут напрашивается только два вывода, - на этот раз стоячее положение принял Воробей. Он, для пущей убедительности, вскинул два пальца на левой руке. Правую он держал за столешницей. Кроме того, дабы не шокировать публику, капитан обмотал ее тряпьем, чтобы, все, кто увидит, принимали за несчастный случай. – Или, девы попросту подрались между собой. До полусмерти, - Джек скользнул взглядом по Уильяму. – Или, подружились, и теперь вдвоем избегают общества некоего субъекта.
- Мистер Гиббс, Пинтелл, Рэджетти! – гаркнул Барбосса.
Вся троица вскочила, как ошпаренная.
- Обыщите «Жемчужину», найдите этих девиц, и приведите сюда. Живо! – приказал старый капитан.
Трио моментально покинуло каюту.
- И ты с ними, - мотнул Гектор головой в сторону двери, завидев стоящего за Дэниэлом Питера.
Парнишка, отдав честь, вылетел за дверь.
- От нежелательных посетителей мы избавились, - удовлетворенно резюмировал Барбосса. – Предлагаю начать наш Совет.
- А как же Беллатриса? – вознегодовал Уильям.
- А как же Элизабет? – в тон ему, съязвил Воробей.
Оба индивидуума встретились глазами. У кэпа в глазах искрилось явное издевательство. А у бывшего кузнеца – твердость.
- Пока вы разбирайтесь со своими зазнобами, я начну Совет, - заявил Барбосса.
- Хорошая мысль, кэп, - поддержал его Дэниэл, усмехнувшись. – А то вдруг дамочек Кракен похитил.
Эта фраза, словно нож, кольнула Тернера в сердце.
- Ты что - то знаешь, - прошипел он, с ненавистью глядя на Майкнера.
- Что я знаю? – нахмурился тот.
- Ты знаешь, куда делись Белла и Элизабет, - еще решительней произнес Уильям.
Барбосса, которого достала дискуссия, резко поднялся на ноги.
- Ну все! Хватит!
Но, ни Тернер, которого терзала неподтвержденная догадка, ни Майкнер, которому не понравились намеки кузнеца, не собирались прекращать.
Дальма, все это время стоявшая за Гектором, неторопливо молвила, пробегая лукавыми глазами то по одному, то по второму:
- Не делай поспешных заключений, Уильям, - ее тонкая рука, словно змея, скользнула по плечу замершего парня.
- Ты в сговоре с Джонсом, - выпалил Тернер, сбрасывая с себя цепкую лапку Тиа.
Барбосса, закатив глаза, миновал Дэниэла, с вытянувшимся лицом, и спокойно уселся возле Джека, чтобы иметь возможность со стороны наблюдать за развивающимися событиями.
Шаманка, гневно свернув глазами, обосновалась за спиной капитана помоложе, отчего этому самому кэпу сделалось слегка не по себе.
- Такого бреда, приятель, я еще не слышал, - с язвительной усмешкой ответил Майкнер на заявление Уилла.
- Никакой это не бред, - прошипел Уильям.
Ответить оклеветанный парень не успел.
В каюту, хлопнув дверью, ворвался взволнованный Гиббс.
- Капитан! – выпалил он.
Все взоры вмиг был нацелены не него.
Тут материализовался Рэджетти, вправляющий свой глаз.
- И…Ии..их Кк….ракен похитил, - заикаясь поведал тот.
- Трап проломлен, словно от гигантского щупальца, - добавил Пинтелл, внезапно появляющийся из - за спины своего тощего приятеля.
- И левый фальшборт ободран, - заключил Гиббс.
- Я был прав, - потрясенно сказал Тернер.
- Это еще не факт, - фыркнул Дэниэл.
- А ты считаешь, что эти повреждения на МОЕМ корабле любезно сохранили две дерущиеся фурии?- с издевкой поинтересовался Воробей.
- Это точно был Кракен, - констатировал старпом. – Иначе откуда на палубе возьмется слизь?
- Она… ведь только… со щупалец, - закивал одноглазик, красноречиво зашевелив пальцами, явно изображая щупальца.   

- То есть, ты Уильям, хочешь сказать, что Кракен пожаловал на МОЮ «Жемчужину», прихватил с собой двух вздорных девчонок, и ретировался в неизвестном направлении? – с сарказмом спросил Джек, снисходительно глядя на Уилла.
Они уже минут пять выдвигали гипотезы по поводу исчезнувших особ.
- Не в неизвестном направлении, а на «Летучий Голландец», - возразил Тернер, с трудом придя в относительное спокойствие.
Мысль, что Элизабет обвило склизкое щупальце, а затем, живую или мертвую доставило на «Голландец», совсем не грела.
В конце-концов, было неизвестно, каким образом морское чудовище доставляло своих жертв на корабль хозяина. Под водой, или над водой.
- Ага! - азартно кивнул Воробей, вскинув левую руку в любимом жесте. – Теперь, Уилям, ты хочешь сказать, чтобы мы, очертя головы, неслись спасать твою нареченную?
  Барбосса фыркнул.
- Этого я делать не намерен. У нас есть проблемы и поважнее. И если вы не заметили, наш Совет так и не начался.
- Я крайне удивлен в том, что сейчас буду вынужден произнести, - изображая крайнюю досаду, начал Джек, опуская голову. – Но я согласен со своим коллегой. Мы напрасно тратим время, выясняя, зачем это мистеру Джонсу понадобились две юные мисс? Неужели, старине Дэйви осточертела жизнь, и он решил с их помощью довести себя до разрыва сердца? Вериться с трудом, - в подтверждение собственным словам, кивнул пройдоха. Тиа, будь любезна, объясни нашему драгоценному Уильяму, что его нареченная и его зазноба целы и невредимы, - он махнул рукой в сторону колдуньи, которая заняла место позади Барбоссы.
- Это пока, - с холодной улыбкой ответила та.
- Что значит «пока»? – насторожился Уилл, повернувшись полу боком, и подняв глаза на ведьму.
- Ничто не вечно, - загадочно ответила та, кривя рот в таинственной улыбке.
- Это мы уже слышали, - возведя очи горе, процедил Гектор. – Давайте же наконец, начнем Совет.
- Может, позвать кого-нибудь из команды этой посудины? – предложил Майкнер. – Должен же кто-то замещать Беллатрису.
- А я думаю, что не стоит, - прорычал старый морской волк.
- Тебя никто не спрашивал,- холодно парировал Уильям, имея в виду, конечно же, Дэниэла. 
- Согласен, - вставил Джек, с натянутой улыбкой. 
- Итак, - начал Гектор, вставая, и осматривая собравшихся. – В связи с некоторыми таинственными обстоятельствами, в число которых входит столь неожиданное возвращение Джека Воробья, и многими другими случаями, вызывающими вопросы, у меня не оставалось выбора, кроме как собрать этот маленький военный Совет.  Сможет ли он что-нибудь изменить, или же нет, мы узнаем когда придет время. Увы, среди нас сейчас нет Беллатрисы Гарруэй, - «сочувственно» сказал говоривший. – А она, безусловно, могла бы немало помочь нам.
Предлагаю вспомнить, когда все началось.
- «Все» - это что? – недоуменно спросил Воробей.
- Вся заварушка с мертвецами, - отозвался Майкнер, вместо Барбоссы.
- Как только губернатор рассказал мне о войне? – предположил Тернер.
- Постой… - удалой капитан изумленно вытаращился на кузнеца. – Своим предположением ты намекаешь, что старина Суонн однажды утром вызвал тебя в свой «шикарный» кабинет. Усадил на стул. Угостил коньячком, а затем вывалил на твою не совсем здоровую голову  ворох сведений относительно пресловутой «Войны миров»? – чем дальше пират повествовал, тем ярче лицо озарялось саркастической усмешкой, а в глазах еще эксцентричней поплясывали озорные искорки.
- Да. Так все и было, - невозмутимо ответил ему Уилл. – Джек, тебе бы в провидицы податься, - парень, как будто мстя кэпу, язвительно усмехнулся.
  Барбосса довольно хмыкнул, наблюдая, как усмешка сползает с вытянувшегося от удивления лица Воробья, и искры исчезают.
- Пока что на в этой стихии весьма комфортно чувствует себя наша несравненная Тиа Дальма, - ухмыльнулся Джек. – Даже если, я и угадал, Уилли, это все равно выглядит крайне несуразно. Откуда бы достопочтенному губернатору Уэзэрби Суонну знать о борьбе живых с мертвыми? Он – чернокнижник? Или посол доброй воли из мира живых в мир мертвых?
- Я не знаю, Джек. Но он рассказал мне о войне. Это факт.
Краем глаза Уилл заметил, что Барбосса, слушающий сей диалог не перестает усмехаться. Видимо, он что- то знает.
- Допустим, губернатор, да будет земля ему пухом, непостижимым нам образом узнал об этой Войне, - продолжал развивать свою мысль капитан Воробей, за аккомпанемент беря жестикуляции обеих рук, чем ни мало насторожил не знающих о подарочке Хранительницы, лиц.  – Но с какой радости он поведал об этом тебе? Ссылаясь на то, что ты муж его дочери? Даже в этом Суонн ошибался.
Ну, ладно. Мотив неясен. С какой стороны не взгляни.  Итак, ты узнаешь из уст губернатора о том, что сверхъестественное наступает. И по частому затмению в сознании, даже не интересуешься: с какого бодуна оно наступает?
Сломя голову, летишь ко мне. И портишь жизнь, неся несусветную чушь по поводу входа в мир Мертвецов, который откроют ведьмы, дабы, истосковавшиеся по жизни в мире живых, почившие, выбрались наружу, для того чтобы развлечься. А под словом «развлечься» подразумевались сумасшедшие гонки по каменному серпантину.
Должен признаться, сперва я не поверил ни единому слову. Но, получив не менее загадочным способом письмо в бутылке от своего продвинутого в отношении ирреальных вещей, коллеги, я был обязан взять курс в Пещеру Огня.
Там я наткнулся сразу на несколько неприятных мне вещей: командор Норрингтон, Элизабет Суонн, и леди в черном – Беллатриса Гарруэй.
Последние двое обосновались на моем корабле. Далее… опустим занавес тайны на кое-какие события, предшествующие прибытию на Исла де ла Сомбра.
Откуда ни возьмись, нежданно негаданно, появился серпантин или «вход», как выразилась Тиа, - Джек,  весь рассказ блуждающий между участниками, поочередно вторгаясь в личное пространство того, о ком шла речь, опустил обе руки ведьме на плечи.
Та соблазнительно повела плечами, растянув рот в довольной улыбке.
- В Обитель Усопших, - закончил Воробей, заглядывая в глубокие глаза чертовки, и вымученно улыбаясь.
Пират отошел от шаманки. Держась за спинку стула Уилла, наклонился к нему, так, что теперь их лица были на одинаковом уровне, прибавил:
- И оттуда, незамедлительно стали вылезать усопшие. Разной степени гниения. Мистер Тернер кинулся на МОЮ «Жемчужину».
Мисс Каролина Гарлоу, - Джек разогнулся, обводя взглядом наличествующих, - которой, сейчас, к сожалению, с нами нет, да и вряд ли уже будет, бросилась командовать экипажем на своей бригантине. Как раз на которой, сейчас, мы с вами и собрались.   
Все остальные, и я в том числе, сражались на серпантине. Но вот, моему заклятому другу приспичило во всю свою немалую мощь легких, заорать: «Бросайте Джека!», - очень похоже передразнил старого капитана Воробей, в упор уставившись на него. – Ну, поскольку Джеков двое, я, само собой, и блохастая мартышка, я решил, что сия фраза относилась к зверю. И у меня даже в мыслях не было, что старина Гектор имел в виду меня.
«Старина Гектор» принужденно усмехнулся.
- Я, желая поскорей спасти наши шкуры от кровожадных мертвецов, сделал доброе дело: кинул противную обезьяну в Обитель. А потом, отправился вслед за ней. При том, недобровольно, - Джек вскинул указательный палец.
Воцарилась минутная тишина. Все напряженно обдумывали, каким же образом Воробей полетел следом за мартышкой.
Барбосса, не горел желанием хвастаться тем, что это он поспособствовал полету в никуда. Но не горел, вовсе не потому что, фактически убил своего давнего врага. А потому что, давний враг все равно вернулся.
- С этим мы разобрались, - прервал он молчание. – В мельчайших подробностях, добавил он, вставая, и видя, что Воробей собирается что-то добавить, и уже даже раскрыл рот и вскинул указательный палец.
Джек заметно сник, и с кислым видом уселся на свое место.
- Не переживайте, кэп, - ободряюще похлопал его по плечу стоящий позади Пинтелл. – Вы очень интересно рассказывали.
- Ага, - тут же закивал Рэджетти. – Вы прямо, прирожденный оратор. Даже я все понял.
- Это радует, - в усы усмехнулся кэп.
- Теперь я предлагаю, в мельчайших подробностях разобрать хитроумные ходы Ост-Индской компании, а так же, вспомнить Морского Сатану – Дэйви Джонса, - заявил Барбосса, обводя всех ободряющим взором, и вновь опираясь руками о стол. – И помимо всего прочего, узнать, почему же все объединились против нас, а Береговое Братство наотрез отказалось подтверждать свою причастность к сверхъестественному. 
Занятные темы, не правда ли?…

0

275

Прикольно))
Мне нрава.
Молодец.
+ тебе за старания!

0

276

Еще прода. Оцените.
28 глава. 

  Джек, исподлобья, снисходительно уставился на Барбоссу.
-   И что же мой вы, мой дорогой коллега, собираетесь брать за точку исхода, касательно двух живодеров, мешающих спокойно жить вольным труженикам флибустьерских морей, периодически делающим им какую-нибудь пакость? – с подковыркой поинтересовался Воробей, делая издевательски-серьезную мину.
-   Для начала, я хочу сказать, - глаза старого капитана неприятно заблестели, - что мой коллега – это субъект без всяких способностей, который непонятно почему занимается тем же, чем я, - очи впились в «субъекта без всяких способностей». – И раз этот бесценный индивидуум не знает, что можно взять за точку исхода, придется, видимо, дать слово мне. 
- Но с чего можно начать? – встрял Уилл, понимая, что если он сейчас не скажет хоть что-нибудь, то завяжется нешуточная словесная баталия, рискующая перерасти в из словесной в действительную. – Насколько я помню, когда мы с Элизабет под риском быть повешенными, прибыли в порт Роял, Беккета там уже не было.
- Зато, там было кое-что получше, - перебил парня Джек. – Если я не ошибаюсь, в резиденции губернатора Суонна вас ждали помилования, с подписью нашего «славного» Катлера. Я прав? – пират причудливо изогнул бровь.
- Прав, - язвительно ответил Тернер. – Губернатор Суонн сказал, что Беккет ретировался в неизвестном направлении, взяв с собой сердце Дэйви Джонса.
- Вот оно как, - с иронией протянул Воробей.
Барбосса скрипнул зубами. Постоянное встревание «коллеги» в столь важный разговор явно действовали ему на нервы.
- А благочестивый губернатор не упоминал, как сердце старины Джонса оказалось у Беккета?- продолжал Джек. – Насколько мне известно, тогда, на Исла де Круза (острове Креста), мистер Джеймс Норрингтон, прихватив сундук, принялся улепетывать в глубь острова. За ним, сломя головы, кинулись морепродукты с «Голландца». Какой вывод? – кэп обвел хитрыми глазами всех сидящих.
- Норрингтон украл у нас сердце и доставил его Беккету, - с важностью возвестил Гиббс. – Вот ведь мерзавец! Никогда бы не подумал, что командор британского флота способен на такую низость!
-   На тот момент бравый командор был всего на всего пьянчуга-матрос, - напомнил Воробей. – Следовательно, ничего поражающего в его поступке нет. Он просто захотел вернуть себе былую честь. Вот и стащил каперскую грамоту вкупе с кровеносным органом Джоунса.
И Беккет, получив желаемое, покинул Ямайку. Оставив беднягу Суонн в покое.
- Вот именно, - взял слово Барбосса, не давая Джеку заговорить. – В течении года от Беккета не было ни слуху ни духу. Что, согласитесь, более чем странно, - последняя фраза была сказана доверительным тоном.
Пинтелл с Рэджетти изумленно переглянулись. Доверие в голосе Гектора Барбоссы, как и доверие в целом – вещь почти мифологическая. А потому, когда он говорит доверительным тоном, перебивать его весьма опасно.
- Столь долгое затишье совершенно не свойственно лорду, - продолжал бывалый морской волк, не меняя тона. – Получить сердце Морского Дьявола, и, не обращая на него должного внимания, спокойно продолжить заниматься своими делами, но уже в Англии – все это звучит довольно – таки противоестественно, верно? Чего же добивался Беккет, так долго не давая о себе знать? Это тайна, покрытая мраком.
Но сейчас, по всей вероятности, время пришло, - Барбосса, как великий актер, сделал эффектную паузу.
Все застыли в ожидании.
- Для чего оно пришло? – нарушил тишину нетерпеливый Уилл. 
Гектор закатил глаза, и раздраженно произнес:
- Мистер Тернер, вы не могли повременить со своим вопросом хотя бы минуты две?!
- Настала пора воспользоваться сердцем Джоунса, - ответила Тиа Дальма. Ее голос дрогнул.
- Понятно, - вздохнул Уильям. – Но как нам узнать, где сейчас «Голландец» и находится ли он уже под руководством Беккета?
Участники Совета замолчали. Они напряженно обдумывали ситуацию.
- Может, ведьма ответит? – робко предложил Пинтелл, еще и покраснел, так как все взгляды обратились к нему.
- Ага, - поддержал своего приятеля Рэджетти. – Ведьма всегда всем везде ведает.
Тут  семь пар глаз буквально вонзились в Дальму.
Ее рот не замедлил растянуться в обнажающей черные зубы улыбке, а непроницаемые глаза поспешили коварно блеснуть.
- Невообразимая схватка ждет своего часа, - зловещим голосом, заговорила колдунья, исподлобья оглядывая пиратов. – Мертвецы, ведьмы и Ост-Индцы ополчились против пи`атов. Между ними заключен был союз.
- Ведьмы? – недоверчиво сощурившись, переспросил Уильям.
- А вас что-то удивляет, мистер Тернер? – ехидно осведомился Барбосса. 
- Ведьмы, в смысле, проклятые сирены. Верно? – уточнил бывший кузнец, бегло взглянув на Тиа.
- Верно, - медленно промолвила та. – Ты как всегда прав, Уильям Тернер, - шаманка одарила его чарующей улыбкой. 
- Проклятые сирены? – в один голос воскликнули Гиббс, и два другана.
Гектор уже в который раз возвел очи горе.
Пришлось спешно рассказывать крайне увлекательную легенду про сирен.
По окончанию рассказа, просвещенная троица была по меньшей мере потрясена.
- А я и не знал, - ошеломленно прошептал Гиббс.
- Теперь знаешь, - щелкнув пальцами левой руки, возвестил Джек. 
-   Постойте… а как Беккет договорился с ведьмами? – с опозданием догадался поинтересоваться Уилл. – Неужели он поверил, что они существуют?
-   Есть Морской Дьявол, и лорду это очень хорошо известно. Так почему бы ему и не убедиться в том, что имеются и ведьмы со входом в Обитель Усопших? – невозмутимо молвил старый пират. – Не знаю точно, что у них там произошло, но я почти уверен, что «Голландец» сейчас направляется на небезызвестный Исла де ла Сомбра. Беккет, разумеется, неотрывно следует за ним.
-   Но откуда, черт возьми, Джонс узнал об острове? – не выдержал молчавший Дэниэл.
- При помощи одной особы, явившейся к Беккету с предложением, объединится против пиратов, - спокойно, как будто речь шла о погоде, объявил Барбосса. – Как и следовало ожидать, лорд не мог отказаться от столь выгодного предложения. Нежить двух видов вдобавок к эскадре Ост-Индской компании гораздо лучше, чем нежить одной категории. Вы согласны?
- Но на что ему такая эскадра? – охрипшим голосом спросил Уилл.
- Уильям, друг мой сердечный, - саркастически начал Воробей, - что значит «на что»? Ясное дело – не на что иное, как на избавление морей от пиратов. То есть, нас.
Эта очаровательная компания дожидается эскадру пиратов на Исла де ла Сомбра. Если и не в полном составе, то с «Голландцем», «Эденвором» и кланами ведьм, в любой момент готовыми вновь открыть Обитель – наверняка.
Чтобы перебить прибывших туда пиратов хватит и одного «Голландца». Беккет явно перегнул палку, принимая предложение от ведьм.
- Неужели пиратов так мало? – по-прежнему не въезжал Тернер.
- Ну разумеется, пиратов немалое количество, - на дал начать разглагольствовать Барбосса Воробью.  – Просто битва им совершенно без надобности. А потому, они отказались принимать в ней какое-либо участие, отрицая свою причастность к сверхъестественному. Как я не пытался их убедить, они не соглашались. Не подействовал на нашего брата и звон золота.
И в итоге, «Жемчужина» и «Фортуна», - вот и вся пиратская «эскадра». Остается загадкой, каким непостижимым образом мы будем биться с «Голландцем», «Эденвором», ведьмами, и практически Обителью Усопших.
Они же нас перебьют в два счета. Собирая армию, Беккет никак не предполагал, что воевать этой армии будет почти не с кем.  И что нам остается делать? Береговое Братство убедить в надобности воевать мне не удалось. И как нам теперь выходить из создавшегося положения?
Из-за стола поднялся сияющий Джек.
- Мой речистый коллега забыл упомянуть о милом сердцу Кракене, который самым наглым образом стянул с моего корабля двух заноз. 
Гектор натянуто улыбнулся.
- Пиратское Братство ответило нам отказом, как бы я его не убеждал. Ситуация более чем плачевная. Если к нам не будет благосклонна морская стихия, - Барбосса, как бы невзначай, посмотрел на медальон, висевший на шее Тиа Дальмы. Округлый, сердцевидный, и тусклый, словно маленький серебристый краб с тесно прижатыми к туловищу клешнями. – То наша победа – явление почти мифологическое. Но все же, я предлагаю взять курс на Исла де ла Сомбра. Кто знает? Вдруг нам повезет?
- Хочешь сказать, коллега, - риск благородное дело? – едко спросил Джек.
- Возможно, - неопределенно отозвался старый капитан.
- Значит, плывем на остров Опина? – подытожил Уилл.
- Где нас ждет гостеприимная встреча! – изрек Воробей.
- Ты прав, как никогда, - кивнул Барбосса, смачно откусывая от невесть откуда взявшегося яблока. – Полагаю, помимо твоих давних врагов в лицах Беккета и Джонса, по тебе так же, даже, сильнее всех, соскучилась обиженная в лучших чувствах сеньорита - Габриель де Эрсилья.
Джек, огорошенный по самую треуголку, перевел потрясенный взгляд с ухмыляющегося Барбоссы на собственную руку.
Ткань, прикрывавшая мертвую часть тела, валялась где-то на полу.
Соответственно, подернутая тленом длань была у всех на виду. Но теперь гниль охватывала не только кисть, но и запястье. А после, скрывалась под просторным рукавом рубахи.
- Чудесно!

0

277

огого!!! оч клево!

0

278

Думаешь? Получился Совет? Персонажи похожи?!

0

279

Что- то комменты отсутствуют.
29 глава.

  Элизабет, едва не застонав от боли, пронзающей все тело, открыла глаза.
Уже через пару секунд девушка поняла, что находится на холодной, склизкой, покрытой какими-то наростами палубе.
Удивленно поморгав, и не решаясь пошевелится, устремила взгляд вверх, и тут же наткнулась на до дикости человеческие, прозрачно-голубые глаза.
Чуть позже, мисс Суонн узрела обладателя этих самых очей.
Борода из безостановочно движущихся осьминожьих щупалец  огромная клешня вместо одной руки, и еще одно щупальце, - вместо другой, заросшая ракушками и водорослями одежда, какой-то водянистый мешок вместо волос.
Лиззи тихо охнула.
Джонс, тем временем, отвернулся, продолжив прерванную беседу.
Но Элизабет почти ничего не слышала. Приподняв голову, она увидела других матросов, столпившихся вокруг нее.
У одного морская звезда вросла прямо в щеку, у другого штурвал
пронизывал насквозь тело, третий чесал руку, если это можно было назвать рукой,
об морского огурца на виске... 
Заслышав стон, мисс Суонн повернула голову чуть левее. Рядом, раскинув руки, лежала Беллатриса. С её плаща на и без того скользкую палубу стекала вода.
Обстановка была со всех точек зрения паршивая - везде
ракушки, что на людях, что на палубе, мачтах, других снастях, везде какие-то
морские ежики, звездочки, огурцы, мыши, улитки, гадость какая-то, а также
обильно украшенные всем этим великолепием матросы «Летучего Голландца». На
фальшборте стоит тусклый, замызганный фонарь, но на грязном желтоватом стекле
есть просвет, и лучик из этого просвета светит прямо в глаза Лиззи. К тому же
везде холодно, мокро, в ушах немножко звенит, заглушая остальные звуки: ругань,
хохот, проклятия, стук костяшек по чему-то деревянному...
- То есть, вы утверждайте, что вы не причастны к появлению этих особ? – услышала мисс Суонн раздраженный голос Джонса.
- Насколько мне известно, Кракен подчиняется только вам, - раздался другой голос – невозмутимый и холодный. – Я решил, что это ваши происки, Джонс. Вы это отрицайте? – вопрос прозвучал издевательски-серьезно. 
- От… рицаю? – удивился Дьявол, дернув эээ… носом?! – Я понятия не имею, зачем Кракен притащил сюда этих девиц! Такого приказа я ему не давал!
- Вы в этом уверены? – с издевкой уточнил Беккет. – В таком случае, прелагаю оставить нежданных визитеров в карцере, на правах арестантов. Он еще свободен?
Дьявол кивнул.
- Пока что там никого нет.
- Ну что же, прекрасно, - ответил на его кивок все тот же голос.
Элизабет узнала этот голос! И приподняв голову, ей удалось увидеть стоящего напротив Джонса чиновника Ост-Индской компании.
Вдруг девушку грубо подхватили под локти слизистые, противные, в мягких шипах руки,   рывком поставив на ноги. Затем, потащили к скользкому, обильно заросшему и угрожающе скрипящему трапу. Когда ее протаскивали мимо Беккета, смотрящим не нее с долей брезгливости,  она гордо вскинула голову, взглянув на Катлера со всем презрением, на которое была способна.
Но тот, как и следовало ожидать, остался хладнокровен. 
Теперь девушку вели, а не волокли. Гордая мисс Суонн добилась права сама идти, и делала это, сохраняя королевскую осанку.
Кончился коридор, с сочащейся из многочисленных щелей, влагой, и мутной зеленой водой, затопившей трюм почти по колено.
  Элизабет затолкнули в небольшую клетенку, облепленную разнообразными представителями морской флоры и фауны.
Громыхнул изъеденный морской солью засов, закрылась лязгающая дверь клетки.
Одежда Лиз тут же намокла со всех сторон, сапоги мгновенно набрали воды. И не было никакой возможности ее извлечь.
Мутная, зеленая вода, с плавающими в ней водорослями, доставала девушке до колена.
А еще было холодно, темно, да и вообще омерзительно. 
Мисс Суонн прислонилась спиной к стене. Лучше не стало.
Вдруг факелов разорвал темноту затхлого трюма, и, тяжело шлепая лапами по покосившейся лестнице трапа, спустился какой-то акуломордый рыболюд.
Инстинктивно, девушка отошла вглубь клетки.
Акуломордый тащил под локти извивающуюся, царапающуюся, и отчаянно ругающуюся Беллатрису.
Другой, с рожей, утыканной шипами, плелся следом, держа горящую головню.
Беллу почти швырнули в арестантскую клетку, затем быстро захлопнули лязгающую  дверь.
Ведьма, подняла в воде небольшой фонтанчик как из самой воды, так и из плавающих в ней ракушек с водорослями.
Элизабет было, кинулась к ней, чтобы помочь подняться, но резко передумала, оставшись стоять в самом дальнем углу, поросшем тиной.
- Рыболюды чертовы! – проворчала Белла, приняв стоячее положение. – Морепродукты недоделанные! – горячилась брюнетка, пытаясь отжать напичканные крошечными морскими обитателями волосы.
- А тебе не интересует, как мы здесь оказались? – немного колко поинтересовалась Лиззи.
- А ты не помнишь? – раздраженно дернула плечом Беллатриса, прислоняясь спиной к скользкой решетке, а после складывая руки на груди.
- Если бы я помнила, я бы не спрашивала, - отрезала мисс Суонн, просверлив недовольным взглядом пиратку. 
- И, наверное, не хамила бы, - фыркнула та, обидевшаяся из-за такого обращения. – Самое досадное, Совет без нас состоялся,- она глубоко вздохнула. – Даже думать не хочу, какие неправильные выводы могли на нем сделать.
- О, конечно! Ведь ни капитан Барборсса, ни капитан Воробей не смогут сделать ничего правильно без  четкого руководства Беллатрисы Гарруэй! – съязвила Лиз.
- На этот раз ты можешь оказаться права, - буркнула ведьма.
- По какой же причине? – саркастически прищурилась мисс Суонн.
- Тебе не нравится, когда ты права? – удивленно вскинула брови Беллатриса.
- Мы так и будем пререкаться? – неожиданно мирно осведомилась Элизабет.
- Лучше закончить, - пожала плечами Белла.
- Мы так и сделаем, - согласилась бывшая аристократка. И добавила: - Как только ты объяснишь, с какой радости Уилл поцеловал тебя!

Беккет, в это время, в кают-компании «Эденвора», спокойно восседал за письменным, явно очень дорогим столом, сомкнув концы пальцев.
В голове витали грандиозные планы, имеющие прямое отношение к грядущей битве на Исла де ла Сомбра.
Шансы пиратов одержать в ней победу, ничтожно малы.
Это мысль была единственной, успевшей промелькнуть в сознании до того, как вошел Норрингтон.
Беккет поприветствовал вошедшего с легкой улыбкой, но, не выходя из рамок субординации.
- Командор Норрингтон! Прошу вас, проходите.
Боковым зрением Джеймс сразу же заметил тёмную фигуру Мерсера, стоящего у окна.
- Полагаю, вы сможете дать мне ответы на некоторые чрезвычайно важные вопросы, - ледяным тоном начал лорд, даже не предлагая командору присесть.
- Я слушаю вас, - хмуро отозвался Норрингтон.
- Может быть, у вас найдется гипотеза, относительно того, как мисс Суонн, якобы пребывающая вместе с мистером Тернером в Англии, оказалась на борту «Летучего Голландца»? – не меняя тона, осведомился Беккет.
Холодные серые глаза с проницательным блеском впились в едва не побледневшего командора.
- Не имею понятия, сэр, - сухо ответил он.
Джеймс искренне надеялся, что ему удалось скрыть изумление, и сохранить равнодушный вид.
Но по выражению, проскользнувшему по лицу чиновника, было видно, что он не поверил тому, что сказал Норрингтон.
- А я уверен в обратном, - спокойно парировал лорд. – Не мисс Суонн, не мистер Тернер не были в Англии на момент смерти Уэзэрби Суонна, - он встал, приблизив свое лицо к лицу командора. – Напрашивается только один вывод. Вы лгали мне, - прошипел Беккет. – Дабы спасти путешествующую с пиратами мисс Суонн от правосудия, - прибавил он, выходя из-за стола и повышая голос.  – Вот только вы не учли, командор, что все тайное становится явным, - с гадкой ухмылочкой завершил лорд. – О, кажется, я оговорился, - издевательски-серьезно промолвил Катлер, окидывая взглядом, не предвещающим ничего хорошего китель Норрингтона. – Какая жалость. Вы уже не командор, а всего на всего арестант, который скоротает время в карцере «Голландца» в компании пиратской леди – Элизабет Суонн, которую вы имели неосторожность столь опрометчиво прикрывать, скрывая от Ост-Индской компании ее настоящее местоположение. А также,  одной небезызвестной пиратки – Эммануэль Гарруэй, пропавшей без вести несколько лет назад, но благополучно вернувшейся. Как вам такое общество, арестант Норрингтон? – с напускной учтивостью спросил Беккет мрачного Норрингтона.
Джеймс молчал, и  несколько секунд тишину нарушало лишь тиканье больших
напольных часов.
- Раз вы сочли нужным оставить мой вопрос без ответа, не обратив на него должного внимания, я буду вынужден поставить точку в этой крайне мрачной беседе, и просить вас проследовать под конвоем мистера Мерсера.
Отчего то, последнее предложение прозвучало для бывшего командора, словно приговор.
Оттолкнув от себя верного пса лорда Беккета, Норрингтон чинной походкой, словно его никто не решал звания командора, направился к выходу, позволив следовать за собой Мерсеру.

Нежданное-негадонное появление в карцере мужчины заставило двух девиц прервать нешуточную словесную баталию.
На вид, ему (мужчине!) можно было
дать чуть больше тридцати лет. Он был высок, достаточно строен и очень хорошо
сложен. Темно-русые волосы были стянуты в хвост. Его серые глаза выдавали в нем
проницательный ум, решительность и смелость.
- Джеймс, - выдохнула Элизабет.
  Обросшая мхом дверь решетки в третий раз с лязганьем захлопнулась. Скрипнул тяжелый засов.
Мисс Суонн стояла, не веря своим глазам,  не в силах двинуться.
Беллатриса переводила удивленный взгляд с замершего джентльмена на застывшую Элизабет.
- Элизабет, - промолвил Норрингтон охрипшим голосом.
Девушка, толи, всхлипнув, толи, взвизгнув, разбрызгивая мутную воду в разные стороны, кинулась на шею Джеймса, и уткнулась лицом в его грудь.
Тот решительно, словно опасаясь, что она вот - вот исчезнет,  прижал ее к себе.

0

280

Любопытно...  :big_boss:

30 глава.

Мисс Суонн не могла поверить, что рядом с ней находится человек, с которым она может чувствовать себя здесь,  на ужасном корабле-призраке, куда спокойней.
Обычно, подобного человека олицетворял верный и надежный Уилл. Но сейчас насчет «верного» Лиз сильно сомневалась. А поскольку в ее понятии прилагательные «верный» и «надежный» шли рука об руку, девушку стали терзать сомнения и по поводу «надежного». 
И кроме того, Уильяма сейчас радом не было. Зато, рядом был Джеймс. Решительный, благородный и отважный. Готовый в любую минуту защитить ее, и неспособный предать. 
- Джеймс, - прошептала она, облизывая губы, соленные от слез. – Ты лгал Беккету ради меня… - Лиз замолчала, осознав, что если скажет хоть слово, то разрыдается. 
- Я не жалею, - тихо, но твердо ответил ей Норрингтон, поглаживая ее левой рукой по мокрым, спутавшимся волосам, с намешанным в них «ассорти» из водорослей, а правой, еще сильнее прижимая ее к себе. 
- Извините…, - робко промолвила неподвижно и безмолвно наблюдавшая за этой сценой Беллатриса.
Элизабет оторвалась от Джеймса. Украдкой смахнув слезы, она сконцентрировала взгляд на Белле. 
Норрингтон же, уважительно спросил брюнетку:
- Как ваше имя?
Хоть Беккет и «любезно» сообщил имена сокамерниц, неожиданное  поведение Элизабет вытеснило у Джеймса из головы большую часть полученных сведений. Да и внешность черноволосой сокамерницы слегка потрясла.
Ни насквозь мокрая, успевшая собрать водоросли и тину одежда, не смогла скрыть гордую осанку этой девушки. Бледность, появившаяся из-за стресса, который пришлось ей пережить, только сильнее подчеркивала пронзительные, изумрудно-зеленые, нереального оттенка глаза, и иссиня-черные, хоть и мокрые волосы.
-  Эммануэль Беллатриса  Гарруэй, - гордо вскинув подбородок, ответила та. – А вы кто? – она сощурилась, оценивающе оглядывая новоприбывшего.
- Джеймс Норрингтон. Уже не командор, - внезапно развеселился Джеймс, пожимая ведьме руку. – А как вы здесь оказались? – так же неожиданно мужчина посерьезнел.
- Кракен притащил, - буркнула Белла. 
- Что? – Норрингтон был потрясен. Его глаза, полные удивления, встретились с глазами Беллатрисы, выражающими крайнюю досаду.
- Обвил щупальцем за талию, опустил в воду… Это все, что я помню, - пожала пиратка плечами, обхватывая руками ржавые, изъеденные морской солью прутья решетки.
Сейчас ее взгляд был сконцентрирован на зеленоватую, облепленную раковинами и морскими ежами стену.
- Что задумал Беккет? – чуть дрогнувшим голосом осведомилась мисс Суонн, дотрагиваясь до руки единственного на данный момент мужчины.
Тот молчал, нацелив бессмысленный взор поверх головы девушки.
- Джеймс, ты обязан знать! – с надеждой повторила она.   
- Знать обязан, но рассказывать о своих знаниях тебе – в мои обязанности не входит! – Джеймс холодно отчеканил это, глядя Элизабет в глаза.
Та не смогла отвести взгляда, чувствуя, как краска стыда заливает ее лицо, как сердце быстро бьется, словно пытаясь вырваться из груди. Девушка не знала, что сказать ему,- и потому безмолвствовала.
Она не обижалась на Норрингтона. Нет. Ведь он был прав. Из-за нее его опять решили звания командора, из-за нее его посадили сюда. Из-за лжи, которой он пытался спасти любимую девушку от правосудия.
Он отвел взгляд.
Беллатриса с отсутствующим видом разглядывал слизистые решетки, пальцем соскабливая плесень, и пытаясь не слушать диалог своих сокамерников.
- Джеймс… - Лиззи коснулась рукой его щеки, заставляя посмотреть на нее. – Ты злишься на меня, потому что ради меня…из-за меня, - поправила себя девушка, - тебе пришлось лгать Беккету. Из-за этого вранья тебя решили звания, и засадили за решетку… Но своим обманом ты помог выиграть время. Ты… практически спас меня своим появлением здесь.   Неужели, этого недостаточно, чтобы твоя совесть был спокойна?
Норрингтон молчал. Элизабет отняла руку и вздохнула.
- В любом случае, Джеймс… Спасибо.
Понимая, что к горлу подступает комок рыданий, грозящих выйти наружу, девушка отошла в противоположный угол карцера.
К счастью, к стене была прибита маленькая, прогнившая досочка, и Лиз уместилась на ней, бездумно уставившись в воду.
На душе было гадко. Представления о герое-спасителе развеялись, словно прах на ветру. Остался лишь разочарованный жизнью Джеймс Норрингтон.
- А остаться в безопасности у нас как-то не получилось, - раздался голос.
Лиз вскинула голову. Перед ней стоял Норрингтон, усмехаясь одними только губами.
- По крайней мере, мы еще живы, - пожала плечами мисс Суонн.
- Боюсь, это ненадолго, - мрачно усмехнулся Джеймс, беспардонно отстраняя Элизабет от покрытой всякой гадостью стены, и накидывая ей на плечи свой китель. 
- Так что там насчет войны? – хмуро поинтересовалась Белла, отворачиваясь от решетки.
Вместо ответа, Норрингтон протянул ей свой камзол, оставшись в одной рубахе. 
Ведьма, многозначительно хмыкнув, схватила протянутую вещь, быстро стянула с себя мокрый плащ, просунула его сквозь прутья решетки, и облачилась в любезно предоставленную новым знакомцем часть гардероба.
- На «Голландце», - понизив голос, начал Джеймс, - находится некая девушка, как я понял, представительница ведьм. Оба корабля идут по ее курсу. Если я не ошибаюсь, Исла де ла Сомбра. Причина – война.
Беккет объединился с ведьмами. Затем, имея компромат на Джонса, полагаю, вы знаете, какой, заключил сделку и с ним. В итоге, «Голландец», «Эденвор» и та ведьма направляются на Исла де ла Сомбра. Как я понимаю, там состоится война с Пиратским Братством.
- Но…, - Беллатриса побледнела. – Я догадывалась. Но, Братство отказалось принять в войне участие, заявив, что они не имеют к сверхъестественному никакого отношения. 
- Это подло! – вознегодовала Элизабет.
- С пиратами разговаривал Гектор Барбосса? – осведомился Норрингтон.
Обе девушки кивнули в знак утверждения.
- Выходит, он выбрал неправильную тактику, - сокрушенно покачал мужчина головой.- Он  не должен был сразу говорить им о мертвецах и ведьмах. Сперва, нужно было предупредить их лишь о Беккете с Джонсом. А в подходящий момент об остальных соперниках.
- Неужели Барбосса не додумался до этого? – неверяще спросила мисс Суонн. – Невероятно. 
-   Или додумался, но все равно  рассказал обо всем и сразу по каким-то своим причинам, - высказал еще одно предположение Джеймс.
- Глупости, - заявила Лиззи, вставая на ноги, и придерживая сползающий китель. – Барбоссе, как никогда было важно, чтобы пираты объединились перед лицом врага.
- При этом ни одного, - вставила Беллатриса.
- Вот именно, - воодушевленно продолжала Лиз. – И он не смог убедить их? Гектор Барбосса просто не захотел, чтобы в битве принимали участие другие пираты! Вот в чем дело! – глаза девушки загорелись от этой безумной догадки.   
- Но где тут выгода? – дернул плечом бывший командор.
- Без понятия, - отмахнулась Белла. – Почему-то мне кажется, что Барбоса ждет поддержки от ведьм или от Обители.
- Что за бред? – мисс Суонн непонимающе посмотрела на пиратку. 
- Других предположений все равно нет, - заверила та. – Интересно, а сколько еще до острова Опина?
- Два дня, - твердо ответил Норрингтон.
- Откуда ты…, - начала было Элизабет.
- Беккет с Джонсом и той ведьмой говорили об этом накануне.
- Ясно. А как ее имя?
- Корнелия, - отозвалась Беллатриса.
Джеймс и Лиз с безграничным удивлением взглянули на нее.

Тем временем в кают-компании Беккета.

- Я уже говорил, что не имею к их появлению ни малейшего отношения! – рявкнул Джонс, топнув крабовой ногой.
Щупальца на пресловутом лице бешено извивались, клешня ежеминутно щелкала, а водянистые глазки со всей злостью вонзились в чиновника Ост-Индской компании, спокойно сидящему за письменным столом, и попивающим чай из фарфоровой чашки.
Беккет поднял на Дьявола невозмутимый взгляд, поставил наполовину опустошенную чашку на блюдце, встал из-за стола. Затем, обошел его.
Джонс был вынужден повернуться к нему.
- Так это, или нет, но эти особы оказались на Вашем корабле, при помощи Вашего пугала, - уравновешенно повторил лорд, встречаясь своими холодными глазами с водянистыми глазами человека-спрута.
- Значит, вы по-прежнему утверждайте, что это мои происки? – прищурившись, уточнил тот. – Но, раз уж так случилось, чем вызвано ваше недовольство? Могу я поинтересоваться? – язвительным тоном осведомился он.
Тут двухстворчатая дверь распахнулась, с обеих сторон хлопнувшись об косяк. В каюту буквально влетел Мерсер с перекошенным лицом, таща за руку мадам в плаще с капюшоном, со струящимися по спине светлыми волосами.
Беккет вопросительно вскинул брови. Джонс усмехнулся, после, не торопясь, раскурил коралловую трубку и выдохнул струйку сизоватого дыма, шевеля щупальцами своей бороды.
- Она подслушивала под дверью, сэр, - отрапортовал Мерсер, выталкивая ведьму вперед.
- А вы я полагаю, вместе с ней? – хмыкнул Дэйви.
Мерсер побагровел. Похоже, легендарный капитан «Летучего Голландца» попал в яблочко.
- Оставьте эту любопытную особу здесь, Мерсер, - небрежно бросил Беккет.
Мерсер кивнул, и вышел, закрыв двери.
- И много вам удалось услышать, леди? – глумливо поинтересовался Морской Дьявол, пуская блондинке в лицо кольца  дыма.
- Столько, что можно дать вам ответы, - фыркнула та.
- Это стоит расценивать, как намек, что Кракен подчиняется вам? – равнодушно поинтересовался Беккет.
- Чч…что? – опешил Джонс, выпуская трубку изо рта. Та, собиралась, было, полететь вниз, но Дьявол вовремя обвил её одним из щупалец.
- Мне просто понадобилась поговорить с той, кто предала ведьм, - пожала плечами Корнелия.
- Я думаю, это все же не мисс Суонн? – вновь хмыкнул Дэйви, выбивая табак о клешню, заменяющую ему левую руку.
Это действие расценивалось раздраженной гримасой со стороны главы Ост-Индской компании. 
- Скорее всего, это вторая фигура, - вставил Беккет. – Беллатриса Гарруэй, кажется.
- Кажется, креститься надо, - отрезала ведьма.
Лорд, в свою очередь, одарил её цепким холодным взглядом.
- Но если тебе была нужна только одна девица, - обратился Дэйви к Корнелии, - то с какой радости тут оказалась и вторая? Я не понимаю. Разъясните мне, - он снова принялся раскуривать свою трубку.
- Вторая – по ошибке, - нетерпеливо ответила ему ведьма. – Так получилось.
- Ну-ну, - в третий раз раздалось удовлетворенное хмыканье.
- Лорд Беккет, - девица посмотрела на того, к кому обратилась. – Ваша эскадра следует за нами?
- А вы не знаете? – с деланным удивлением вскинул тот брови. – Она еще далеко. Тем более, есть ли смысл рисковать живыми людьми в битве против пиратского братства, если мистер Джонс может любезно предоставить в наше пользование эскадру, состоящую из мертвых?
- Но ведь еще не факт, - что она понадобится, - делая шаг вперед, произнес Дэйви.
- Если пиратов будет мало, можно обойтись и без того, и без другого, - промолвила Корнелия. – Достаточно будет и Обители Усопших вместе с «Голландцем».
- Определенно, смысл в сказанном есть, - раздумчиво проговорил Джонс, опять раскуривая трубку. – Но шансы, что пиратов будет совсем мало – ничтожно малы.
- Какое это имеет значение, Джонс? – возразил ему Беккет. – Вряд ли Братство сможет противостоять эскадре мертвых, «Голландцу» и Обители. У нас есть все основания считать, что победа на нашей стороне.
И в четвертый раз капитан «Голландца» ответил на это утверждение неопределенным хмыканьем.

0

281

здорово! мне бы так...

0

282

А что, СУСЛИК-БОЕВИК, кто-то мешает? Попытайся.
Знаешь, не нахожу свой фик таким уж замечательным.

0

283

Но комментов все равно требую! Я не писала, потому что, не было отзывов.

31 глава. 1 часть.

Уильям стоял на носовой надстройке «Жемчужины», положив правую руку на бушприт. В левой он сжимал шляпу. Черную, широкополую, с серым пером…
Взгляд был устремлен на лунную дорожку, переливающуюся на водной глади.
Журчали волны, разрезаемые носом корабля, звезды и впрямь светили вниз…
- На добрую память, да? – раздался голос позади.
Тернер вмиг повернулся, оторвав взор от моря, а руку от бушприта.
Ну разумеется! В нескольких шагах восставал капитан Джек Воробей, держа левой рукой тускло горящий фонарь.
- О чем ты?- насторожился бывший кузнец.
Уилла совсем не грела мысль, о надвигающейся беседе с разлагающимся должником Хранительницы Небытия.
Прекрасно понимая, о чем пойдет речь, парень пытался оттянуть тот момент.
- Не можешь выбрать, верно?- продолжил Джек, со стуком ставя фонарь на бушприт.
- Не могу выбрать что? – по-прежнему продолжал Уилл играть роль непонимающего очевидных намеков паренька.
- Неправдоподобно, - заявил Воробей, щелкнув пальцами, затем, вскинув указательный.
Уильям молчал. Он отвернулся, чтобы спрятать шляпу за пазуху.
- Аааа, - понимающе протянул капитан. – Не хочешь думать об этом.
- Ты не прав, - Тернер повернулся назад, и глядя пирату в глаза, холодно отчеканил:- Не хочу говорить об этом. Тем более, с тобой.
Джек кивнул с намеком на понимание.
- Понимаю. Но, подумай хорошенько, - вкрадчиво начал он, подходя ближе. – Кто, как не я, может поспособствовать в спасении твоей зазнобы. Да еще и ни одной.
- Что ты можешь сделать? – изумленно спросил Уилл. – Помочь сделать выбор?
- Нет, - язвительно отозвался капитан Воробей, мотнув головой. – Поспособствовать.
- Что? – растерялся юноша. – Но как?
- Для начала, я предлагаю завязать беседу относительно двух девиц. Какая из них желанна для тебя более всего? – с видом Мефистофеля осведомился собеседник.
- Элизабет, - не задумываясь ляпнул Тернер.
Вдруг, словно в опровержение сказанного им, на пол упала та самая широкополая шляпа.
- Элизабет, - хмыкнул Джек, глядя на шляпу.
Уилл быстро поднял ее и отряхнул. 
- Тебе не кажется, Джек, что тебя все это не касается? – прищурившись, поинтересовался он. – Это только мое дело.
- Ну что ж, - с выражением полнейшего безразличия сказал пират, - не хочешь, как хочешь. А я мог бы дать тебе неплохой совет. Даже очень.
Ну, раз тебе все равно, позволь откланяться, - кэп снял шляпу, и шутливо поклонился.
Далее, вальяжной походкой двинулся прочь.
- Ну и когда же ты полностью разложишься, Джек? – громко и саркастически спросил Уильям.
Честно говоря, парень не понимал, зачем задал этот вопрос. Может, чтобы обидеть?…
Воробей, ошарашенный таким вопросом, замер на месте. Потом, навесив на лицо ехидно-язвительное выражение, и растянув рот в желчной улыбке, повернулся.
- Позволь уточнить, - вскидывая палец правой руки, Джек направился к Тернеру вихляющей походкой. – Умру, или полностью разложусь? Не торопись, Уильям, - издевательски предупредил пират, видя, что Уилл открыл рот, дабы разразится некой тирадой. – Сперва все обдумай, а затем – говори. Но, помни, - тут же поспешил добавить он. – Говорить о смерти со знанием дела могут только покойники. Так что, не перехвати через край, приятель.
- Все мы умрем, - пожал Уильям плечами, отворачиваясь от кэпа в созерцании моря. Что толку говорить об этом?
- Сказать по правде, Уилли, - начал Воробей, - я никогда не считал тебя оптимистом. В моих глазах ты был… скептиком. Но сейчас, тобой движет здоровый пессимизм. В чем причина столь мрачного настроя?
- Ты же был на Совете, - устало ответил экс-кузнец. – Что есть у нас? «Жемчужина» и «Фортуна». Вот и вся эскадра.
- Не густо, - раздумчиво  протянул Джек, теребя косичку на бороде.
- А я никак не могу выбрать, - Тернер, повернувшись, посмотрел на собеседника. – Мне дорога Элизабет… Но я даже не помню дня, когда мы не ссорились. А тут еще выяснилось, что она скрывала от меня правду. Все это время… я считал ее своей…
А оказалось…
-   Как всегда, - закончил пират. – Факт, что ты излил душу, наводит меня на мысль, касательно жажды получить ценный совет, непосредственно от того, кто выслушал о твоих душевных противоречиях. Я прав? – Джек вопросительно поднял бровь, мгновенно присовокупив: - Полагаю, что да. Итак, слушай внимательно. Дважды повторять не буду: Когда ты знаешь, чего хочешь, - можешь сделать выбор. Смекаешь?
Уилл в ответ молча кивнул, переведя унылый взор на шляпу.
- Я обдумал все, сказанное Барбоссой на Совете, - раздумчиво начал он, вертя головной убор Беллы в руках.
«С первого раза до тебя, надо полагать, не дошло», - иронически подумал Джек.
Тернер же, не подозревая о язвительных мыслях своего собеседника, продолжал:
- И решил, что он что-то скрывает. Я не думаю…
« Хм… Довольно частое явленье»..
… - что, Береговое Братство отказалось бы принять участие в войне. Особенно, если на кону стоит их свобода, - парень поднял задумчивые глаза на Воробья. – Барбосса не говорил с главарями пиратов, Джек. И лгал нам, - категорически завершил он.
- Откуда такая непоколебимая уверенность? – с долей удивления в голосе поинтересовался капитан Воробей.
- Если бы ты внимательно следил за рассказом Барбоссы, ты бы не сомневался в моих словах, - жестко молвил Тернер, впиваясь в кэпа глазами. – Он что-то задумал.
- Очень может быть, Уилли, - Воробей обхватил пальцами подбородок (свой, разумеется!), - что твое предположение имеет место быть. Насколько я знаю старину Гектора ( а знаю я его достаточно хорошо!), то… он не упустит возможности предоставить нам в самый последний момент блестящий план.
- Ты хочешь сказать, что все это часть плана? – пораженно спросил Уилл.
- Нет, - спокойно отозвался Джек. – Я не хочу сказать, что это часть плана, и даже не имею в виду, что это весь план. Скорее, это…
- Предательство? – выдвинул гипотезу пират-кузнец.
- Отсутствует резон, - пожал плечами капитан Джек.
- Раз мы не можем ничего понять, значит, нужно обратиться к человеку, который знает ответы на все вопросы, - едва не вскрикнул Уилл.
Воробей хмыкнул.
- А им, по случайности является никто иной, как Повелительница болот и прочей тропической дряни. Не думаю, что эта чертовка выдаст Барбоссу. Если ты не забыл (в чем я сомневаюсь), они в сговоре. Еще до того, как почившие вынудили нас помахать железками.
- Но ведь попытка не пытка, верно? – воодушевился Тернер.
- Персонально для тебя, мой друг, эта попытка может обратится пыткой. Наедине с Тиа Дальмой…  Развлечение не для слабонервных.
- Да? – прозвучало за спиной пирата, не умеющего держать язык за зубами.

0

284

Как однажды написала Анютка: не будет проды, пока не будет комментов.
Ой, или так кто-то другой выразился?...

0

285

Так-с... приступим (Запомнила мою фразу... плюсик тебе)

Kara13 написал(а):

о надвигающейся беседе с разлагающимся должником Хранительницы Небытия

:lol:  Мну ржет! +

Kara13 написал(а):

Итак, слушай внимательно. Дважды повторять не буду: Когда ты знаешь, чего хочешь, - можешь сделать выбор. Смекаешь?

Старина Джек как всегда в своем репертуаре)))

Kara13 написал(а):

вертя головной убор Беллы в руках

??? БЕЛЛЫ? Наш Дон Жуан совсем с катушек слетел! Заметь, я не говорила автор)

Kara13 написал(а):

Воробей обхватил пальцами подбородок (свой, разумеется!)

:D  Удачно уточнила!

Kara13 написал(а):

персонально для тебя, мой друг, эта попытка может обратится пыткой. Наедине с Тиа Дальмой…  Развлечение не для слабонервных

Очень мило))) Мне нра))) + !

И того... *достает калькулятор* с меня 3 плюсика)))

Знаешь, Кара, я щас говорю абсолютно честно.  меня даже нет слов, как описать твой фанфик... Моего достаточно обильного словарного запаса на это не хватит! Там на столько все интересно, на столько все завораживающе и все герои так на себя похожи, что.... В общем. ни в коем случае не забрасывай его! Он просто ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ!!! СУПЕРСКИЙ!!! ШИКАРНЫЙ!!! В общем, все отпадно! Жду проды)))

0

286

О! Спасибо!!!
Проду малость подкорректирую и выложу. Жди.

0

287

Я и подкорректировала, и выложила.

31 глава. Часть 2.

Фонарь, неизвестно каким образом до сих пор удерживающийся внизу бушприта, тут же рухнул вниз.
Бак погрузился во тьму.
Лишь звездный свет слабо освещал побледневшие лица двух мужчин.
Захрустели черепки – все, что осталось от осветительного прибора.
Чья-то рука сжала правое запястье Воробья, а также, кто-то, вкрадчивым голосом, шепотом сказал в ухо:
- Капитан Джек Воробей трепещет пред своей давней знакомой?
Уилл внимательно следил за происходящим. Несомненно, диалог пирата и шаманки обещал быть интересным.
- Тиа! -  Джек, обхватив правой рукой кисть Дальмы, повернулся к ней, растянув рот в радостной улыбке, которая обнажила золотые зубы. – Ты в своем репертуаре! И вообще не меняешься, - уже серьезнее добавил он, с добродушным видом заглядывая в угольно-черные глаза женщины. 
- В отличии от Джека, - она, скривив губы в загадочной улыбке, поднесла к лицу мертвеющую руку кэпа. – Он… - провела своим указательным пальцем по тлеющей ладони, - не может… - коснулась каждого из пальцев, - откупиться от смерти, - лукаво сверкнула очами.
- Но ведь время еще есть, - напомнил Джек, вскидывая указательный палец на левой руке, предварительно оттопырив большой.
- Но его, - Тиа Дальма выпустила руку (пират немедля спрятал ее за спину) – так мало. Оно так… быстротечно.
За все время крайне содержательной беседы Тернер не отводил глаз от медальона, висевшего на шее колдуньи. Лунный свет предавал ему особую таинственность.
Парень напряг память, и безумная, совершенно нереалистичная догадка пронзила его разум.
«Этого не может быть… Всего лишь совпадение…» - уверял он себя, краем глаза замечая, что парочка принялась отчаянно флиртовать, если конечно, это так можно было назвать. 
- Время идет очень быстро, - прищурился кэп. – Оглянуться не успеешь…
- А уже война настанет, - закончила Тиа, лаская пирата пальчиком по подбородку.
- Тиа, любимая, ты просто читаешь мои мысли! – воскликнул тот, взмахнув руками.
- И я знаю, что тревожит малыша Джека, - промолвила она, ластясь к нему. – Очень тревожит, - многозначительно добавила, заглядывая в глаза собеседника.
Кузнец-пират не сводил глаз с медальона, пытаясь не упустить ни единого слова. 
Сумасбродная, на первый взгляд мысль все больше и больше беспокоила его. К этому немедленно прибавилось воспоминание о красноречивом взоре Барбоссы, брошенном на Совете именно на этот медальон.
Тут же возникла неплохая идея.
Уилл замер на месте, дожидаясь благоприятного момента.
Воробей сделал шаг назад. Тиа приблизилась к нему, растягивая рот в холодящей душу улыбочке.
- И что же это? – не спуская с себя деланной беззаботности, осведомился пират.
- Много чего, - проговорила шаманка, опять хватая цепкими лапками правую руку несчастного капитана.
«Тиа Дальма, если так нравится трогать мертвецов, потерпи малость», - раздраженно подумал тот.
- Зачем задавать вопросы, зная на них ответы, м? – протянула она.
- Для уточнения, - вывернулся Джек.
- Медальон! – прошипел Уильям в самое ухо так тихо, чтобы слышал лишь Воробей. Раскрой его, Джек!
- Надеюсь, у тебя, друг, найдется достойное объяснение! - одними губами произнес он, прекрасно смекнув, как это провернуть.

- Или, - с той же беспечностью продолжил он, отпихивая ногой Тернера, - для того, чтобы убедиться в твоих способностях. Еще раз, - пожал плечами. – На всякий случай.
- Ты мне не доверяешь? – с намеком на обиду, спросила ведьма.
Воробей, расцветая в обворожительной улыбке, потянулся левой рукой к побрякушкам на ее шее. Другой рукой он сильнее сжал ее длань. 
- Зачем задавать вопросы, зная на них ответы, а? – передразнил он Тиа Дальму, поигрывая ее многочисленными украшениями.
При этом, он смотрел в ее горящие глаза, мысленно честя Тернера.
Наконец, пальцы схватили что-то округлое ( и вовсе не то, что вы подумали!), маленькое, твердое…
Быстро скользнув по схваченной вещице взглядом, пират сжал ее. 
- Можно тебя спросить? – заискивающе начал Джек, намеренно заглядывая в беспросветные очи шаманки.
- Я всегда знала, что ты любишь задавать вопросы, - промурлыкала та, приподнимая голову (свою) вверх, дабы видеть хитрющие глаза удальца.
- Это самый верный способ узнать ответ без применения силы, - не упустил момента пофилософствовать пират.  – Что это такое, Тиа? – он слегка дернул на себя медальон. – Меня гложет любопытство, - лукаво прищурился, повыше поднимая вещицу.
- Зачем тебе знать? – нахмурившись, и насторожившись, осведомилась туземка. Затем, ловко вытащила свое имущество из цепких лапок капитана.
Тот скорчил умильную обиженную рожицу.
- Хочу удовлетворить свое непомерное любопытство. Можно его раскрыть? – не дождавшись разрешения, Джек, как малыш, тянущийся к интересной игрушке, потянулся к медальону. Схватив, быстро открыл.
Зазвучала тоскливая мелодия, отлично вписавшаяся к шуму моря.
Но, долго ее прослушать не удалось. Ровно, как и рассмотреть медальон изнутри.
Тиа Дальма почти мгновенно захлопнула его, с силой дернув цепочку на себя.
- Остерегайся, Джек Воробей! Не надо меня гневить, - тихо, но угрожающе произнесла она, яростно сверкая глазами, обхватив медальон так, что побелели костяшки пальцев.
Не дав вымолвить и слова, колдунья, подхватив полы юбок, кинулась прочь. 
- Именно это я и делаю, - бормотнул Воробей. – Просто ты не замечаешь! – развел руками.
- Так я и знал! – воскликнул Уилл. – Она возлюбленная Джонса!
И, не дожидавшись вопросов, которые последуют непосредственно от Джека, Тернер широким шагом направился к трапу, а после скрылся из виду.
- Стихийное сумасшествие, - пробурчал Джек и прошелся по черепкам фонаря, превратив их в пыль.

0

288

Angelic girl написал(а):

вертя головной убор Беллы в руках??? БЕЛЛЫ? Наш Дон Жуан совсем с катушек слетел! Заметь, я не говорила автор)

В смысле? Беллатриса шляпу уронила, когда ее Кракен поднял... Ох, бред.

0

289

УФФ! Успокоила! А то я думала что-то совсем с Виллюшей... Аж память о Белле хранит!

0

290

Не знаю, как Виллюша и другие персонажи (канонные и мои) относятся к Белле, но аффтара эта особа раздражает и нервирует. Хоть это и перспективный персонаж, едва ли Мэри-Сью... Неет. Все равно.

0

291

32 глава.  Часть 1.

- Ты знаешь, где сейчас Элизабет? И Беллатриса? – с любопытством спросил Рэджетти Пинтелла.
Дружки, сетуя на нещадно палящее солнце и обоих капитанов, драили бак «Жемчужины». 
Впрочем, их сетование на старого капитана было отличным дополнением к сетованию на природные условия.
А вообще-то, Барбоссы не было на «Черной Жемчужине».
Еще на Совете он «любезно» согласился временно взять на себя управление «Фортуной». И сейчас пытался нагнать свой корабль, гоняя временно взятый экипаж на судне, временно взятому под командование.

Пинтелл, задумавшись, ответил:
- Я думаю, что они на том свете.
Одноглазый пират, покачал головой, цокая языком:
- А по-моему, они в Царстве Мертвых. И их уже, по милости Аида переправили через Стикс.
- Так мы же не в Египте, - нахмурился лысый пиратик, украшая свою морду лица весьма и весьма озадаченным выражением.
- А какое это имеет значение? – Рэджетти твердо решил отстаивать свою точку зрения. – Ведь, теоретически, когда мы подыхаем, то попадаем в одно и то же место!
Нормально соображающий человек запутался бы в такой комбинации слов, с трудом вяжущихся друг с другом. Что уж говорить о нередко тормозящем Пинтелле.
Бедолага, не в силах вникнуть в суть сей фразы, смог лишь спросить:
- А это ни одно и тоже?
- Нет, - одноглазик, в знак опровержения, отрицательно затряс головой. – Повезло тебе, что я так много знаю! Вот слушай внимательно, и вникай услышанному: - Когда люди попадают на тот свет, они попадают в рай. А если люди попадают в Аид, это равноценно тому, что они попадают в ад. И Белла с Лиззи угодили именно туда.
- Чем докажешь? – вспыхнул Пинтелл, обидевшись на приятеля за его познания.
Тот на секунду задумался.
- Ммм… Нужно спросить у кэпа! – радостно возвестил он. – Это же он у нас знаток по всякой нежити!
Пинтелл не заметив несуразиц в словах другана, моментально вскочил на ноги.
- Истинно верно! – воодушевленно вскрикнул он. – Бежим!

Расталкивая коллег – матросов, пиратики понеслись на ют. По пути заметили какую-то не обделенную красотой и впечатляющими формами девицу. Та, расположившись на четвереньках усердно драила палубу неподалеку от трапов на ют.
  А капитан Джек Воробей застыл, приклеившись глазом к подзорной трубе. И эта труба была направлена, как это ни странно, не на морские просторы, а на пятую точку вышеупомянутой особы женского пола.
Гиббс, ухмыляясь, бросал взгляд на своего капитана.
- Капитан!!! – взвыли други, наперегонки кидаясь к Джеку.
Естественно, в окуляре тут же показалось толстое брюхо Пинтелла.
- Загородили весь вид, - недовольно пробурчал Воробей, отлипая от трубы, и выжидательно уставляясь на двух, по его разумению, недотеп.
- А вот подтвердите, - приступил Рэджетти, - что помирая, человек попадает либо на тот свет, который считается раем, либо в Царство Мертвых, которое считается адом.
Капитан, навесив на лицо вполне искреннюю озадаченную гримасу, взглянул на Гиббса. Старпом растерянно пожал плечами.
- Дуралеи! – заявил Джек, быстро сообразив, что к чему. – Это одно и тоже! Все! Валите отсюда! – для пущей убедительности он помахал руками («Кыш!»).
Друзья, глубоко вздыхая, удалились.
Кэп незамедлительно прилип к подзорной трубе, не выпущенной за все время беседы из рук.
Пробежал взглядом через окуляр по палубе.
- Где она? – спросил он сам себя, имея в виду, разумеется, красотку с формами. 
Затем, кинулся к планширу. Перевесившись через перилла, снова приложился к трубе.
Красотули не было.
- Её нет, - с детской обидой проконстантировал  он, складывая «подзорку».

- Остров Трупов на горизонте! – раздался вопль Марти с марсовой площадки грот-мачты.
Джек Воробей, от неожиданности, едва не выронил трубу. Однако, успев словить, вновь прилип к ней.
И правда… Ничуть не изменившийся крохотный островок был виден лучше и лучше.
Ну а по правую от него сторону зоркий глаз лихого капитана сумел разглядеть уже знакомое очертание «Летучего Голландца» и линкора «Эденвора».
Хотя, за название кэп не ручался.

0

292

Хммм... Мило_ Маладца! Оч хорошо получается! Мое мнение о твоем фике осталось прежним!

0

293

супер)

0

294

А на проду у меня просто не хватает времени. И обидно. Ведь что писать - я знаю...
У меня просьба: откоменьте 32 главу. Если хватит времени

0

295

32 глава. Часть 2. Я это имела в виду. :D

0

296

Я и эту главу домучала. Повтоов много описание так себе.

32 глава. Часть 2.   

Мрачный, ничуть не изменившийся островок весьма странно гармонировал с безоблачным ясным небом, и бескрайним синим морем.   
Подстать этому участку суши был, пожалуй, лишь один корабль из четырех, окружающих остров. И этим судном, вне всяких сомнений являлся «Летучий Голландец».
Столь же безжизненный, наводящий страх и уныние… И, кишащий мертвецами.
Именно это различие первым обнаружил Джек Воробей, стоило ему ступить на сушу.
Четыре судна. При чем, самых разных видов.
Два из них по одну сторону баррикад и два по другую. 
По крайней мере, именно так и было до того, как начались переговоры относительно будущей войны.

( Так… Вот тут я извиняюсь за плагиат, но иначе было нельзя!)

- И все-таки, нужно было взять с собой Тернера! – сквозь зубы процедил Джек, идущий в ногу с Барбоссой, навстречу очаровательной компашке, стоящей спинами к своим кораблям.
- А не ты ли ответил на это предложение категоричным «нет», а? – с желчной усмешкой спросил Гектор.
Воробей промолчал, одарив своего коллегу хмурым взглядом.
Да, Уилл и впрямь рвался сюда, дабы участвовать в этой крайне важной беседе.
Но, никто иной, как Джек Воробей помешал осуществлению этого желания.
И теперь, два против четырех. В смысле, главарей.

Пиратские капитаны остановились в трех шагах от своих неприятелей.
Воцарилось минутное молчание. Все пристально разглядывали друг друга.
Наконец, Джек, словив на себе четыре взора, полных ненависти, решил заговорить первым, замечая, что на него уставились множество пар глаз со всех четырех судов. 

- Дивная погода, не правда ли?
Барбосса впился в коллегу глазами, горящими крайней свирепостью.
- Весьма мрачная, - холодно отозвался Беккет, с брезгливостью оглядывая природные условия.
- Самая подходящая для войны, - кровожадно заявил Джонс, уверенно стоящий на земле.
Видимо, именно в этот день он мог сойти на землю…
-То, что надо, - согласился Гектор, язвительно ухмыльнувшись.
- Для того чтобы раз и навсегда избавиться от всех врагов! -  с фанатичным блеском в глазах едва ли не радостно выпалила Корнелия.
Четверо мужчин ( сорри, но Джонс, в принципе, мужского пола) с долей удивления посмотрели на белокурую ведьму.
Она нетерпеливо сбросила с головы капюшон, и предвкушая битву, обвела взглядом восхищения островок.
- Давайте уже начнем,-  предложил Дьявол, выбивая из трубки табак. 
- А то представительница ведьм лопнет от  нетерпения, - увещательно добавил Барбосса, вытаращив глаза.
Видимо, главари сегодня не сговариваясь решили дополнять друг за друга реплики. Пока что, им это удавалось. 
- Полагаю, вы знаете, по какой причине мы собрались на этом Богом забытом месте, - начал лорд Беккет, обводя ледяным взором присутствующих.
-   Правильно полагаешь, Катлер, - пренебрежительно, с кривой, желчной усмешкой, отозвался капитан Воробей, который, в общем-то, не должен был отзываться.
Чиновник Ост-Индской компании коротко, но холодно, взглянул на пирата, и, оставляя его реплику без ответа, спокойно продолжил:
- Сегодня Ост-Идская эскадра, «Голландец», примкнувший к ней…
- Вот только не по воле его капитана, - злобно пробурчал Дэйви Джонс.
- … и ведьмы, - невозмутимо говорил Беккет, - собрались здесь, дабы дать бой пиратской эскадре. Но пока что-то моему взору не открылось сборище жалких посудин, «гордо» именующихся эскадрой Пиратского Братства. 
Он с напускным интересом оглядел «Жемчужину» и «Фортуну».
- А перед моим взглядом еще что-то не предстала Ост-Индская эскадра, - парировал Джек. – Куда же она запропастилась? – далее шло маленькое представление, разыгранное харизматичным пиратом.
Он медленно обвел глазами «Голландец» с «Эденвором». Затем перевел взгляд на горизонт. Ясно показал, что в упор ничего там не видит (что, вообще-то, было правдой). Поднялся на носки, опустился, огляделся с еще большей старательностью…
- Эскадра затерялась в бескрайнем океане? – насмешливо спросил Воробей, завершив представление.
- Я думаю, капитан Джонс согласится, что сейчас не самое подходящее время, для того, чтобы открывать вам наш план, - уголком рта Катлер все же сухо усмехнулся.- Надеюсь, пираты любят сюрпризы, - с деланной, глумливой учтивостью осведомился он (Беккет).
Представителям пиратов не дал ответить капитан «Летучего Голландца».
- Думаю, можно обойтись и без него, - ухмыльнулся он.
- Конечно, можно, - с лукавой улыбкой поддержала его Корнелия.
Барбосса, вонзившись очами в ведьму, проговорил:
- Корнелия, сказать по правде, я никогда не задумывался над тем, что однажды мы будем испытывать друг к другу столь острую неприязнь.
Блондинка нахмурила брови, скрестив руки на груди. Старый капитан присовокупил:
- Да еще и находится по разные стороны баррикад в одной войне.
- Я тоже не думала об этом, - задумчиво ответила ему девица. – Но что я могу поделать? Законы нежити не подвластны человеческой логике.
- Это твой ответ? – сардонически спросил пират.
- Не совсем, - покачала головой она. – Если тебе интересна причина, из-за которой мы, ведьмы, так поступаем, я могу ее назвать.
- Будь добра, назови.
- Беллатриса, - отчеканила Корнелия.
- Ах, вот как? – Барбосса на минуту закатил глаза.
- Да. Море чуть не убило ее тогда! Когда мы спасли ее, она поклялась, что никогда больше не выйдет в море!
- По собственной воле, и по принуждению? – уточнил капитан.
- Один из законов ведьм гласит: не суйся туда, где чуть не умер, пока был человеком!
- В такой грубой форме?
- Какая разница! А Беллатриса сунулась. За что и поплатилась. Она предала нас и перестала быть одной из нас.
Воробей, вникавший каждому слову, произносившемуся коллегой и ведьмой, все сопоставил, сделал правильные выводы, и теперь не упустил момента поизвить почти что незнакомой, но уже крайне неприятной ему особе.
- Выходит, блонди, - начал Джек, недоверчиво осматривая девицу, - ты собираешься, за компанию с этими джентльменами, - махнул рукой в сторону внимательно следящих за беседой Беккета и Джонса, - разнести мой корабль, -  для пущей убедительности указал на себя, - в пух и прах, только потому, что Беллатриса вышла в море?

-   Выходит, что так! – огрызнулась Корнелия, мгновенно прибавив: - А еще потому что, жертва, сброшенная в этой войне в Обитель Усопших, сбежала оттуда, заключив сделку с Хранительницей!
Барбосса кинул взгляд осуждения на Воробья, который насвистывал какую-то мелодию, рассматривая безоблачное небо.
- Ваши шансы на победу в этой битве ничтожно малы, - с издевкой произнес Беккет, ухмыляясь. – Да будет вам известно, что она – на  нашей стороне.
- Речь зашла о сторонах…, - протянула ведьма, обегая хитрыми глазами собравшихся командиров.
  Потом, не говоря ни слова, она отступила на три шага в сторону, прочь от главы Ост-Индской компании, сделала два шага вперед, и повернулась боком к пиратским капитанам и другим. Теперь она стояла лицом к «Летучему Голландцу» и «Эденвору».
- Как же я должен расценивать настолько странные акты? – сухо осведомился Беккет, воткнувшись цепким взором в Корнелию.
- Все просто, Беккет, - усмехнулась та. – Я не на твоей стороне.
Барбосса, приподняв брови, следил за этой интригующей сценкой. Джек пытался придумать, как эффектнее привести в действие свой план, совсем недавно зародившийся в его сознании. Джонс, боковым зрением отмечая лорда и ведьму, времени даром не терял.
Несомненно, происходящее набирало обороты.
- Любопытно, - хмурившись, от яркого солнечно света, протянул Катлер, поворачиваясь лицом к девице. – И как давно у вас созрело желание сделать этот выбор?
Со стороны казалось, что Беккет ничуть не расстроился. Ну что ж, он умеет держать в себя в руках. И в то время, пока с языка неторопливо, даже чинно, срывались вопросы, мозг соображал, насколько велика потеря.
Ведьма внезапно громко расхохоталась. Смех у нее был звонкий, издевательский.
- Еще до того, как я явилась к вам! – заявила она, успокоившись. – Ты думал, Катлер, что ведьмы опустятся до того, что призовут на помощь Ост-Индскую компанию?!
- Смею вам напомнить, леди, - процедил чиновник, - что у нас с вами был уговор.
- Был, да сплыл! – вконец развеселилась блондинка. – Мы, ведьмы, могли бы еще примкнуть к Джонсу. Ведь он тоже нежить. Но к вам? – она залилась смехом.
- Раз вы нарушайте свой слово, - вновь невозмутимо заговорил Беккет, - то и мне не имеет смысла держать свое.
- В смысле? – настороженно спросила ведьма, закончив хохотать.
- Убить вас при первой же представившейся возможности, - четко промолвил лорд. – И она, поверьте мне, мисс, представится совсем скоро. А пока что, думаю, вы можете составить компанию мисс Суонн, мистеру Норрингтону, и мисс Гарруэй.
Боюсь, отсрочивать ваш арест не стоит, - он противно ухмыльнулся, и бросил, даже не оборачиваясь:
- Капитан Джонс, позаботьтесь над тем, чтобы узница немедленно оказалась за решеткой.
Дьявол в ответ злорадно хмыкнул:
- И не подумаю!
- Вы перечите мне? – спросил Катлер, решив-таки удостоить злого духа моря пренебрежительным взором.
- Представьте себе, - усмехнулся Дэйви.
На данный момент капитан «Голландца» восставал на том же месте, что и Корнелия. С той лишь разницей, что напротив нее.
- Вы кое-что забыли, - ухмыльнулся лорд. – Ваш кровеносный орган все еще в моей власти, ровно, как и вы, - его тон стал издевательским.
- Неужели? – причмокнув «губами» Морской Дьявол, не спеша, полез одним из своих щупалец с бороды за остальные.
Под пристальными взорами неприятелей, он, как великий фокусник, театральным жестом склизкого щупальца, вытащил раздвоенный, покрывшийся кое в каких местах ржавчиной ключик (который мне, почему-то напоминает Белку из  «Ледникового периода»!).
- Я так не думаю, - покачал «головой» Джонс, побалтывая ключом, обвитым щупальцем в воздухе.
- Все мы теперь по разные стороны баррикад, - подвел итог Барбосса, отмечая, что Дьявол запихивает ключ обратно.
- План нашего властожадного лорда, как всегда, недооценили!- во всеуслышанье объявил Воробей. – Нашли в нем изъяны, а Катлер, - пират указал левой рукой на бледного Беккета, - остался в дураках. Адский мститель Дэйви Джонс, - теперь Джек обратил внимание на Дьявола, -  все-таки вернул себе отобранное силой имущество. И теперь начнет мстить, полностью оправдывая свое звание. А Корнелия, - кэп перевел неопределяемый взор на блондинку, - которую я почти не знаю, и не жажду узнать поближе, примется отстаивать права на ирреальные миры.
И раз уж речь зашла о сторонах… - с такими вот словами он отошел на пару шагов назад.
- Ах ты, предатель! – с ненавистью выкрикнул Барбосса, резко разворачиваясь. – И на чьей же ты стороне?
- На своей собственной, - «виновато» пожал плечами Воробей. – Нет, мы будем сражаться спиной к спине с этими индивидуумами, - кивнул на троицу, разошедшуюся по разным сторонам. – Но, все равно, на твоей стороне я быть не намерен, а ты, Гектор, - сделай одолжение, - Джек скорчил страдальческую гримассу, - не вставай на мою.
- Ха-ха-ха, - на этот раз засмеялся Джонс. – Пиратские капитаны враждуют даже тогда, когда этого делать не стоит!
- Ну… Пираты… народ непостоянный. И кровожадный, - сказала ведьма. – Знаешь, Дэйви, мне жаль, что мы не союзники.
- О, миледи, я польщен, - якобы смутился Дьявол.
- Сперва избавлю от тяжкой жизни пиратов. А Воообья в первую очередь!- сощурилась она.
  -Эй, дорогуша, - Воробей сложил руки рупором, уставившись на Корнелию. – Что это ты там бормочешь? Говори внятно! Я тебя не понимаю!
На щеках девицы вспыхнул гневный румянец.
- И выглядишь ты так, что солнце, завидев тебя, утонет в море, или спрячется за тучи! И вообще, Корни, ты сложена непропорци…
- Закрой рот! – заверещала девушка, молниеносным движением выхватывая откуда-то длинный блестящий нож. 
Еще секунда… Блондинка, в порыве ярости, кинулась на Воробья.
Тот, скорчив испуганную рожицу, отскочил в сторону. Девица, размахивая оружием, пронеслась мимо. И потеряв равновесие, растянулась на земле.
Барбосса, как это ни странно, сошелся в поединке на шпагах с Беккетом. Как это случилось, никто не заметил.
Джонс, отступая назад, наконец-таки очутился в воде. И тут же исчез. Наверно, телепортировался на свой корабль.
Воробей, само собой, ринулся к шлюпке, на которой они приплыли с коллегой.
Катлер, улучив момент, тоже двинулся к своей лодке.
И совсем скоро, два шлюпки одновременно отошли от берега в совершенно разных направлениях.
Барбосса, часто дыша, провожал свирепым взглядом лодку, на который улепетывал Джек.
Тут до слуха старого пирата донеслось какое-то невнятное бормотание.
Он обернулся и увидел Корнелию, подбрасывающую в воздух пригоршни земли с острова.
Гектор закатил глаза и… упустил момент.
Песок толстой спиралью окутал ведьму. Сама она почти терялась из виду, а песочная спираль вес плотнее сжимала ее. И вот, Корнелия начала величественно подниматься в воздух.
Барбосса, обдумав все заранее, рванулся к ней. Успел вцепится в ноги блондинки, и с опаской поглядеть вниз.
Сумрачный островок постепенно отдалялся.

0

297

Оу, большая) Минуток через 30 прочитаю и оставлю большой коммент

Отредактировано Angelic girl (2007-10-13 13:27:29)

0

298

Kara13 написал(а):

( Так… Вот тут я извиняюсь за плагиат, но иначе было нельзя!)

Никакой это не плагиат! Просто вынужденная необходимость!

Kara13 написал(а):

- И все-таки, нужно было взять с собой Тернера! – сквозь зубы процедил Джек, идущий в ногу с Барбоссой, навстречу очаровательной компашке, стоящей спинами к своим кораблям.

Вау! В кое - то веки Джека понадобился вояка Уилл? =)

Kara13 написал(а):

- Дивная погода, не правда ли?

Хехе))) Джек как всегда)

Kara13 написал(а):

Видимо, именно в этот день он мог сойти на землю…

??? Не поняла??? Как это он так??? Очень странно...

Kara13 написал(а):

- Для того чтобы раз и навсегда избавиться от всех врагов! -  с фанатичным блеском в глазах едва ли не радостно выпалила Корнелия.

Хммм... Как-то она... Эээ... Какая-то ветренная фраза!

Kara13 написал(а):

далее шло маленькое представление, разыгранное харизматичным пиратом

Оу)))) Слушай, как у тебя так Джека получается хорошо описывать? =)

Kara13 написал(а):

Надеюсь, пираты любят сюрпризы

Даже можно переделать фразу! "Надеюсь, капиатн Джека любит сюрпризы?"

Kara13 написал(а):

Барбосса на минуту закатил глаза

На минуту? то есть, пока там народ говорит, у него были закатанные глаза? :)

Kara13 написал(а):

Со стороны казалось, что Беккет ничуть не расстроился. Ну что ж, он умеет держать в себя в руках. И в то время, пока с языка неторопливо, даже чинно, срывались вопросы, мозг соображал, насколько велика потеря.

И все-таки как у тебя хорошо получается описывать героев!

Kara13 написал(а):

Ваш кровеносный орган все еще в моей власти

Kara13 написал(а):

причмокнув «губами»

Kara13 написал(а):

театральным жестом склизкого щупальца

:lol:  + !!!!

Kara13 написал(а):

Воообья

Неплохое ты ему прозвище придумала)

Kara13 написал(а):

И выглядишь ты так, что солнце, завидев тебя, утонет в море, или спрячется за тучи! И вообще, Корни, ты сложена непропорци…

:lol:  Очень даже неплохая фраза! Еще один + !

Kara13 написал(а):

Песок толстой спиралью окутал ведьму. Сама она почти терялась из виду, а песочная спираль вес плотнее сжимала ее. И вот, Корнелия начала величественно подниматься в воздух.
Барбосса, обдумав все заранее, рванулся к ней. Успел вцепится в ноги блондинки, и с опаской поглядеть вниз.
Сумрачный островок постепенно отдалялся.

УУУ!!! Как все интересно и интригующе!

Требую проды! Очень интересно)))))
ЗЫ С меня 2 плюсика)

0

299

Angelic girl написал(а):

Упс. Пардон. Мерси за такой содеражательный коммент. И все-таки, кое где есть ляпы, но как вспомню, как мне лениво было писать эту главу, и как долго она писалась, мне наплевать не эти ляпы. Еще одна глава. Жду такого-же красочного коммента.

Мне немного не по себе…. Надеюсь, у вас есть чувство юмора…

32 глава. Часть 3.

- Сдурел?! – тишину пронзил недовольный, полный злобы вопль.
- О, мадам, какие грубые слова, - ответил другой голос, низкий и хриплый.- А я до недавних пор полагал, что подобным вам присуще говорить загадками. Или устаревшими словами, на худой конец.
- Отцепись сейчас же!
- Вынужден вас разочаровать, мисси! Я намерен отцепиться лишь по благополучному прибытию на свой корабль! – и престарелый невольный донжуан в лице лихого капитана Гектора Барбосса, сильнее вцепился в белокурые волосы своего передвижного средства.
Выглядела эта картина крайне чудно, и не могла оставить равнодушным никого.
Очертания двух фигур с трудом можно было различить. Но все же, автор, которому в голову без спроса и предупреждения залезала это поражающая воображение идея, просто обязан был дать конкретное описание.
Корнелия, принявшая свой обычный вид ( то бишь, банальный черный плащ), на данном этапе парила в поднебесье в прямом смысле этой романтичной фразы.
Руки ведьмы были широко раскинуты в стороны, словно крылья у птицы. Отнюдь, дамочка не махала ими, а пыталась держать прямо по мере возможности. Ее тело было расположено ни горизонтально, ни вертикально. Что-то среднее. Диагонально, что ли?
Ее плечи были обхвачены цепкими лапками другого индивидуума. И это индивидуум пытался удержаться в весьма незавидном положении. Поскольку, единственным захваченным объектом являлись рамена девицы. На все остальное можно было только опираться, или прижиматься. Чем жизнелюбивый пират не преминул воспользоваться.
Оставалось загадкой, как эти двое ухитрялись еще и препираться, а заодно и припираться…
Водные просторы мирно расположились где-то внизу, крохотный островок превратился в маленькую черную точку, все четыре корабля тоже пропали из виду.
Но ведьмочка явно не собиралась идти на снижение.
- И какая сила держит вас, ведьм, в поднебесье? – вопрошал Барбосса издевательским тоном.
- Дьявольская! – прошипела Корнелия, резко поворачивая влево.
- Оно и заметно, - кивнул капитан. – Корнелия, если мне не изменяет память, у нас был уговор…
- Нет!
- Да. И там был пункт, относительно стороны, которую вы должны были принять. Вы обязаны были вступить в союз с нами, пиратами. Можно узнать, что стало причиной нарушения договора?
- Все понемногу! Беллатриса и Жертва!
- А-аа-а, - многозначительно протянул Гектор. – Как вы чтите законы! А тебе не кажется, дорогая, что ты мне кое-чем обязана? Да, знаю, эта история далеких-далеких лет. Она отчасти забыта, но согласись, что я имею полное право применить ее в качестве компромата, - от его уверительный тона разило нешуточными угрозами.
В голове далеко не глупой Корнелии ( Я блондинка, но не дура!) блеснула неплохая по ее разумению мысль.
Она спикировала вниз, устремляясь к черной точке, то есть острову.
Барбоса подозревающе приподнял бровь, скривив губы в желчной усмешке. Без сомнения, он не был глуп. Прекрасно поняв, что дамочка сейчас попросту доставив его на «Жемчужину», а, после, применив эффектный фокус с исчезновением, понесется к своим «сестирицам», с командой об атаке, бывалый морской волк принялся тщательно обдумывать план. Если снять с девицы плащ, может все получится…
По крайней мере, времени на раздумья должно хватить. Сбрасывать блонди его не станет. У нее на то свои основания… 

- Ну что?!!?!!? – к капитану Воробью со всех сторон кинулись взволнованные, гложимые любопытством члены экипажа «Черной Жемчужины»
  В  первых рядах, разумеется, было разобиженный Уильям Тернер. Он весьма бесцеремонно распихал матросню, и выжидающе уставился на Джека, разглядывающего грот-мачту «Фортуны».
- Какое решение было принято на совете? – требовательно спросил кузнец-пират, для пущей убедительности обхватывая правой рукой эфес шпаги.
- Честно говоря, Уильям, - раздумчиво начал капитан, устремляя серьезный взгляд вниз, в район грязных досок палубы, - у нас завязалась небольшая перепалка. Сначала она было словесная. Затем, перешла в физическую, - он развел руками, вымученно улыбнувшись.
- Получается, не было никакого уговора? – изумленно поинтересовался Уилл.
- Да, - кивнул Воробей.
- Выходит, никаких условий?!
- Да, - вновь подтвердил кэп, не выходя из рамок деланной беззаботности.
- А когда война?! – уже не выдержал Пинтелл.
- И где Барбосса? – встрял Рэджетти. 
- Не время прекословить, - пред засыпаемом вопросами индивидуумом предстала Тиа Дальма, сделавшая страшное лицо. – П`икажи поднять флаг, - она устремила восторженный взор вверх, туда, где должен будет развиваться «Веселый Роджер».
- С какой стати, Тиа? – Джек скорчил недовольную гримасу. А его тон был грубоват. При других обстоятельствах он не стал бы так разговаривать с шаманкой. Но сейчас можно было. В конце-концов, это просто болотная ведьма.
- Делай, что велят! – с  угрожающим акцентом прошипела «болотная ведьма», жестко свернув глазами.
- Поднять флаг, - тихо приказал Воробей, которому стало не по себе.
- А что с «Фортуной»? – негромко осведомился Рэжетти.
- Нам нужна Беллатриса, - отчетливо произнес Тернер, обводя глазами строящую по левый борт бригантину.
- Тебе нужна, - поправил Джек, слегка нагнувшись назад, дабы слышал лишь Уилл.
Ответить парень не успел.

Разношерстная матросня ни с того ни с сего, запрокинув головы вверх, расступилась, образуя пустой круг между ютом и грот-мачтой.
Воробей, Тернер и Тиа Дальма почти одновременно возвели очи вверх. Никто моргнуть не успел, как на освобожденное место спикировало нечто совершенно неразличимое. Чуть позже показалась статная фигура Геткора Барбосса. Он, приосанившись, надменно оглядел пораскрывавшую рты команду. На немые вопросы ответил не без самолюбия:
- Решил вас удивить. Не все же Воробью ошеломлять вас своими вероломными трюками.
- У вас эффектней, - тыча пальцем в своего капитана ( в Барбоссу!), возвестил Рэджетти.

- Броский фокус, - Джек растянул рот в язвительной улыбочке, обращая взор на своего коллегу.
- Не все же тебе поражать публику, - усмехнулся Барбосса.
- Но согласись, Гектор, что я делаю это чаще… чем ты.
- Не спорю, но ведь важно не количество, а качество. Согласны? – Барбосса уже в который раз с самодовольным видом осмотрел экипаж
  Капитан Воробей неволей скорчил недовольную мину.
- Вы нап`асно тратите в`емя, - нахмурив брови, изрекла Тиа Дальма. – Джоунс уже готов.

Угадайте, куда впились множество пар очей? Правильно. В «Летучий Голландец», который неторопливо повернул направо, огибая островок.

Пока пираты развлекались кто как мог, Джонс и Беккет, индивидуумы делового склада времени не теряли.
Очень скоро на «Голландец» заявился лорд Катлер Беккет собственной персоной в сопровождении Мерсера, и еще парочки военных вкупе с лейтенантом… Джиллетом.
«Гостеприимный» хозяин ухмыльнулся, и, не спуская с себя довольного вида, не торопясь, спустился с юта на главную палубу.
- Вам захотелось смерти? – заинтересованно спросил он Беккета. – Если ответ утвердительный, могу исполнить вашу последнюю волю.
- Что  собой представляют ваши мысли относительно войны, Джонс? – с долей издевки спросил в свою очередь Ост-Индский чиновник.
- Это не ваше дело, – вспылил морской дьявол, слегка мотнув головой.

Щупальца принялись нервно пошевелиться. 
- В таком случае, - продолжал Катлер, - советую вам выслушать меня, - и, не давая ответить капитану «Голландца» на свою реплику, сказал: - «Эденвор» даст бой «Фортуне». «Голландец» пойдет на абордаж с «Жемчужиной». По исходу битвы, победители бьются между собой. Вы согласны?
- Согласен, - Джонс довольно ухмыльнулся. – Но что же с «Фортуной»? Вы будете брать на абордаж корабль с отсутствующим на его борту капитаном?
- Почему же? – едва заметная тень улыбки скользнула по лицу Беккета. – Мы намерены терпеливо дождаться капитана сего судна. Именно он и поведет свое судно в бой. Так что, позаботьтесь об этом Джонс. Кто знает? Мы можем с вами мирно разойтись…

- Что он делает? – Уильям всмотрелся в «Летучий Голландец», неторопливо огибающий крохотный островок.
И, прежде чем были высказаны предположения, корабль-призрак  бросил якорь, оставляя между островом и собой достаточно места для «Жемчужины». 
- Черт возьми, -  Барбосса удивленно всмотрелся в «собственность» Дьявола.
- Он оставил место для «Жемчужины»? – полувопросительно сказал Тернер, убирая руки с бортика, и оборачиваясь назад, к потрясенным капитанам. 
Нос «Летучего Голландца» был направлен в нос «Жемчужины». Он мог дать залп носовыми пушками хоть сейчас, однако, не делал этого.   
- Похоже на то, - кивнул Гиббс. – И что же мы будем делать? Играть по его правилам?

«Эденвор» тем временем встал с другой стороны Исла де ла Сомбра, в том же положении, что и «Голландец». Таким образом, места для «Фортуны» было предостаточно.
Старый капитан, то бишь Гектор Барбосса, оглянулся назад, дабы убедиться, что Пинтелл с Рэджетти крепко держат Корнелию. Так оно и было.
Разнохарактерная троица, замерев у грот-мачты, с изумлением следила за двумя вражескими судами. 
Барбосса, прихрамывая, подошел к блондинке.
- Настал черед платить по счетам, мисси, - обнажив желтые зубы в недоброжелательной улыбке, молвил он.
Вместо Корнелии ответила Тиа Дальма, положившая руку на плечо пирата.
- Иг`айте по их правилам.
- Знаешь, Тиа, - нежданно - негаданно к веселой компашке подскочил Воробей, - я всегда думал, что ты чудная, зачем скрывать?
Шаманка медленно повернулась, растягивая рот в улыбке.
- Однако даже понятия не имел, что ты ненормальная, - без тени смущения завершил Джек.
- Если кто из нас тут и умалишенный, так это ты! – рявкнул Барбосса.
- Я что не прав? – недоверчиво вопросил капитан Воробей.
- Изменить п`авила – не значит изменить игру, - изрекла Дальма очередной намек.

0

300

Эй! Тут еже пошли решающие главы, а от вас комментов не дождешься...

0


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары