Давайте поболтаем!

Объявление

Приветик! Жизнь меняется, я тоже...Так что теперь у форума новый дизайн! Так же я постараюсь почистить темы от флуда, которого набралось...достаточно много!=) Ну что ж, если ты - гость, то почему ещё не регистрируешься?))) А пользователи...надеюсь, вы будете чаще писать=) Всегда ваша, Даша)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары


Фанфик Кары

Сообщений 361 страница 390 из 396

361

47 глава.

1

     
   Экипаж «Фортуны» готовился к отплытию. Бригантина сыграла свою роль. Она покидала бухту Исла де ла Сомбра под командованием нового капитана

    Пленники Барбоссы озаряли своим присутствием политые кровью и слизью шканцы «Черной Жемчужины». Проклятые сирены держали морских разбойников под прицелом арбалетов.
С одной пленницей все же возникла заминка. Элизабет Суонн яро противилась переходу на корабль Гектора Барбоссы. Она кричала, вырывалась и плевалась, чем вызывала град проклятий пытавшихся утащить ее ведьм.
-Нет! Пустите меня! Я никуда не пойду! Джеймс, что все это значит?!?!

Норрингтон стоял у грот-мачты, на середине усеянной трупами  палубы. Его никто не держал, он не был пленником. Его взгляд был нацелен на Элизабет. Серые глаза смотрели со вселенской грустью.
Мисс Суонн догадывалась о дальнейшем действии Норрингтона. И эта догадка ничуть не обнадеживала. Напротив. Предположение ввергало девушку в состояние крайнего отчаяния, нагоняя слезы.
- И это высокие чувства и великие дела? – спросила она, приподнимая бровь. – Это и есть твой выбор, Джеймс Норрингтон?
- Да, - кратко ответил тот. – Это мое решение.
- Вы слишком много болтайте, мисси, - рявкнул Барбосса, хватая Лиз за запястье. -
Оставьте же, наконец, коммодора Норрингтона на растерзание мукам совести. А у нас с вами есть еще дела на этом свете, - пират с силой дернул девушку на себя, затем толкнул к трапу, что был перекинут на борт пиратского фрегата.
  Но когда пират сам ступил на доску, он обернулся.
- Глупо самому укорачивать то, что с восторгом укоротят другие, - желчно усмехаясь, сообщил он бывшему коммодору.

   С минуту Норрингтон смотрел вслед удаляющейся «Жемчужине». А потом грянул выстрел. Спустя десять минут раздался грохот, и над судном взвился столб красного пламени и черного дыма.

2

- Как славно вернуть то, что принадлежит по праву, - провозгласил Гектор Барбосса, и довольно рассмеялся.
- Предатель! – Элизабет, горящая жаждой праведной мести, испепелила старого капитана взглядом, при этом яростно дернувшись из рук удерживающих ее ведьм.
- Точно, - буркнул стоявший рядом Джек, и наградил своего оппонента мрачным взором.
Барбосса презрительно глянув на парочку с высоты капитанского мостика, глумливо вскинул брови:
-Предательство для предаваемого всегда является неожиданностью и неприятностью. И, помимо всего прочего, Джек, не далее, как сегодня утром, ты сам просил меня не вставать на твою сторону. Припоминаешь?
- Подлый убийца! – дерзко воскликнула мисс Суонн,  вновь попытавшись вырваться, горя неодолимым желание нанести самодовольному Гектору тяжкие телесные повреждения. Желательно, несовместимые с жизнью…  - Ты нас всех предал!
- И намеренно оставил в неведении Совет Братства, - саркастически ввернул Джек, вскинув указательный палец расчудесной правой руки. – С твоей стороны это было просто… бесчестно! Лишить жадных до ирреального пиратов слыть победителями небывалой битвы… Гектор, право, это весьма подло. Я бы до такого не додумался, - завершил Воробей почти доверительным тоном.
- Ты не пожелал объединения пиратов перед лицом врага! – мисс Суонн вновь перешла в наступление, попытавшись оккупировать капитанский мостик. Не получилось. Буйную девицу схватили на середине трапа, и приставили к горлу изогнутый клинок. Элизабет ограничилась уничтожающим взором, нацеленным на старого капитана. – Почему? – прошипела она.

Мисс Суонн не горела желанием передавать драгоценный сундучок в загребущие руки старого капитана. Причины лились через край… Помимо предательства, Элизабет винила Барбоссу в смерти Джеймса Норрингтона. Ведь если бы старый капитан приказал схватить и коммодора… Джеймс был бы жив. Наверное…
-   Право, мисси, вам не стоит забивать голову ненужными сведениями. К вам это не в коей мере не относится. Вы соизволите сообщить мне о месте нахождения сундука добровольно, или же мне стоит принять меры? – от Гектора так и разило едкой учтивостью. – Я бы на вашем месте поторопился. Не то вы рискуйте опоздать к своему нареченному. Насколько мне известно, Морской Дьявол бессердечен…
- А где гарантии, что вы сохраните нам жизнь, получив желаемое? – скептически сощурившись, осведомилась мисс Суонн, беспардонно отводя от своей шеи клинок. Сирена послушно опустила оружие.
-Гектор! – торжествующий глас Воробья вызвал у Барбоссы неодолимое желание схватиться за пистолет. Но старый капитан сдержался. И даже смерил Джека недовольным взглядом. Теперь уже Гектор не забывал насколько опасно недооценивать этого пройдоху, и подозревал, что его безмолвие было вызвано обдумыванием очередного мошенничества. Судя по всему, мошенничество это было продумано.
- А как ты относишься к подводному плаванию? – вопросил Воробей, бесцеремонно пробираясь  к трапу на капитанский мостик.
Пираты и ведьмы поперхнулись, уставившись на Джека, как на Его Величество короля, пожимающего руку пирату. А Корнелия, заменяя безмолвствующего мистера Коттона на посту рулевого, резко крутанула штурвал, от чего добрая часть присутствующих на борту не устояла на ногах. Послышались отборные ругательства, перемежаемые визгом мартышки, примостившейся на вантах у трапа, и раздраженными воплями Рэджетти, потерявшим свой бутафорский орган (немалую роль сыграл тот факт, что одноглазый пират был настолько поражен происходящим, что не ленился выкатывать оба ока в знак своего непомерного удивления).
- Похоже, Джек вконец свихнулся, - пронесся по опердеку громкий, почти благоговейный шепот Гиббса. – Кэп, вы спятили? – участливо поинтересовался старпом у своего капитана. Капитан, который Воробей, проигнорировал вопрос, лишь слегка приподнял бровь.
- А как ты относишься к пуле в лоб?! – гаркнул ошарашенный Барбосса, чувствуя, как стратегический запас терпения испаряется. Для вящего эффекта капитан молниеносно выхватил пистолет.
  Воробей же, крайне удовольствованный произведенным эффектом, насмешливо покосился на дуло пистолета, и беспечным тоном промолвил:
- Все равно ты меня не убьешь.
- Это еще почему? – всем своим видом изображая скептицизм, поинтересовался Барбосса, обходя планшир капитанского мостика.
Джек, вполне ожидавший сего вопроса, повествующего о неуверенности Барбоссы в правильности поведения с закадычным врагом, просиял, словно начищенный медяк.
- -Я умру, ты уйдешь на МОЕЙ «Жемчужине», а вот гоняться тебе будет не за кем. Разве дух соперничества не прежде всего, а?
- Достойное объяснение, - сардонически отозвался старый пират, удерживая Воробья на мушке. – Только, пожалуй, оно на меня не подействовало…
Воробей, ничуть не расстроившись из-за редкостной недогадливости оппонента, изрек:
- Я догадывался, приятель, что с первого раза ты не смекнешь. И на всякий случай приберег еще один довод. Смею уверить,  он более весомый, нежели первый…
Элизабет, все это время крутившаяся на ступеньках и переводя взволнованный взгляд с одного капитана на другого, могла поклясться, что на лице Барбоссы мелькнула тень заинтересованности. 
   
- Ну? – задал Гектор содержащий крайнюю информативную нагрузку вопрос, остановившись на вершине трапа.
Воробей блеснул казной золотых зубов, и с удвоенным энтузиазмом и утроенным кривлянием, заговорил: 
-   Да будет тебе известно, коллега (позволь тебя так назвать, поскольку с правами на корабль нам еще предстоит разобраться. В частности, обсудить тонкие нюансы… Но это потом), что я имел неосторожность завести знакомство с Габриелью де Эрсильей. Разумеется, сие знакомство не прошло для меня даром, - Джек, как бы невзначай залюбовался кольцами, нанизанными на пальцы правой руки. – Сдается мне, старушка впадет в редчайшее уныние, узнав, что ее дебитор отдал Богу…  Ну…Или Дьяволу (Тут уж кто польститься) душу. А дальше сеньорита (видишь ли, Габриель испанка, и весьма темпераментная) задымит желанием, разведать какой тип встал на ее пути к свободе (ну, или лишил призрачной надежды на спасение). И, смею тебя уверить, это не составит особого труда. Так как убийца ее должника обзаведется очаровательным отличительным знаком, - тут Воробей скользнул взглядом по своей безжизненной длани, которой жестикулировал весьма воодушевленно. – Смекаешь?
   Чем больше говорил Воробей, тем сильнее в Барбоссе разгоралась жажда разрядить пистолет. Однако заключительная часть тирады принудила старого капитана умерить свой  пыл (он даже курок не взвел!), дезориентироваться, и в очередной раз убедиться, что Джек Воробей притягивает к себе самые изощренные неприятности.
   Чем дальше вещал Джек, тем сильнее изумлялась мисс Суонн. Девица не стеснялась демонстрировать свое удивление, так что под конец реплики все могли видеть прелестно выпученные карие глаза, обрамленные длинными, как у коровы ресницами.
    Воробей же счел свою реплику весьма правдоподобной, и был готов принять желаемое за действительное. Иными словами, Джек испытал настоятельную потребность уличить Барбоссу в наивности. А ради этого все средства хороши…
  Сам же капитан Барбосса не собирался быть аналогом наивной девочки в красной шапочке из немецких сказок. В голове пирата уже роились идеи и планы, в которых Воробью прощаться с жизнью еще рановато. А вот мисс Суонн в самый раз…
Элизабет изумленно распахнула глаза, когда на нее устремилось дуло пистолета.
- Мне давно не терпится поставить вас на место, мисс Суонн, - соблаговолил Барбосса дать пояснение первой части своего действа. – И вот, мне представилась такая возможность. Я не вправе ее упустить…
Мисс Суонн попятилась, не сводя с капитана настороженного взора. Как девушка не пыталась скрывать испуг, удавалось ей это не очень хорошо. Мысли, метавшиеся в ее голове, отчасти отражались на вытянувшемся от изумления лице.
«Он не посмеет….»
- От чего же? – ухмыльнулся пират, прекрасно читая все эмоции по лику Элизабет. – Вы, насколько мне известно, не накладывали на себя клеймо неприкосновенности. Следовательно, я могу лишить вас жизни ничего не опасаясь, и когда мне заблагорассудится. А по странному стечению обстоятельств, вздумалось мне прямо сейчас. У вас имеются предсмертные пожелания, мисси?
- Ты сгоришь в аду! – увы, воображение Элизабет затерявшееся в  прорве панических дум, смогло подкинуть своей хозяйке лишь эту реплику. Впрочем, три секунды спустя, кусочек воображения сумел вырваться из бездны шальных мыслей, и пискнул гневным голосом мисс Суонн: - Пират!
Барбосса отозвался сардоническим хохотом. А Корнелия, не сводившая с капитана внимательного взгляда, начала опасаться, что тот случайно спустит курок. Лишаться особы женского пола в планы белокурой сирены не входило совершенно. А Гектор, о сих планах не знавший, вполне мог внести существенный изъян своей выходкой. Скорее всего, придется вмешаться…
- Сожалею мисси, но я не преисполнен жаждой совершать вашу последнюю волю. Тем более что ваше пожелание идет в разрез с моими планами…

3

     Кевин Майкнер сиял, словно недавно отчеканенная серебряная монета. Сходства с серебром вновь живому капитану придавал серебристого цвета камзол и сияющая в его руках шпага, которую он позаимствовал у темноволосого молодого человека.  Тот же молодой человек, явно не разделявший радости Майкнера, периодически пытался вырваться из удерживающих его слизистых лап.
- Тернер! – гаркнул очаровательный морепродукт в осклизлой шляпе, красноречиво поиграв плетью, нежно сжимаемой обеими конечностями.
Именуемый Тернером замер, ограничившись мрачным взором.
Дэйви Джонс, хмыкнув, продолжил шествие мимо пленников, и раскуривание коралловой трубки.
- Спасибо за ключ, миледи, - проговорил он, остановившись напротив Беллы, и выдыхая струйку сизоватого дыма ей прямо в лицо.
Девица, почти обмякнув в лапах схвативших ее проклятых матросов, внезапно обнаружила в себе силы встать прямо, вскинуть подбородок и процедить:
- Сундука у вас нет. Без него ключ почти бесполезен… монсеньор, - скривившись, добавила она.
- Но зато информация, предоставленная мне вами почти бесценна, - галантно отозвался капитан, не скрыв глумливой улыбки.
- Вам придется запастись терпением, капитан Джонс, - Дэниэл умудрялся сохранять  спокойствие в сложившейся ситуации.
- И не лишать нас жизней раньше времени, - язвительно ввернул Уилл. – Мы ведь не знаем условий сделки, которую заключат с вами пираты. От себя же я потребую освобождения Билла Тернера.
- Уилл Тернер, - Джонс, злобно прищурив водянистые глазки, взглянул на Уильяма. – Ты сейчас не в том положении, чтобы приказывать мне. Я сохранил тебе жизнь во имя корысти. Не стоит думать, что я преисполнился благодати. И историю с дважды украденным ключом я еще не забыл. Это не пройдет тебе даром, юнец - Дьявол выделил  каждое слово, шевеля щупальцами своей бороды.
Утопленники, обступившие главных действующих лиц со всех сторон, захохотали. Пираты «Золотоносца» им вторили.
- Юношеский максимализм наряду с наивностью не знают предела, - светским тоном заметил Кевин, подходя к Дэйви Джонсу. – А если серьезно, мистер Джонс, нам действительно лучше действовать сообща.  Я предлагаю ждать. Конечно, не хочется навязывать вашей пропитанной морем персоне свое мнение, но совместные акты того требуют. Тем более, я не по своей воле навязал вам свое общество. Виной всему сложившиеся обстоятельства.

   Теперь, по всей вероятности, пора рассказать о случившемся.
Джонс отобрал у Беллы ключ, приказал схватить молодых людей, и изъявил желание занести экипаж «Золотоносца» в союзники. Правда, перед последним актом, они с Кевином Майкнером проследовали в капитанскую каюту. По истечению двадцати минут, капитаны выплыли оттуда, крайне довольные заключенной сделкой. О сути договора не знал никто, кроме них. Яростно дергающихся пленников оставили в живых. До поры до времени. Оба судна по-прежнему стояли на рейде, в десяти морских милях от Исла де Ла Сомбра,  скрываемого молочным маревом. «Черная Жемчужина», оставляя за кормой догорающие обломки «Эндевора» отплывала от островка. Сей акт не мог не настораживать. «Фортуна» вовсе удалялась в противоположную всем кораблям сторону. Белла не сдержала протяжного вздоха, и со злости наступила но нижнюю конечность удерживающего ее матроса. Тот ответил возмущенным рыком.  Кевин пожелал видеть сына не в качестве пирата с «Золотоносца», а в качестве арестанта. И посему с видом полнейшего безразличия взирал на попытки Дэна скинуть с себя скользкие лапы утопленников. Дэниэл не долго удивлявшись  поведению дражайшего родственничка, расслабился.
  А вот Уилл Тернер расслабиться не мог. Парень испытывал настоятельную потребность увидеть отца, освободить его, увидеть Элизабет, и жениться на ней. Но умом Уильям понимал, что в настоящее время он ничего не может сделать. «Жемчужина», на которой Сердце, не близко, ключ у Джонса. Остается лишь цепляться за жизнь и ждать, надеясь на лучшее. Иметь оптимистичный настрой в столь паршивой ситуации было, по меньшей мере, затруднительно. Шквал уныния нагоняла обстановка «Летучего Голландца», обитатели оного плавательного средства, и гнетущая душу неизвестность. В общем, настроение у бывшего кузнеца с Ямайки было далеко не радужное.
Белла Гарруэй в данный момент находилась в состоянии крайнего отчаяния, граничащего с помутнением рассудка. Рыболюды, корчащие угрожающие рожи, нагоняли чувство животного страха; слизистые лапы, в мягких шипах, державшие девицу сзади за предплечья, вызывали желание яро дернуться; отнятый силой ключ напоминал о собственной никчемности; а ушедшая «Фортуна» символизировалась с отвернувшейся удачей.
  Помимо всего прочего, Беллу одолевали чрезвычайно нехорошие предчувствия относительно Габриели де Эрсильи. Не полезет же Джек обратно в Небытие, в самом деле! Этот прощелыга предоставит старухе кого-нибудь другого… Хорошо, если попадется Корнелия… Или Элизабет… А вот если выбор падет на Беллу…
  Девица нервно сглотнула и конвульсивно передернулась.

4

- Барбосса! – твердо окликнул капитана Корнелия. – Не время устраивать кровопролитие. Сейчас.
   К неописуемому удивлению всего «честнОго» народа Барбосса замер на секунду, лицо его перекосилось от злости, но, сделав над собой усилие, он убрал пистолет за пояс.
- И что же ты предлагаешь? – саркастическим тоном спросил он  ведьму, прожигая ее свирепым взглядом.
- Направить «Черную Жемчужину» к «Голландцу», не убивать пленников (они тебе еще пригодятся) и посетить камбуз, - невозмутимо ответила она.
Барбосса вопросительно повел бровью, затем обратил на Джека крайне «скучающий» взгляд, и, наконец, закатил глаза. Воробей, воодушевленно бранивший про себя белокурую сирену, сохранял полнейшее спокойствие.
  Старый пират кивнул в сторону Пинтелла с Рэджетти. Те, расплываясь в наиглупейших улыбках от того, что вновь « в чести», поспешили посетить корабельную кухню.
А «Черная Жемчужина» устремилась к «Голландцу» полным курсом.
Барбосса не спроста отрядил эту парочку. Никаких каверз они по дороге не придумают. А проклятым сиренам, все же, доверять опасно. Ну а о Воробье даже и заикаться не стоит!
- Не желаешь дать объяснения? – глумливо вскидывая брови, поинтересовался Барбосса у Джека.
- Коммодор Норрингтон занимался сокрытием сундука, - вскидывая руки в любимом жесте, отозвался Воробей увещательным тоном.
- Воробей, - бледные губы Корнелии тронула леденящая душу улыбка. – От твоего вранья даже солнце не соизволит засиять на небе.
- Заткнись, - посоветовал Джек.
Похоже, претендентка на такое заманчивое место, как Небытие найдена. Хотя… Если это Небытие, что же там охранять?…

5

   Мисс Гарруэй с трудом подавила желание растянуть рот в торжествующей улыбке. Она узнала то, что хотела. Оказывается, Морской Дьявол подумывает об «отставке». 
Однако сдержать вопля негодования девушка не смогла… Вопль, к слову сказать, был вызван крайне одухотворенной физиономией Кевина Майкнера, завидевшего улепетывающую «Фортуну». Майкнер метнулся на «Золотоносец», прихватив с собой команду. А Белла, аки монумент Негодования, таращилась на воодушевленного капитана. Капитан же в предвкушении сражения позабыл обо всем на свете и чувствовал себя, словно гончая, настигающая добычу. Разве что не заливал слюнями ют слюнями, хотя был близок к этому.
- Зарядить пушки! Идем полным ветром! Выполнять, собаки!!! – надрывался Кевин, чувствуя, что сейчас просто взлетит в небо от боевого одушевления.
Корабли поравнялись. Расстояние между ними было всего в одной миле. По громогласной команде Майкнера «Золотоносец» мгновенно дал мощный залп из всех орудий, и тут же начал разворот, чтобы ответный залп не нанес сильных повреждений. В густых клубах дыма слышался треск и истошные вопли, на «Фортуне» воцарились суматоха и хаос.  Корабль капитана Майкнера нанес существенные повреждения противнику, снеся фок-мачту, выведя из строя большую часть орудий левого борта, а главное – пробив борт возле ватерлинии, отчего в пробоину хлынула вода. Бригантина, наконец, запоздало дала залп, даже не задев «Золотоносца», который тем временем перезаряжал пушки и готовился продолжить наносить повреждения, несовместимые с жизнью.
   И нанес. Не пришлось даже предпринимать каких либо маневров. Хватило еще трех залпов, повлекших за собой крайне мрачные последствия. «Фортуна» лишилась бизань-мачты, вдребезги был разнесен штурвал. Два последних залпа разорвали паруса, смели практически все с палубы и проделали массу отверстий в обшивке борта судна. А потом корабли сцепились крючьями и на изуродованной палубе бригантины развернулась резня. С командой было покончено всего за десять минут. Вынеся все ценное из трюма, пираты свалили в одну кучу в трюме бочки с порохом и перебрались на свой корабль, оставив на покалеченной «Фортуне» одного смельчака. Как только Майкнер, подняв паруса, отошел на безопасное расстояние, оставшийся головорез поджег бочки с порохом, пулей вылетел из трюма и прыгнул за борт. На «Золотоносце» и на «Голландце» воцарилась гробовая тишина, которая длилась ровно одну минуту – за этот короткий промежуток времени тлела пороховая дорожка. И вдруг раздался оглушительный, чудовищный силы взрыв. Обломки галеона и фонтан брызг взметнулись на десятки метров вверх, красавица «Фортуна» эффектно развалилась пополам и, полыхая, стала уходить под воду. На «Золотоносце» раздались дикие радостные крики обезумевших от схватки головорезов, в знак победы несколько пушек обеих бортов дали холостые залпы, а на флагштоке появился флаг со зверским оскалом «Веселого Роджера».
Белла ругалась так, что Тернер - младший неволей начал заливаться краской. Морской Дьявол, расположившись у штурвала, опять попыхивал трубкой, надменно взирая на мисс Гарруэй. Дэниэл внимательно наблюдал за «Золотоносцем», встающим на якорь по левый борт от «Голландца». Ох, зря он вернул к жизни дражайшего родственничка…
- Капитан! – прорычал внезапно акуломордый верзила, и указал в сторону Исла де ла Сомбра. – Похоже, рыбешки сами плывут к нам, - оскалившись в три ряда клыков, констатировал он, когда Джонс соизволил глянуть в ту сторону.
- Отлично, - Дьявол растянул рот в кощунственной улыбке, затем выпустил через нос кольца сизоватого дыма.

Отредактировано Kara13 (2008-05-06 09:22:21)

0

362

"Исла де ла Сомбра" - меня давно подмывало спросить - это что ж получается, "Остров Тени"???Интересненько...
"Пленники Барбоссы озаряли своим присутствием политые кровью и слизью шканцы «Черной Жемчужины»" - бе... "озаряли" не идет. Категорически.
"Я бы до такого не додумался" - додумался-додумался! И ещё чего-нить придумал бы! Знаю я вас, капитан Воробей...
"осведомилась мисс Суонн, беспардонно отводя от своей шеи клинок" - было бы интересно посмотреть на Лиззи, отводящую от шеи клинок и при этом галантно извиняющуюся! Мол, прошу прощения...
"сеньорита (видишь ли, Габриель испанка, и весьма темпераментная) задымит желанием" - не знала, что Хранители (или кто она там??) могут гореть))))
"длинными, как у коровы ресницами" - гыыыы...
"Сундука у вас нет. Без него ключ почти бесполезен… монсеньор," - она б ещё сказала "товарищ Джонс"!
"Рыболюды" - мне хочется заменить это слово на "рыбоблюды"! Кошмарно хочется))) прям жуть)))
"Разве что не заливал слюнями ют слюнями," - вычеркни уж какие-нибудь "слюни"! А то некрасиво. А вообще-то классно получилось... )))
"Обломки галеона и фонтан брызг " - я, конечно, всё понимаю, но какой к чертям галеон, когда "Фортуна" есть бригантина?!!!!
"кощунственной улыбке" - ???

0

363

Ага, остров Тени. Только у меня почему-то написано, тьмы.

Ариадна написал(а):

додумался-додумался! И ещё чего-нить придумал бы! Знаю я вас, капитан Воробей...

Придумал бы, конечно!
"могут гореть))))"
Метафора, или как ее там. Я вот в книжке наткнулась "горела рвением и дымила любопытством". Почему нужно все воспринимать столь буквально?

Ариадна написал(а):

монсеньор,"

Он же ее "миледи" назвал. Выходца этого тортужского... Почему бы любезностью на любезность не ответить?

Ариадна написал(а):

вычеркни уж какие-нибудь "слюни"!

Суровая действительность. =)) Ничего вычеркивать не хочу.

0

364

Просто я человек такой))) всё воспринимаю буквально... ладно, иду на кухню "гореть рвением и дымить любопытством"))))

0

365

Кухня, видать, нечто неизведанное...
Не стоит все воспринимать буквально. Относительно моего фика. Я не сторонник примитивного стиля.Потому и позволяю себе некие "извращения"/"изощрения".

0

366

Я, конечно же, тоже не слишком примитивна, но вот извращения недолюбливаю. Особенно без повода извращения.

0

367

А что у меня там такого "извращенного"?
Вот про "дымящих хранительниц" - это уже просто придирка. Я, конечно, могу сослаться на витееватую речь Воробья, но не буду. Захотелось мне, я и написала.  :D

0

368

У тебя вроде бы ничего... просто не люблю. Не нравятся мне они!
А "дымящие хранительницы" - это просто красиво)))) гы...

0

369

Мне тоже не импонируют... По мне, извращение, это когда "к`асавца Джека" пытаются влюбить в очередную Мэри-Сью... Ну, или в Элизабетту... Вот тогда плеваться хочеться... На авторессу.
Это был самый яркий пример...  :D

0

370

Если пытаются влюбить - это да. В принципе, я могу понять, если влюбленность написана красиво, правдоподобно и реалистично. А если просто так - "Джек увидел Эвелину Измаилу Поликарп Уинстон, и влюбился в неё с первого взгляда, так классно она отправила за борт шаровой молнией двадцать офицеров, землетрясением десять и собственной шпагой пятьдесят..." и т.д., вот это уже перебор!!!

0

371

:D
Я, пожалуй, тоже воспринять смогу, если реалистично... Но не факт, что мне понравится.
"Перебор"-не то слово. Тут, простите, нечто похожее на нецензурную лекскику. И это нечто рвется из "сердечных глубин".
Но не вырвется, ибо я фики с самой настоящей МС пытаюсь обходить стороной.
Однако стоит заметить, что во многих фиках не обходится без нового персонажа женского пола. Но это не значит, что сударь Воробей обязательно влюбится...
Блин, прям писать это "влюбится" не хотелось...
Кажется, мне пора продолжать свою графоманию... Закончить-то надо, как ни крути.

0

372

Надо-надо... очень надо)))) я вот уже закончила)))

0

373

Да? В таком случае, отправлюсь коммент писать...

0

374

Ещё рано)))) птому что осталось... осталось... осталось ещё несколько глав, которые я выложу в скором времени. ))))
А где там твоё продолжение фика????  :stupor:

0

375

Мне самой уже стыдно.Сейчас тебе отзыв оставлю.
А мое продолжение в процессе написания и редактирования. Вот так вот :blush:

0

376

Ясно... извиняюсь, что не писала, у меня что-то с компьютером было, он не хотел отправлять мои сообщения ИМЕННО тут, на "Дашике"...

0

377

Это был глюч-глюч. В моем компе - это довольно частое явленье.  Я и сама сюда не заходила.

0

378

Ясно... не, у меня это впервые... слухай, когда-таки я увижу продолжение?! Я уже просто лопну!!!

0

379

Даже так?
Не знаю, когда...=((
Никак дописать не могу. Все время что-то меняю,убираю, прибавляю.

0

380

А... ну если так, то ладно. Редактируй и всё такое - ты ведь всё-таки автор, а я исполняю скромную функцию читателя... )))

0

381

Не такая уж она и скромная. Твои отзывы на вес золота.
Итак, в этой главе ну очень яркие отблески ПКМ3.

48 глава

1.


   Целый час Барбоссе хотелось вступить в переговоры с Морским Дьяволом, дабы выторговать неприкосновенность. Суть – возможность беспрепятственно ходить по морям, без страха кануть в морскую пучину. Но никогда не меняющий решений капитан, внезапно передумал. Событие, прямо-таки, невероятное. А мотивация была вполне логична:
«Лучше было, когда господство на море обреталось не благодаря сделкам со сверхъестественными силами. А трудом и потом, силой данной самому человеку. Помимо этого, последствия сделки могут оказаться весьма и весьма мрачными. Нет уж, увольте! Я не преисполнился благодати, но срок Дэйви Джонса истек. Пусть уж лучше его место займет Воробей. «Жемчужина» перейдет в мое безраздельное пользование, а сам Джек не будет мозолить мне глаза целых десять лет. Впрочем, я же не его дама сердца, а поэтому имею все основания предполагать, что пути наши более не пересекутся никогда». 
   Гектор Барбосса даровал этим мыслям усмешку, и в особо язвительной форме пригласил мисс Суонн, Джека Воробья и Корнелию в капитанские покои. Для обсуждения крайне важной и актуальной проблемы. И, ее решения, разумеется.
Импровизированный совет проходил в то время, которого хватило Кевину Майкнеру для уничтожения «Фортуны». Иными словами, пока Майкнер-старший разносил бригантину в щепки, в каюте «Жемчужины» велся диспут. До выхватывания оружия, к счастью, не дошло…

- О да, мисс Гарруэй душой не кривила, - с мрачным сарказмом вещал Барбосса, окидывая столпившуюся у стола троицу хмурым взглядом. – Она обещала, что Сердце будет у нас – и вот, пожалуйста, - пират красноречиво указал на сундук, расположившийся на письменном столе.
Среди всякого хлама (вроде пустых бутылок, исписанных пергаментов, и навигационных карт) сундучок с сердцем Морского Дьявола выглядел весьма колоритно.
- Есть у кого-нибудь предложения относительно ближайшего будущего? – вопрошающий взор старого капитана по очереди пробуравил каждого. – Калипсо теперь свободна, однако не понятно, на чьей она стороне. «Золотоносец» точно не с нами. «Фортуна» дезертировала. Нам остается или вступить в переговоры или…
- Дать бой! – Элизабет горела такой решимостью, что впору было позавидовать самому коммодору. Ныне покойному.
- Элизабет, - Воробей глядел на девушку, как на Джонса в монашеской рясе. – Скажи, приснопамятный князь Дракула* не был твоим предком?
Мисс Суонн метнула в Джека убийственный взгляд, усугубив потенциальное родство с Владом Колосожателем.
- Был, - тихо констатировал Джек, опуская бесстыжие глаза. 
Элизабет заполыхала желанием отвесить этому пирату оплеуху. Однако вспомнила, что промедление наверняка чревато мрачными последствиями, и выложила свой план.
- Мы вновь вступим в бой. Джек с сундуком проберется на «Голландец». Там он добудет ключ, и…
«Избавит тебя от вдовства при живом муже», - про себя дополнил Воробей, даруя сим мыслям золотозубую ухмылку.
-… Кто-то должен пронзить Сердце, - помрачнев, завершила Элизабет едва не дрогнувшим голосом.
- Ах, вот как? – Барбосса глумливо вскинул брови. – В любом случае, это буду не я. Я хочу свободно ходить по морям, не связанный никаким кровавым долгом.
- В таком случае, леди, - Воробей прошелся взглядом по Элизабет и Корнелии, - и джентльмены, - добавил он, встретившись с выразительным взглядом Гектора, - предлагаю действовать по обстоятельствам. Импровизация, - пират вскинул руки в любимом жесте. - Тот, кто первым доберется до этих чертовски популярных потрохов, Джонса и порешит, - капитан выжидающе осмотрел каждого.

  Корнелия скривила губы в хищной улыбке, предвкушая расправу над Беллой. Если сие действие еще не было свершено Морским Дьяволом.
Элизабет нахмурилась, раздумывая, насколько затянуть извинения перед Тернером, дабы не дать ему пронзить Сердце. Благо, было, за что просить прощения.
Барбосса ограничился скептическим приподниманием бровей.
«План хоть и банален, в целом неплох. А «угрю», посягнувшему на мою шляпу, право, следует воздать по заслугам», - молча рассудил старый капитан.
У Воробья на лице блуждала каверзная усмешка.
«Бессмертный капитан Джек Воробей - звучит заманчиво…»
Мартышка, восседающая на плече любимого хозяина, заверещала, подпрыгнула и продемонстрировала острые зубки.
- Принимается, - выложил квартет итог своих раздумий, скрасив его плутоватыми улыбками.

2.

   Да, «рыбешки» и впрямь приближались к «Летучему Голландцу». Однако эти рыбешки явно относились к пираньям. «Жемчужина», слегка потрепанная в двух сражениях со злобными «деликатесами» и в одной битве с «Эндевором», не лишилась боевого задора. На ее флагштоке развивался зверский оскал «Веселого Роджера». Цели у красавца-фрегата явно были воинственные.
Джонс искренне негодовал и испытывал прямо-таки неодолимое желание выпустить живой троице кишки. 
Однако стоило сему желанию заполыхать (Дьявол, как правило, принимался кровожадно сверлить глазами трио, безмолвно столпившееся у бизань-мачты), как возникал Кевин Майкнер. Возвращенный к жизни пират твердил, что судьба есть судьба, от нее никуда не деться, а идти против нее и тем более не следует. 
Хозяин морских глубин титаническими усилиями сдерживал жажду крови, и вспоминал беседу, состоявшуюся в каюте «Летучего Голландца».
Собственно говоря, в голове ему следовало держать лишь причины, по которым Тернер, Майкнер и Гарруэй все еще среди живых.
« Юнец отмечен судьбою. Ему пока нет места среди усопших. Дважды проклятую сирену покарают иные.  Другой юноша устранит помеху, которая может внести значительный изъян... Ты не должен идти наперекор самой Судьбе, Дэйви Джонс. Ни в коем случае…  Ибо последствия даже представить себе невозможно…»   
Впрочем, богиня морей соизволила подбодрить своего избранника не только словом, но и делом, и устроила водоворот. Исла де ла Сомбра пропал из виду, словно поглощенный морской бездной. 
Зрелище было колоритным. Темные, взбаламученные волны, свивающиеся в седую спираль (это от пены) – внизу. Плотная мгла туч, разрываемая вспышками частых молний - наверху.
Правильно. Явлению Морского Дьявола надлежит быть триумфальным. И предыдущие два раза означенный Дьявол почти не принимал участия в битве. Тернера и то прикончить не дали! И сундук себе присвоили. Ключ хотели, но не сумели. Это не говоря о «земельном дожде»! Справедливо? Нет. Значит, будем вершить суд. Сами виноваты.
- Полный ход! Идем прямо в бездну!
Стоит заметить напоследок, что Дэйви Джонс ни чуть не волновался за Сердце. Интуиция подсказывала, что польстившийся на должность капитана «Голландца» явится сюда, с сундуком и амбициями.




3.

«Жемчужина» и «Голландец» горели желанием разнести друг друга в щепки. Двумя битвами оба экипажа не насытились и решили сойтись в третьей. Решающей.
   Балансируя чуть ли не у кромок водоворота ( с разных сторон), корабли продолжали давать полные бортовые.
В то же время «морские деликатесы», изрядно озлобленные живучестью противника, посредством шкотов, пожаловали на борт «Жемчужины». И, само собой, разумеется, принялись чинить разгром. Но пираты и ведьмы,  не собиравшиеся терпеть такой произвол, отвечали витиеватой бранью, пинками, тумаками,  клинками и пулями.
   Гектор Барбосса остался держать оборону на капитанском мостике, Джек Воробей, прихватив сундук, помчался навестить Повелителя морей.
 

   Между тем, сам Дэйви Джонс стоял на капитанском мостике «Летучего Голландца», наблюдая за бойней ледяными, ничего не выражающими глазами.
Он ждал. Ждал прельстившегося на бессмертие глупца.

4.

Калипсо вольна поднимать корабли со дна и отправлять их туда в рекордно короткие сроки.
Столь сумрачный вывод сделал Кевин Майкнер, наблюдая, как огромная волна захлестывает «Золотоносец», опуская его на морское дно.
Ну что ж… Его жизнь все еще в его безраздельном пользовании. Значит, не все потеряно.
  Кевин исказил губы в усмешке и медленно вытащил саблю. Пальцем проверил заточку, снова усмехнулся. Конечно, шпага того молодого человека был лучше… Ну да ладно. Пусть пользуется. Пока жив.
«Настроение у меня паршивое. Значит, прольется чья-то кровь. В случае победы «Жемчужины» моя жизнь вряд ли останется при мне. Впрочем, я еще могу встать на сторону братьев по ремеслу. Но… Утолю ли я таким образом жажду крови? А разве возвращенная жизнь не дороже?…»
   Придя к соглашению со своим рассудком, Майкнер-старший всадил клинок в проносившегося мимо рыболюда. После перекинул дезорганизованного матроса через перила баковой надстройки и помчался сносить рыболюдам головы и другие, менее важные части тела.
Команда потонувшего «Золотоносца» последовала примеру своего капитана. Шансы на победу увеличивались.

5.

   На губах Беллы играла совершенно идиотская улыбка. Ни рыболюды, ни погода, ни сама ситуация не могли стереть ее.
Как можно грустить, если смерть опять обошла стороной?
Девица Гарруэй мертвой хваткой вцепилась в предоставленный шанс и поперла в гущу сражения не хуже быка.
  Факт, что фехтовальщица из нее весьма посредственная, ни лишал Беллу азарта.
    Затяжных схваток она мудро избегала – парировала/ проткнула, увернулась и в сторону. Хотя, разве с этими монстрами можно по-другому?
Периодически в пустую головку девушки закрадывались мысли относительно заветного ключа.
«Может, стоит попытаться?… В конце-концов, «благодаря» мне ключ вернулся под щупальца хозяина. Но где уж мне тягаться с тем, кто повелевает морями? Одной мне не справится. Это верно как то, что завтра взойдет солнце. Вот только у меня нет уверенности, что я его увижу…»
- Эй, Гарруэй! – из захлестнувшей пространство неразберихи выскочил Дэниэл. – Как насчет боя спиной к спине? Я не хочу погибнуть от предательского удара.
- Я тоже… - Белла кинула взор на Дэна, и продолжила колотить эфесом какого-то бедолагу. – Не хочу!
- А замуж хочешь? – осведомился Майкнер-младший, снеся голову «испанской ракушке».
- Что?! – Мисс Гарруэй замерла в пол оборота, уставившись на парня совершенно ошеломленными глазами.

 
6.

Мозг Тернера-младшего находился в стадии бурной деятельности. Шпага и кулак, к слову сказать, тоже, но об этом позже.
Юноша познавал всю прелесть диллемы. Разум твердил, что следует задержаться у Дэйви Джонса и попытаться, наконец, освободить Прихлопа. Иными словами, ткнуть отцовским ножом пульсирующим комок плоти. Но предварительно сию вещицу необходимо открыть взору. То есть, отворить сундук… А где сундук?
   Дезориентировав очередного морепродукта ударом по голове, Уилл принялся обозревать палубу «Голландца». Дрались везде: на баке, на юте, марсовых площадках…
Блуждающий взор Тернера переполз на марс бизань-мачты и остановился.
Капитан Джек Воробей, собственной персоной, воцарился на марсовой площадке, с сундуком в руке. Второй, правой рукой, в которой была щербатая сабля, пират сшибал головы и слизистые лапы, беспардонно сталкивал на палубу тех, кто пытался присвоить сундучок. Дабы вручить его потом хозяину морских глубин, разумеется.
Перед носом Тернера блеснуло что-то увесистое, парень ударил наотмашь, и вновь устремил взор на марс.
  Теперь рассудок частил о необходимости добыть ключ. А сердце яро возражало, вытверживая об отправке на «Жемчужину».
   Сердце рвалось к возлюбленной, а здравый смысл к отцу…   

7
С пугающим хладнокровием Морской Дьявол взирал на скопления беспрерывно двигающегося, рубящегося народа, чувствуя, что это все – одно, живое существо, имя которому – Битва.
Внезапно Дэйви Джонсу приспичило взглянуть на марсовые площадки. Взглянул. Злобно сощурил водянистые глазки и явил свое присутствие на марсе бизань-мачты, материализовавшись из стеньги. 
- Дэйви! – Воробей, сияя лучезарной улыбке,  развел руками, словно раскрывая объятия для давнего знакомого.
- Никому не дозволено присваивать мое добро! – Джонс, в свою очередь, приподнял щупальца и двинулся вперед, тесня Джека к краю площадки.
- Одна из благороднейших пиратских традиций гласит: бери, что вздумается, но ни при каких обстоятельствах не отдавай обратно, - своей неподражаемой манере, парировал капитан Воробей. А именно, назидательно поднял указательный палец вверх,  расцвел в саркастической усмешке и отступил на шаг.
   Наглый тон и золотозубая улыбка вынудили хозяина морских глубин сделать еще полшага к должнику и выпустить изо рта вместе со зловонием следующие слова:
- А по обычаям нежити, долги следует отдавать вовремя, ибо задержка чревата последствиями. Джек Воробей, помнишь ли ты, что за тобой сотня лет службы на «Летучем Голландце»?
  Капитан Воробей приподнял бровь в искреннем недоумении, как будто более неуместного и глупого вопроса ему задать не могли.
- Ты в этом уверен?
- Более чем! – щупальцевидная борода стала извиваться, словно комок змей.
- А я сомневаюсь! – максимально жизнерадостно возвестил Джек.
   Выпад,  проблеск молнии, душераздирающий вопль…

8

- Мистер Майкнер!!!
Истошный визг вынудил Кевина оторваться от махания саблей. Перед глазами тут же предстала растрепанная, но явно счастливая девица. Похоже, та самая, которая устроила на «Голландце» беспредел…
- Вы, конечно, гад, который утопил мою бригантину, но это сейчас не главное, - затараторила брюнетистая особа.
- Короче, пожени нас! – Дэниэл, взобравшийся баковую надстройку, сиял. То ли от радости, то ли этой самой радостью.
Кевин лишь изумленно приподнял бровь, прежде чем утвердительно кивнуть.

9

   Освобождая себе дорогу посредством шпаги, пинков и тумаков, Уилл Тернер мчался к бизань-мачте. Ведь парень явственно видел, как ключ, обвитый обрубком щупальца, летел вниз.
Наконец глаза выловили желаемое. Только пальцы хотели сомкнуться на ржавом железе, как кто-то отшвырнул его от цели, загородил собой эту цель и направил на Уильяма кортик.
Это был Прихлоп Билл.
- Прихлоп! Это я! – уворачиваясь от последующих атак,  юноша отчаянно пытался достучаться до здравого смысла дражайшего родственника. – Уилл! Я твой сын!
Но подобные заявления мало влияли на Билла Тернера. Добряк-пират сшиб сыночка с ног и даже занес кортик для удара.
Тут взгляды Тернеров – отца и сына - встретились. Рука Прихлопа дрогнула. Кортик опустился.
  Прошел лишь миг, а Прихлоп, наплевав на субординацию, уже дрался с нежитью Джонса.
   Переведя дух, Уильям вскочил на ноги. Его взгляд метнулся к бизань-мачте. Ни щупальца, ни ключа.
Пока Уилл озадаченно обозревал весь опердек, с небес (точнее, с марсовой площадки) спустился капитан Джонс. И капитан этот был зол, как черт. Да проститься эта тавтология.
- Ха! Уилл Тернер! – Водянистые глазки, моргнув пару раз, впились в деморализованного неудачами юношу. – Ты, в конце-концов, понесешь наказание за свои злодеяния. Прямо сейчас! – Морской Владыка собирался, было сделать далеко не честный выпад, как…
-Сомневаюсь, – Элизабет, являя собой образец воинственности, встала рядом с Тернером, чуть не угодив под дьявольскую шпагу. 
  В одной руке девушки была зажата сабля, в другой – ключ от сундука. При чем руку с трофеем девица предусмотрительно приподняла, давая возможность скорее заметить его.
- Это всего лишь ключ, леди, - Дьявол, растянув рот в гадкой улыбке, попытался подобраться поближе. Свое оружие он опустил. Тоже предусмотрительно.
- А этим ключом открывается сундук, - уверенно молвила мисс Суонн, все же отступая на шаг. – И мы откроем его, а вы погибните.
- От вашей руки, я полагаю?
- Даже если и так.
- Этому. Не. Бывать! – Хозяин морских глубин рванулся вперед с длинным выпадом.
Уилл и Элизабет умудрились отбить атаку почти одновременно, обменявшись при этом мимолетными улыбками.

10

   Джек Воробей стоял и удивлялся. Стоял он на капитанском мостике «Голландца», а удивлялся тому, сколь чудны бывают творенья божьи.
  Вот стоят два таких творенья, целуются и совершенно плевать им на то, что повсюду идет коллективная перепись населения, спешащего на тот свет…
   Отлипнув от подзорной трубы, реквизированной у Барбоссы, Джек обратил свой взор на ют.
Так… Голубки опять дискутируют. В непосредственной близости от Морского Дьявола. Впрочем, пусть отвлекают. Лишь бы обошлось без мрачных последствий…
Под «мрачными последствиями» капитан Воробей подразумевал в первую очередь собственную преждевременную кончину, во вторую – триумф Дьявола Морского. То есть, смерть того же Тернера, например…
   Отправив на свидание с ярившейся водичкой «шипастого» рыболюда, капитан Воробей решил покинуть капитанский мостик. Во-первых, оттуда не слышно занимательного полилога, активно развивающегося на юте. Во-вторых, там слишком заметное место. А охотников за сердцами нынче хватает. Ведь сундук, в котором заперто Сердце Повелевающего морями, вдруг стал предметом всеобщего интереса. Интересно, с чего бы это? Ключик то все равно у мисс Суонн… Следовательно, нужно навязывать свое исключительно приятное общество ей. О, Джонс, кажется, принял этот факт к сведению…

11
- Дай мне ключ! – Тернер-младший был тверд, и прямо-таки незыблем.
- Нет! – Будущая мисс Кузнец могла посрамить своим упрямством всех ослов мира.
  Потенциальные молодожены устроили нешуточную баталию за какой-то ржавый ключик. Баталия, к слову сказать, была лишь словесной.
Ведь Дэйви Джонс, не на шутку разозлившись, взялся за реализацию лелеянной мечты. В просторечии, сударь Дьявол, сверкая и глазами, и шпагой, приступил к возвращению своего имущества.
  Наверняка в голове «мягкосердечного» Джонса созрел лозунг: никому пощады не давать!
Вот он и пытается…
  Внезапно Тернер совершенно беспардонным образом оттолкнул Элизабет. Парировал поистине дьявольский выпад, адресованный даме сердца, и проиграл спор. Ключа ему не видать, как своих ушей.
Мисс Суонн, не растерявшись, вцепилась взором в Джека. Капитан на трапе всеми возможными (и далеко нечестными) способами,  избавлялся от морепродуктов.
Прорвавшись к трапу на мостик, мисс Суонн воодушевленно вскрикнула:
- Джек, держи!
   Ключ взметнулся в воздухе, блеснув во вспышке молнии.
- Целесообразное решение, дорогуша! – Одобрил Воробей, завладевая ключом. – Возможно, одно из самых верных в твоей жизни.




12

- Парень, - Дэйви Джонс и Уилл замерли со скрещенными шпагами. – Помнится, ты поклялся убить меня? А ты знаешь, что убивший меня будет проклят повторением моей судьбы? – Мерзкая усмешка,  мерзкий взгляд, мерзкая душа…
- Я не позволю, - появившийся Прихлоп был готов пустить в ход кортик.
- Не смей препятствовать мне вершить суд! – взвыл Повелевающий морями, собираясь пригвоздить Тернера-младшего к палубе.
Однако Уилл увернулся от смертельной атаки. Скрепя сердце, предоставил Джонса на расправу Биллу Тернеру, и помчался на капитанский мостик. Ибо на этом приснопамятном месте были замечены три важнейших… атрибута.
Элизабет – как будущая жена, Джек – как капитан, имеющий право венчать влюбленных, и сундук – как… Неважно что.
- Я исполню обещание! – с опозданием оповестил отца Уильям, останавливаясь на пол пути и доставая отцовский нож.
Дальнейший путь ему не дал продолжить Джек Воробей, вальяжно вставший на вершине трапа. Пульсирующий комок плоти отчетливо виднелся в левой руке вышеупомянутого субъекта.
- Будем драться за сундук, как за ключ на острове Креста? – пылая возмущением, поинтересовался Уилл. – Ты хочешь бессмертия для себя, а я хочу жизни для других!
- Благие намерения, - издевательски-серьезно кивнул Джек.
- Отдай немедленно! – Джонс возник буквально из ниоткуда. Но находился в данный момент он на своем законном месте – капитанском мостике.
Воробей шарахнулся в сторону. Сердце выскользнуло из рук, демонстративно шлепнувшись на осклизлую ступеньку.
- Сам возьми. Хотя, нет, лучше не надо, - ответствовал капитан Воробей, вновь обретая бесценнейший дар речи.
И вот, опять. Морской Владыка, дико крича, кинулся атаковать любимого должника. Любимый должник, разумеется, стал обороняться. Бессмертие отошло на второй план. Десять лет без рома и девок? Вот еще!
- Спасибо, Джек! – поблагодарил Тернер-младший.
- Мошенник! – недовольно буркнул Воробей, отбивая всевозможные выпады чем-то, напоминающем гнилой, отодранный планшир.

13

   Молодожены, заприметив, что на гакаборте** происходит нечто требующее внимание,  оставили баковую надстройку.   
Развив бешеную скорость и деятельность, парочке очутилась в гуще событий спустя десять секунд.
Дьявол нападал. Джек оборонялся. Уилл что-то выискивал, шаря по палубе взором. Элизабет пробовала отвязаться от слизистого субъекта в зюйдвестке.
Мисс Гарруэй… Пардон, миссис Майкнер, устремилась на помощь к «подруге». Дэниэл даже не задался вопросом, куда ему махнуть. Не успел. Корнелия навязала парню свое исключительно неприятное общество. Воинственно сверкнув гляделками, они бросилась на Дэна, выставив перед собой изогнутый клинок. Майкнер-младший сумел изменить его направление. Даже успел  вытащить из голенища сапога кинжал. Но схватки он предотвратить не сумел.

14

    Девушки управились в «зюйдвесткой», выбросив его за борт. Элизабет искренне поблагодарив Беллу, рванула к Тернеру.
Уилл был полон решимости пригвоздить Сердце к доскам гакаборта. Он даже склонился и занес нож. Для удара.
Но удара не последовало. То есть, последовал, только не ножом. Мисс Суонн, заверещав банальное «Нет!!!», со всей силы пнула пульсирующий комок плоти. Нож звучно врезался в означенные доски.
В тот же миг все осветило яркой вспышкой молнии (снова), и тут же в кратком мгновении затишья темные облака отозвались грозящим ворчанием, ускоряя круговерть под усилившимися порывами ветра.
   
Клинок проклятой сирены быстро и стремительно протыкает Дэниэла. Издевательский смех отдается в ушах. Дэн падает, не выпуская из рук кинжала…
Морской Дьявол довольно хохочет, пуская в ход клешню. Внезапно хохот обрывается. На смену веселью приходит агония. Теперь он корчится и извивается в конвульсиях.
- Калипсо, - шепчет он, смотря в грозовое темное небо.

   С удесятеренной силой хлынули косые струи, обволакивая Повелевающего морями. Засвистел вихрь. Дэйви Джонс исчез в ярившейся воде, соединяясь со своей возлюбленной.



* Подразумевается не «детище» Брэма Стокера, вышедшее в 1897 году, а реальное историческое лицо. Валахский правитель, князь Дракула, прозванный Владом Колосожателем за неслыханную и изощренную жестокость.

**Гакаборт- верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

Отредактировано Kara13 (2008-05-20 13:35:57)

0

382

Блин, всё время открываю всё новые и новые стороны... я, оказывается, ещё и не скромная... "аффигеть"... )) коммент оставлю позже....

0

383

o.O
Не поняла...

0

384

это чисто был флуд. Или мои глюки... )))) в общем, не суть важно.

кОММЕНТ
"Впрочем, я же не его дама сердца, а поэтому имею все основания предполагать, что пути наши более не пересекутся никогда" - надо же, не думала, что он заметил...
* - а, знаю, знаю, слышала... надеюсь, ты не рассчитывала услышать что-то вроде "Да-да, было дело. Как же помню, он тогда ещё мило так отдал приказ о казни десятка крестьян..."?
"- Был, - тихо констатировал Джек, опуская бесстыжие глаза. " - ага, был. Вот только проблемка - сплыл он от такой родственницы, как пить дать сплыл!!
"отправлять их туда в рекордно короткие сроки. " - ... и за рекордно низкую плату...
"сносить рыболюдам головы и другие, менее важные части тела. " - например, уши. Впрочем, кое-кому менее важные части тела как раз важнее самых важных частей тела типа голова.
"- А замуж хочешь? " - а, может быть, всё-таки удар в спину?..
"Сердце рвалось к возлюбленной, а здравый смысл к отцу…  " - тонкий намек на нрав возлюбленной. Респект))))
"- А я сомневаюсь! – максимально жизнерадостно возвестил Джек." - на моем компьютерном столе записка "В Астрале. Прошу не беспокоить. Зависла. Надолго."
"- Вы, конечно, гад, который утопил мою бригантину, но это сейчас не главное, " - "Всё ещё в Астрале. Всё ещё не беспокоить. Всё ещё надолго."
"глаза выловили желаемое." - на что ловили? На бормыш? На живца? На червяка, в конце-то концов?!! Как нет?!!!
"И капитан этот был зол, как черт" - или как Дьявол...
" мисс Кузнец" - всё-таки, наверное, миссис. Может быть, даже миссис Смит ("Смит" - по-английски "кузнец").
"Мерзкая усмешка,  мерзкий взгляд, мерзкая душа… " - а кому-то нравится. Хоть той же Калипсо...
"- Отдай немедленно!" - хочется добавить "... а то маме скажу!!!". И вообще, сильно напоминает детский сад. В хорошем смысле))))

Вах!!!! Кара, прям... шедевр. Честно. А капитаном бедного "Голландца" будет что, Элизабет?? Тогда я не хочу туда попасть... она ж из морепродуктов людей сделает!!!! Что ж тогда получится... кхм... это какая глава? Предпоследняя? Или предпредпоследняя?

0

385

Все. Я в тонусе. Готова к трубу и обороне. В смысле, Вдохновение явилось.

Ариадна написал(а):

мисс Кузнец" - всё-таки, наверное, миссис.

Точно. Будущая миссис Кузнец.

Ариадна написал(а):

Мерзкая усмешка,  мерзкий взгляд, мерзкая душа… " - а кому-то нравится. Хоть той же Калипсо...

Кхм... Мне вот тоже нравится! "Витрина японского ресторана"...

Ариадна написал(а):

Всё ещё в Астрале. Всё ещё не беспокоить. Всё ещё надолго."

Надеюсь, это не плохо?

Ариадна написал(а):

А капитаном бедного "Голландца" будет что, Элизабет??

Нет. Я не такая жестокосердная! Да и представь момент "вырезания сердца". Думаешь, добровольцы найдутся? Не Элизабет.
Еще две главы=)

0

386

Уф! Я уж испугалась за бедненьких морепродуктов)))) значит, можно начинать растягивать удовольствие? ))))

0

387

В смысле?

0

388

В смысле того что до конца осталось несколько глав(((( грустно... ((( но ты ведь порадуешь ещё каким-нибудь фиком??? ))))

0

389

Грустно... ? А я вот рада, что вскоре будет окончание этого мыльного эпоса. Растянула его тащ.Кара, увлеклась и растянула.
Да, будет еще кое-что. В соавторстве написанное.

0

390

Kara13 написал(а):

Кара, увлеклась и растянула.
Да, будет еще кое-что. В соавторстве написанное.

Ага... "Вот Гавань Проклятых дочитаю и будет..."  :D
А вам не стыдно, деточка, так бессовестно "драть" с чужого текста?  :glasses: Мне просто интересно, вот КАК такое может быть? Понятие "совесть" вам не знакомо?
Очень печально.... Я автор фиков со стажем, "Гавань Проклятых", читаю давно, и что-то мне подсказывает, что мисс Кхена не является вашим соавтором...
Советую принести извинения перед "обворованным" автором и дать ссылку на "вдохновившее" вас произведение. Надеюсь, совесть все же проснется в вашем юном организме.  :glasses:

PS. Для тех кому интересно, вот ссылка на оригинальное произведение "Гавань проклятых", которое я, кстати, иногда высчитываю... 
http://kinoportal.net/forum/showthread.php?t=1446
А вот и явные совпадения:
Плагиат:
"- Ах, вот как? – Барбосса глумливо вскинул брови. – В любом случае, это буду не я. Я хочу свободно ходить по морям, не связанный никаким кровавым долгом.
«И на моей «Жемчужине», не иначе», - подумал Джек
«На моей «Жемчужине», - мысленно подтвердил старый капитан."

Гавань Проклятых. Глава 11. На службе его величества. Публикация от 6.10.2007
«И на моей Черной Жемчужине, не иначе» - подумал Джек.
«На моей Черной Жемчужине» - мысленно подтвердил Барбосса, а в слух добавил:
- В конце концов, ведь это твой подарок Тиа Далме помог мне вернуться из мира мертвых, так что я благодарен тебе Джек!"

Плагиат:
"Коттон сражался близ штурвала, верный своему делу, а его попугай носился над дерущимися. Чудом избегая пуль, он выкрикивал проклятия вперемешку с призывами к абордажу, в то время как никем не замечаемый Марти, вытащил с нижней палубы мортиру**, намереваясь применить её по назначению."

Гавань Проклятых. Глава 22. Возвращение Барбоссы. Публикация от 15.12.2007
"Коттон сражался за штурвал, как всегда верный своему делу, а его попугай носился над дерущимися. Чудом избегая пуль, он выкрикивал проклятия вперемешку с призывами к абордажу, в то время как никем не замечаемый Марти, вытащил с нижней палубы мортиру, собираясь применить её по назначению. (И даже сноска автора про мортиру была использована!)"

Плагиат:
"В ход шло все: абордажные сабли, арбалеты, пистолеты, топоры и даже части такелажа."

Гавань Проклятых. Глава 22. Возвращение Барбоссы. Публикация от 15.12.2007
"В ход шло всё: абордажные сабли, пистолеты, мушкеты, ножи и кулаки, топоры и даже части такелажа."

И так далее... стыдно должно быть за такое... стыдно, деточка!  :glasses:

Отредактировано Кэрри (2008-05-01 16:17:31)

0


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары