47 глава.
1
Экипаж «Фортуны» готовился к отплытию. Бригантина сыграла свою роль. Она покидала бухту Исла де ла Сомбра под командованием нового капитана
Пленники Барбоссы озаряли своим присутствием политые кровью и слизью шканцы «Черной Жемчужины». Проклятые сирены держали морских разбойников под прицелом арбалетов.
С одной пленницей все же возникла заминка. Элизабет Суонн яро противилась переходу на корабль Гектора Барбоссы. Она кричала, вырывалась и плевалась, чем вызывала град проклятий пытавшихся утащить ее ведьм.
-Нет! Пустите меня! Я никуда не пойду! Джеймс, что все это значит?!?!
Норрингтон стоял у грот-мачты, на середине усеянной трупами палубы. Его никто не держал, он не был пленником. Его взгляд был нацелен на Элизабет. Серые глаза смотрели со вселенской грустью.
Мисс Суонн догадывалась о дальнейшем действии Норрингтона. И эта догадка ничуть не обнадеживала. Напротив. Предположение ввергало девушку в состояние крайнего отчаяния, нагоняя слезы.
- И это высокие чувства и великие дела? – спросила она, приподнимая бровь. – Это и есть твой выбор, Джеймс Норрингтон?
- Да, - кратко ответил тот. – Это мое решение.
- Вы слишком много болтайте, мисси, - рявкнул Барбосса, хватая Лиз за запястье. -
Оставьте же, наконец, коммодора Норрингтона на растерзание мукам совести. А у нас с вами есть еще дела на этом свете, - пират с силой дернул девушку на себя, затем толкнул к трапу, что был перекинут на борт пиратского фрегата.
Но когда пират сам ступил на доску, он обернулся.
- Глупо самому укорачивать то, что с восторгом укоротят другие, - желчно усмехаясь, сообщил он бывшему коммодору.
С минуту Норрингтон смотрел вслед удаляющейся «Жемчужине». А потом грянул выстрел. Спустя десять минут раздался грохот, и над судном взвился столб красного пламени и черного дыма.
2
- Как славно вернуть то, что принадлежит по праву, - провозгласил Гектор Барбосса, и довольно рассмеялся.
- Предатель! – Элизабет, горящая жаждой праведной мести, испепелила старого капитана взглядом, при этом яростно дернувшись из рук удерживающих ее ведьм.
- Точно, - буркнул стоявший рядом Джек, и наградил своего оппонента мрачным взором.
Барбосса презрительно глянув на парочку с высоты капитанского мостика, глумливо вскинул брови:
-Предательство для предаваемого всегда является неожиданностью и неприятностью. И, помимо всего прочего, Джек, не далее, как сегодня утром, ты сам просил меня не вставать на твою сторону. Припоминаешь?
- Подлый убийца! – дерзко воскликнула мисс Суонн, вновь попытавшись вырваться, горя неодолимым желание нанести самодовольному Гектору тяжкие телесные повреждения. Желательно, несовместимые с жизнью… - Ты нас всех предал!
- И намеренно оставил в неведении Совет Братства, - саркастически ввернул Джек, вскинув указательный палец расчудесной правой руки. – С твоей стороны это было просто… бесчестно! Лишить жадных до ирреального пиратов слыть победителями небывалой битвы… Гектор, право, это весьма подло. Я бы до такого не додумался, - завершил Воробей почти доверительным тоном.
- Ты не пожелал объединения пиратов перед лицом врага! – мисс Суонн вновь перешла в наступление, попытавшись оккупировать капитанский мостик. Не получилось. Буйную девицу схватили на середине трапа, и приставили к горлу изогнутый клинок. Элизабет ограничилась уничтожающим взором, нацеленным на старого капитана. – Почему? – прошипела она.
Мисс Суонн не горела желанием передавать драгоценный сундучок в загребущие руки старого капитана. Причины лились через край… Помимо предательства, Элизабет винила Барбоссу в смерти Джеймса Норрингтона. Ведь если бы старый капитан приказал схватить и коммодора… Джеймс был бы жив. Наверное…
- Право, мисси, вам не стоит забивать голову ненужными сведениями. К вам это не в коей мере не относится. Вы соизволите сообщить мне о месте нахождения сундука добровольно, или же мне стоит принять меры? – от Гектора так и разило едкой учтивостью. – Я бы на вашем месте поторопился. Не то вы рискуйте опоздать к своему нареченному. Насколько мне известно, Морской Дьявол бессердечен…
- А где гарантии, что вы сохраните нам жизнь, получив желаемое? – скептически сощурившись, осведомилась мисс Суонн, беспардонно отводя от своей шеи клинок. Сирена послушно опустила оружие.
-Гектор! – торжествующий глас Воробья вызвал у Барбоссы неодолимое желание схватиться за пистолет. Но старый капитан сдержался. И даже смерил Джека недовольным взглядом. Теперь уже Гектор не забывал насколько опасно недооценивать этого пройдоху, и подозревал, что его безмолвие было вызвано обдумыванием очередного мошенничества. Судя по всему, мошенничество это было продумано.
- А как ты относишься к подводному плаванию? – вопросил Воробей, бесцеремонно пробираясь к трапу на капитанский мостик.
Пираты и ведьмы поперхнулись, уставившись на Джека, как на Его Величество короля, пожимающего руку пирату. А Корнелия, заменяя безмолвствующего мистера Коттона на посту рулевого, резко крутанула штурвал, от чего добрая часть присутствующих на борту не устояла на ногах. Послышались отборные ругательства, перемежаемые визгом мартышки, примостившейся на вантах у трапа, и раздраженными воплями Рэджетти, потерявшим свой бутафорский орган (немалую роль сыграл тот факт, что одноглазый пират был настолько поражен происходящим, что не ленился выкатывать оба ока в знак своего непомерного удивления).
- Похоже, Джек вконец свихнулся, - пронесся по опердеку громкий, почти благоговейный шепот Гиббса. – Кэп, вы спятили? – участливо поинтересовался старпом у своего капитана. Капитан, который Воробей, проигнорировал вопрос, лишь слегка приподнял бровь.
- А как ты относишься к пуле в лоб?! – гаркнул ошарашенный Барбосса, чувствуя, как стратегический запас терпения испаряется. Для вящего эффекта капитан молниеносно выхватил пистолет.
Воробей же, крайне удовольствованный произведенным эффектом, насмешливо покосился на дуло пистолета, и беспечным тоном промолвил:
- Все равно ты меня не убьешь.
- Это еще почему? – всем своим видом изображая скептицизм, поинтересовался Барбосса, обходя планшир капитанского мостика.
Джек, вполне ожидавший сего вопроса, повествующего о неуверенности Барбоссы в правильности поведения с закадычным врагом, просиял, словно начищенный медяк.
- -Я умру, ты уйдешь на МОЕЙ «Жемчужине», а вот гоняться тебе будет не за кем. Разве дух соперничества не прежде всего, а?
- Достойное объяснение, - сардонически отозвался старый пират, удерживая Воробья на мушке. – Только, пожалуй, оно на меня не подействовало…
Воробей, ничуть не расстроившись из-за редкостной недогадливости оппонента, изрек:
- Я догадывался, приятель, что с первого раза ты не смекнешь. И на всякий случай приберег еще один довод. Смею уверить, он более весомый, нежели первый…
Элизабет, все это время крутившаяся на ступеньках и переводя взволнованный взгляд с одного капитана на другого, могла поклясться, что на лице Барбоссы мелькнула тень заинтересованности.
- Ну? – задал Гектор содержащий крайнюю информативную нагрузку вопрос, остановившись на вершине трапа.
Воробей блеснул казной золотых зубов, и с удвоенным энтузиазмом и утроенным кривлянием, заговорил:
- Да будет тебе известно, коллега (позволь тебя так назвать, поскольку с правами на корабль нам еще предстоит разобраться. В частности, обсудить тонкие нюансы… Но это потом), что я имел неосторожность завести знакомство с Габриелью де Эрсильей. Разумеется, сие знакомство не прошло для меня даром, - Джек, как бы невзначай залюбовался кольцами, нанизанными на пальцы правой руки. – Сдается мне, старушка впадет в редчайшее уныние, узнав, что ее дебитор отдал Богу… Ну…Или Дьяволу (Тут уж кто польститься) душу. А дальше сеньорита (видишь ли, Габриель испанка, и весьма темпераментная) задымит желанием, разведать какой тип встал на ее пути к свободе (ну, или лишил призрачной надежды на спасение). И, смею тебя уверить, это не составит особого труда. Так как убийца ее должника обзаведется очаровательным отличительным знаком, - тут Воробей скользнул взглядом по своей безжизненной длани, которой жестикулировал весьма воодушевленно. – Смекаешь?
Чем больше говорил Воробей, тем сильнее в Барбоссе разгоралась жажда разрядить пистолет. Однако заключительная часть тирады принудила старого капитана умерить свой пыл (он даже курок не взвел!), дезориентироваться, и в очередной раз убедиться, что Джек Воробей притягивает к себе самые изощренные неприятности.
Чем дальше вещал Джек, тем сильнее изумлялась мисс Суонн. Девица не стеснялась демонстрировать свое удивление, так что под конец реплики все могли видеть прелестно выпученные карие глаза, обрамленные длинными, как у коровы ресницами.
Воробей же счел свою реплику весьма правдоподобной, и был готов принять желаемое за действительное. Иными словами, Джек испытал настоятельную потребность уличить Барбоссу в наивности. А ради этого все средства хороши…
Сам же капитан Барбосса не собирался быть аналогом наивной девочки в красной шапочке из немецких сказок. В голове пирата уже роились идеи и планы, в которых Воробью прощаться с жизнью еще рановато. А вот мисс Суонн в самый раз…
Элизабет изумленно распахнула глаза, когда на нее устремилось дуло пистолета.
- Мне давно не терпится поставить вас на место, мисс Суонн, - соблаговолил Барбосса дать пояснение первой части своего действа. – И вот, мне представилась такая возможность. Я не вправе ее упустить…
Мисс Суонн попятилась, не сводя с капитана настороженного взора. Как девушка не пыталась скрывать испуг, удавалось ей это не очень хорошо. Мысли, метавшиеся в ее голове, отчасти отражались на вытянувшемся от изумления лице.
«Он не посмеет….»
- От чего же? – ухмыльнулся пират, прекрасно читая все эмоции по лику Элизабет. – Вы, насколько мне известно, не накладывали на себя клеймо неприкосновенности. Следовательно, я могу лишить вас жизни ничего не опасаясь, и когда мне заблагорассудится. А по странному стечению обстоятельств, вздумалось мне прямо сейчас. У вас имеются предсмертные пожелания, мисси?
- Ты сгоришь в аду! – увы, воображение Элизабет затерявшееся в прорве панических дум, смогло подкинуть своей хозяйке лишь эту реплику. Впрочем, три секунды спустя, кусочек воображения сумел вырваться из бездны шальных мыслей, и пискнул гневным голосом мисс Суонн: - Пират!
Барбосса отозвался сардоническим хохотом. А Корнелия, не сводившая с капитана внимательного взгляда, начала опасаться, что тот случайно спустит курок. Лишаться особы женского пола в планы белокурой сирены не входило совершенно. А Гектор, о сих планах не знавший, вполне мог внести существенный изъян своей выходкой. Скорее всего, придется вмешаться…
- Сожалею мисси, но я не преисполнен жаждой совершать вашу последнюю волю. Тем более что ваше пожелание идет в разрез с моими планами…
3
Кевин Майкнер сиял, словно недавно отчеканенная серебряная монета. Сходства с серебром вновь живому капитану придавал серебристого цвета камзол и сияющая в его руках шпага, которую он позаимствовал у темноволосого молодого человека. Тот же молодой человек, явно не разделявший радости Майкнера, периодически пытался вырваться из удерживающих его слизистых лап.
- Тернер! – гаркнул очаровательный морепродукт в осклизлой шляпе, красноречиво поиграв плетью, нежно сжимаемой обеими конечностями.
Именуемый Тернером замер, ограничившись мрачным взором.
Дэйви Джонс, хмыкнув, продолжил шествие мимо пленников, и раскуривание коралловой трубки.
- Спасибо за ключ, миледи, - проговорил он, остановившись напротив Беллы, и выдыхая струйку сизоватого дыма ей прямо в лицо.
Девица, почти обмякнув в лапах схвативших ее проклятых матросов, внезапно обнаружила в себе силы встать прямо, вскинуть подбородок и процедить:
- Сундука у вас нет. Без него ключ почти бесполезен… монсеньор, - скривившись, добавила она.
- Но зато информация, предоставленная мне вами почти бесценна, - галантно отозвался капитан, не скрыв глумливой улыбки.
- Вам придется запастись терпением, капитан Джонс, - Дэниэл умудрялся сохранять спокойствие в сложившейся ситуации.
- И не лишать нас жизней раньше времени, - язвительно ввернул Уилл. – Мы ведь не знаем условий сделки, которую заключат с вами пираты. От себя же я потребую освобождения Билла Тернера.
- Уилл Тернер, - Джонс, злобно прищурив водянистые глазки, взглянул на Уильяма. – Ты сейчас не в том положении, чтобы приказывать мне. Я сохранил тебе жизнь во имя корысти. Не стоит думать, что я преисполнился благодати. И историю с дважды украденным ключом я еще не забыл. Это не пройдет тебе даром, юнец - Дьявол выделил каждое слово, шевеля щупальцами своей бороды.
Утопленники, обступившие главных действующих лиц со всех сторон, захохотали. Пираты «Золотоносца» им вторили.
- Юношеский максимализм наряду с наивностью не знают предела, - светским тоном заметил Кевин, подходя к Дэйви Джонсу. – А если серьезно, мистер Джонс, нам действительно лучше действовать сообща. Я предлагаю ждать. Конечно, не хочется навязывать вашей пропитанной морем персоне свое мнение, но совместные акты того требуют. Тем более, я не по своей воле навязал вам свое общество. Виной всему сложившиеся обстоятельства.
Теперь, по всей вероятности, пора рассказать о случившемся.
Джонс отобрал у Беллы ключ, приказал схватить молодых людей, и изъявил желание занести экипаж «Золотоносца» в союзники. Правда, перед последним актом, они с Кевином Майкнером проследовали в капитанскую каюту. По истечению двадцати минут, капитаны выплыли оттуда, крайне довольные заключенной сделкой. О сути договора не знал никто, кроме них. Яростно дергающихся пленников оставили в живых. До поры до времени. Оба судна по-прежнему стояли на рейде, в десяти морских милях от Исла де Ла Сомбра, скрываемого молочным маревом. «Черная Жемчужина», оставляя за кормой догорающие обломки «Эндевора» отплывала от островка. Сей акт не мог не настораживать. «Фортуна» вовсе удалялась в противоположную всем кораблям сторону. Белла не сдержала протяжного вздоха, и со злости наступила но нижнюю конечность удерживающего ее матроса. Тот ответил возмущенным рыком. Кевин пожелал видеть сына не в качестве пирата с «Золотоносца», а в качестве арестанта. И посему с видом полнейшего безразличия взирал на попытки Дэна скинуть с себя скользкие лапы утопленников. Дэниэл не долго удивлявшись поведению дражайшего родственничка, расслабился.
А вот Уилл Тернер расслабиться не мог. Парень испытывал настоятельную потребность увидеть отца, освободить его, увидеть Элизабет, и жениться на ней. Но умом Уильям понимал, что в настоящее время он ничего не может сделать. «Жемчужина», на которой Сердце, не близко, ключ у Джонса. Остается лишь цепляться за жизнь и ждать, надеясь на лучшее. Иметь оптимистичный настрой в столь паршивой ситуации было, по меньшей мере, затруднительно. Шквал уныния нагоняла обстановка «Летучего Голландца», обитатели оного плавательного средства, и гнетущая душу неизвестность. В общем, настроение у бывшего кузнеца с Ямайки было далеко не радужное.
Белла Гарруэй в данный момент находилась в состоянии крайнего отчаяния, граничащего с помутнением рассудка. Рыболюды, корчащие угрожающие рожи, нагоняли чувство животного страха; слизистые лапы, в мягких шипах, державшие девицу сзади за предплечья, вызывали желание яро дернуться; отнятый силой ключ напоминал о собственной никчемности; а ушедшая «Фортуна» символизировалась с отвернувшейся удачей.
Помимо всего прочего, Беллу одолевали чрезвычайно нехорошие предчувствия относительно Габриели де Эрсильи. Не полезет же Джек обратно в Небытие, в самом деле! Этот прощелыга предоставит старухе кого-нибудь другого… Хорошо, если попадется Корнелия… Или Элизабет… А вот если выбор падет на Беллу…
Девица нервно сглотнула и конвульсивно передернулась.
4
- Барбосса! – твердо окликнул капитана Корнелия. – Не время устраивать кровопролитие. Сейчас.
К неописуемому удивлению всего «честнОго» народа Барбосса замер на секунду, лицо его перекосилось от злости, но, сделав над собой усилие, он убрал пистолет за пояс.
- И что же ты предлагаешь? – саркастическим тоном спросил он ведьму, прожигая ее свирепым взглядом.
- Направить «Черную Жемчужину» к «Голландцу», не убивать пленников (они тебе еще пригодятся) и посетить камбуз, - невозмутимо ответила она.
Барбосса вопросительно повел бровью, затем обратил на Джека крайне «скучающий» взгляд, и, наконец, закатил глаза. Воробей, воодушевленно бранивший про себя белокурую сирену, сохранял полнейшее спокойствие.
Старый пират кивнул в сторону Пинтелла с Рэджетти. Те, расплываясь в наиглупейших улыбках от того, что вновь « в чести», поспешили посетить корабельную кухню.
А «Черная Жемчужина» устремилась к «Голландцу» полным курсом.
Барбосса не спроста отрядил эту парочку. Никаких каверз они по дороге не придумают. А проклятым сиренам, все же, доверять опасно. Ну а о Воробье даже и заикаться не стоит!
- Не желаешь дать объяснения? – глумливо вскидывая брови, поинтересовался Барбосса у Джека.
- Коммодор Норрингтон занимался сокрытием сундука, - вскидывая руки в любимом жесте, отозвался Воробей увещательным тоном.
- Воробей, - бледные губы Корнелии тронула леденящая душу улыбка. – От твоего вранья даже солнце не соизволит засиять на небе.
- Заткнись, - посоветовал Джек.
Похоже, претендентка на такое заманчивое место, как Небытие найдена. Хотя… Если это Небытие, что же там охранять?…
5
Мисс Гарруэй с трудом подавила желание растянуть рот в торжествующей улыбке. Она узнала то, что хотела. Оказывается, Морской Дьявол подумывает об «отставке».
Однако сдержать вопля негодования девушка не смогла… Вопль, к слову сказать, был вызван крайне одухотворенной физиономией Кевина Майкнера, завидевшего улепетывающую «Фортуну». Майкнер метнулся на «Золотоносец», прихватив с собой команду. А Белла, аки монумент Негодования, таращилась на воодушевленного капитана. Капитан же в предвкушении сражения позабыл обо всем на свете и чувствовал себя, словно гончая, настигающая добычу. Разве что не заливал слюнями ют слюнями, хотя был близок к этому.
- Зарядить пушки! Идем полным ветром! Выполнять, собаки!!! – надрывался Кевин, чувствуя, что сейчас просто взлетит в небо от боевого одушевления.
Корабли поравнялись. Расстояние между ними было всего в одной миле. По громогласной команде Майкнера «Золотоносец» мгновенно дал мощный залп из всех орудий, и тут же начал разворот, чтобы ответный залп не нанес сильных повреждений. В густых клубах дыма слышался треск и истошные вопли, на «Фортуне» воцарились суматоха и хаос. Корабль капитана Майкнера нанес существенные повреждения противнику, снеся фок-мачту, выведя из строя большую часть орудий левого борта, а главное – пробив борт возле ватерлинии, отчего в пробоину хлынула вода. Бригантина, наконец, запоздало дала залп, даже не задев «Золотоносца», который тем временем перезаряжал пушки и готовился продолжить наносить повреждения, несовместимые с жизнью.
И нанес. Не пришлось даже предпринимать каких либо маневров. Хватило еще трех залпов, повлекших за собой крайне мрачные последствия. «Фортуна» лишилась бизань-мачты, вдребезги был разнесен штурвал. Два последних залпа разорвали паруса, смели практически все с палубы и проделали массу отверстий в обшивке борта судна. А потом корабли сцепились крючьями и на изуродованной палубе бригантины развернулась резня. С командой было покончено всего за десять минут. Вынеся все ценное из трюма, пираты свалили в одну кучу в трюме бочки с порохом и перебрались на свой корабль, оставив на покалеченной «Фортуне» одного смельчака. Как только Майкнер, подняв паруса, отошел на безопасное расстояние, оставшийся головорез поджег бочки с порохом, пулей вылетел из трюма и прыгнул за борт. На «Золотоносце» и на «Голландце» воцарилась гробовая тишина, которая длилась ровно одну минуту – за этот короткий промежуток времени тлела пороховая дорожка. И вдруг раздался оглушительный, чудовищный силы взрыв. Обломки галеона и фонтан брызг взметнулись на десятки метров вверх, красавица «Фортуна» эффектно развалилась пополам и, полыхая, стала уходить под воду. На «Золотоносце» раздались дикие радостные крики обезумевших от схватки головорезов, в знак победы несколько пушек обеих бортов дали холостые залпы, а на флагштоке появился флаг со зверским оскалом «Веселого Роджера».
Белла ругалась так, что Тернер - младший неволей начал заливаться краской. Морской Дьявол, расположившись у штурвала, опять попыхивал трубкой, надменно взирая на мисс Гарруэй. Дэниэл внимательно наблюдал за «Золотоносцем», встающим на якорь по левый борт от «Голландца». Ох, зря он вернул к жизни дражайшего родственничка…
- Капитан! – прорычал внезапно акуломордый верзила, и указал в сторону Исла де ла Сомбра. – Похоже, рыбешки сами плывут к нам, - оскалившись в три ряда клыков, констатировал он, когда Джонс соизволил глянуть в ту сторону.
- Отлично, - Дьявол растянул рот в кощунственной улыбке, затем выпустил через нос кольца сизоватого дыма.
Отредактировано Kara13 (2008-05-06 09:22:21)