Глава 11.
Капитан Воробей явно не преувеличивал, искренне считая, что удача при нем.
« Черная Жемчужина » стойко выдержала шторм. Все обошлось несколькими сорванными парусами ( как раз те паруса, которые не успели спустить) , парой небольших и не очень значительных повреждений в корпусе и на палубе, и примерно десятью смытыми матросами.
Оставшаяся матросня перестала крыть далеко не цензурной бранью прошедшую бурю, и взялась по приказу капитана за работу, которой значительно прибавилось. Правда, сей приказ был встречен недовольствами, в разной степени проявления. Гиббс, между делом начал рассказывать Уиллу о самых жесточайших ураганах и штормах, которые ему, старпому, удалось повидать.
Джек, изрядно вымотанный, передал штурвал Коттону и поплелся в каюту, лихорадочно соображая, как скоротать время, которое при других обстоятельствах, он провёл бы ,попивая ром. Но вся беда заключалась в том, что этого дивного напитка сохранилась совсем мало. И это «мало» можно измерить в одной бутылке, которая бережно спрятана где-то в недрах капитанской каюты, и припасена на… хм… черный день, а значит, может быть востребована лишь при категорически острой нужде.
Огорченный капитан грустно окинул взглядом полки, на которых обычно гордо стоят бутылки с самым лучшим ромом, который только есть на Тортуге. Сейчас там было пусто. И пыльно. Но первое обстоятельство огорчало Джека намного больше, чем второе. Повздыхав на разные лады, он сел на стул, откинул его на задние ножки, свои ноги положил на стол, не соизволив смахнуть оттуда карты, исписанные куски пергамента, и взглядом уперся в песочные часы, переворачивая их, как только песчинки полностью опускались во вторую половину. Было чертовски скучно, и неудивительно, что кэп вскоре уснул, и не заметил, как снял свою треуголку и оставил в руках.
В воде колыхались обломки « Золотоносного». В большинстве своём это были части мачт, клочья парусов и куски, оторвавшиеся от корпуса. И это было всё, что не утонуло. Сам корпус судна и прочие снасти, которые сохранились, канули в морскую пучину, набрав очень много воды, и не выдержав шторма.
Доминик открыл глаза. Ага, он на имповизированном плоту ( на деле большая деревяшка – бывшая некогда некой частью корабля). Парень огляделся по сторонам. Рядом лежала бессознательная Мариса в промокшей насквозь одежде. Доминик начал смутно припоминать, что случилось. Так, разыгрался сильнейший шторм, чуть позже они с девушкой вышли на палубу, и девица потеряла сознание, поскольку не устояла на ногах, и упав, приложилась головой обо что-то, чего Доминик не разглядел. Дальше, кажется, парень бросился к Марисе, на них обрушилась волна… И все. Остальные члены экипажа скорей всего погибли, и ни « Золотоносного», ни капитана Майкнера больше нет. Ну что ж, капитан ушёл с кораблем, или корабль умер с капитаном. Жалко, но такая судьба у многих « морских волков». Помянув отца, и его команду, парень присел возле Лиз и легонько потряс её за плечи. Не помогло. Тогда он зачерпнул в руки воды и вылил в лицо девушке. Снова ничего. Доминик не на шутку забеспокоился и нашёл выход из положения. Искусственное дыхание! Сказано – сделано. Парень таки привел девушку в чувство. Буквально через пол минуты. А жаль, ему понравилось! Первым, что сказала « спасаемая», было: « Уйди!»
- Да я тебе жизнь спас! И уйти отсюда будет проблематично.
- Прости, - произнесла Элизабет, принимая полусидячее положение.
- Да ладно. На Сходку нам уже явно не попасть.
Лиз со страхом оглядела водное пространство на много миль вокруг их плота.
- Ты хочешь сказать, мы можем не спастись?
- Все может быть, куколка, - Доминик улыбнулся.
- Мистер Майкнер, я вам не куколка! Вам ясно?
- Пасмурно.
- Ты издеваешься?
- Да нет. Это над нами кто-то издевается.
- Больше никто не спасся?
- Наверное.
- И твой отец?
Парень кивнул.
- Мне очень жаль, - искренне сказала девушка.
- На смерть не стоит обижаться, Мари. Она же бессовестна!
- Ты не очень расстроен, - заметила Элизабет.
- Ну, Мариса, жизнь-то продолжается. И есть шанс, что она вскоре оборвется. Без еды и воды сложновато прожить. Хотя, может нам еще раз повезет, и нас подберет какой – нибудь корабль?
Девушка дернулась, представив, что их возьмет на борт один из кораблей ямайской эскадры. Вот тогда будет весело! Доминика на виселицу, а саму её под домашний арест. Прибавить ещё ко всему этому бесчисленные нагоняи от отца и упреки командора.
- Задумалась над своим будущим, Мариса? – хмыкнул парень.
- Я Элизабет, - выпалила она, сама того не желая.
- Что? – не понял Доминик. – Извини, я ещё после встряски в себя не пришел. Так что ты сказала?
- Я не Мариса, - повторила Лиз и уселась по- турецки.
- У тебя случаем память не отшибло? – удивленно спросил он.
- Нет. Я… я обманула тебя, - нехотя призналась девушка, отводя глаза в сторону. – И других тоже…
- Тогда как твоё имя, черт возьми?!
- Элизабет… Суонн, - она по - прежнему не смотрела в глаза Доминику.
- Так ты у нас, значит, важная фифочка,- усмехнулся он. – Дочурка губернатора Ямайки. Да, отлично.
- Так было нужно… пойми.
- Ладно, милочка. Я тоже не Доминик. Это не моё имя, это моё прозвище. Мое настоящее имя Дэниэл . Ты не одинока. Я тоже иногда вру. С кем не бывает?
- Да… , -Элизабет улыбнулась.
Дэниэл встал и отвесил поклон :
- Дэниэл Майкнер.
Девушка сделала церемонный реверанс:
- Элизабет Суонн.
- Ты не замужем? – спросил парень, усевшись.
- Нет, - снова соврала Лиз, обхватив колени руками.
- А вот я слышал, что дочурка Уэтэрби Суонна обвенчалась с неким Уильямом Тернером. Неужели опять кто-то из нас напутал?
- Да, я…
- Врать нехорошо, - Дэниэл погрозил указательным пальцем. – Я даже не буду спрашивать, какого черта ты отплыла с пиратами с Тортуги. Не хочу нарваться на очередное вранье.
- Я больше не буду врать, - серьёзно сказала девушка. – Обещаю.
- Что мне до твоих обещаний, детка? Ты была среди пиратов. Врать разрешалось. Просто очень странно оказаться в море, на плоту, вдвоём, и бессовестно лгать друг дружке.
- Да, странно, - кивнула Лиз.
- А ты когда – нибудь совершала страшное предательство, Лиз? – непонятно почему, спросил Дэниэл.
- Да, - нехотя ответила девушка и отвернулась.
Парень понял, что эта тема ей не приятна, и мигом сменил её. Теперь они болтали о пустяках, изредка, вглядываясь вдаль, в надежде увидеть какой-нибудь путь к спасению.
- Как думаешь, акулам понравиться такая закусочка? – спросил Дэниэл.
- Акулам? – в ужасе взвизгнула Элизабет. Она благополучно о них позабыла, и напоминание о них привело её в ужас.
- Пока опасность с их стороны нам не грозит. Никто же не ранен.
- Да. Никто,- слегка ошарашено проговорила девушка.
- Может, это и неправда, но я вижу корабль, - сказал парень, вставая на ноги и смотря ей за спину.
Лиз вскочила и повернулась. Не так далеко виднелось судно, которое не было ей знакомо. Лишь черные, выцвевшие паруса говорили о том, что корабль принадлежит пиратам.
- Так, береговые братья, - прокомментировал Дэниэл. – Очень надеюсь, что они ничего из того, что могло бы нас здорово огорчить, не сделают.
- А если они не возьмут нас на борт? – поинтересовалась Элизабет. – Что тогда с нами будет?
- Красотка, тебе не говорили, что следует решать проблемы по мере их наступления?
- Они как раз наступают! - воскликнула она и пронзительно завизжала: - Ложись!!!
К счастью, парень вовремя сообразил, в чем дело. И рухнул вниз, увлекая за собой девушку. Буквально в метре над ними со свистом пролетело ядро и рухнуло неподалеку, подняв небольшой фонтанчик. Лиз испуганно выдохнула и устремила взор на судно. Оно неумолимо приближалось.
- Кровожадные пираты попались, - тихо промолвила она.
- Не повезло, - поморщился Дэниэл, провожая взглядом ещё одно ядро, стремительно пролетевшее мимо, и упавшее немного подальше первого. – Не зря говорят, что только дуракам везёт…
Элизабет вскрикнула и отползла в сторону. Дэниэл за ней. И как раз на то место, где они были пару секунд назад, приземлилось ядро, проломив внушительную дыру. Девушка и парень одновременно ухватились за край плота, который резко накренился в сторону, и после того как рядом с прорехой оказалась ещё одна, обязан был потонуть. И Элизабет, и Дэниэл оказались в воде, изо всех сил хватаясь за обломки.
- Без переговоров не обойтись…, - невесело заметил он, хмуро глядя не корабль, с которого уже был слышен гул матросов, и который больше не палил ядрами. Кроме того, среди гула был слышен приказ:
- А ну полезайте немедленно! А то на тот свет отправитесь! Выполняйте приказ капитана! Эй! Вы, двое! Живей!
Лиз и Дэниэл обреченно переглянулись, и со страхом подплыв к судну, полезли на него.
На палубе, как и предполагалось, оказалась куча пиратов самых разных наций, внешности, и тому подобное. Все они с интересом уставились на двух незнакомцев. Дэниэл встал перед Элизабет, заслоняя её от остальных.
- Мне бы хотелось поговорить с вашим капитаном, господа пираты, - сказал он, как можно вежливей. – Просто, мы оказались в некотором затруднении, из-за минувшего шторма, и теперь хотели бы поблагодарить капитана, который взял нас на борт своего корабля. Сами мы тоже являемся пиратами, и отправлялись на Сходку, в Пещере Огня. Нам часом не по пути?
Пираты подозрительно переглянулись, и тут из этой кучи вышел капитан Барбосса, собственной персоной, с любимой мартышкой на плече. У Элизабет вырвался тихий стон. Ну почему, почему он?!!?
- А ну расходитесь! – приказал Барбосса своей команде, и та, нехотя поплелась куда подальше. Все знали, что капитана лучше не злить.
Элизабет нехотя, встала перед Даниэлом.
- Добрый день, капитан Барбосса, - сухо произнесла она.
- Ты знаешь его? – шепотом спросил у неё парень.
Та кивнула.
- Здраствуйте, мисс Суонн,- ядовито усмехнулся Барбосса. – Или правильней будет звать вас миссис Тернер?
Девушка ответила ему хмурым взглядом.
- Что ж, мисс, добро пожаловать на борт, - оскалился он и увидел Дэниэла, который пристально его разглядывал. – Кто ты такой?
- Дэниэл Майкнер, - представился тот, - А вы, видимо, капитан Барбосса, который по очень важной причине кинул клич карибским пиратам. Мы направлялись в Пещеру Огня, но посудина, на которой мы туда плыли, развалилась. А вы любезно хотите разрешить нам поплыть с вами, вплоть до тайного убежища карибских пиратов. Или я ошибаюсь?
Капитан окинул его подозрительным взглядом.
- За определенную плату, капитан Барбосса, - добавила Лиз, не имея понятия, чем ему можно заплатить за проезд.
- И что это за плата, мисс? – спросил он, подходя ближе. Мартышка спрыгнула с его плеча и скрылась из виду.
- А что вы согласитесь принять?
- Это ещё предстоит обдумать, миссис Тернер, - язвительно отозвался пират и зашагал прочь.
Элизабет и Дэниэл переглянулись.
- Надо полагать, это были переговоры? – попытался он пошутить.
- Согласно кодексу Братства, принятому пиратами, я – парламентер, и никто не имеет право меня убивать, - решительно сказала девушка.
- Совсем никто? – усмехнулся парень. – Пойду, попытаюсь познакомиться с матросней. На всякий случай. А то мало ли что, - он быстрым шагом направился туда, где сейчас драилась палуба.
Лиз от отчаяния ударила ладонью по борту, и тут же стала обладательницей заноз.