Давайте поболтаем!

Объявление

Приветик! Жизнь меняется, я тоже...Так что теперь у форума новый дизайн! Так же я постараюсь почистить темы от флуда, которого набралось...достаточно много!=) Ну что ж, если ты - гость, то почему ещё не регистрируешься?))) А пользователи...надеюсь, вы будете чаще писать=) Всегда ваша, Даша)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары


Фанфик Кары

Сообщений 91 страница 120 из 396

91

Анют, ответь, ты все это прочитала за одну минуту?

0

92

а мож здесь многие пишут КЛЕВО даж не читая!

0

93

Знаю, знаю...Но ты то читаешь, прежде, чем написать?

0

94

читаю конечно!

0

95

Сочувствуйте Джек! А все моя больная фантазия.
3 глава. 

Оба Джеки замерли, нацелив взгляд предположительно на то туда, где мог бы находится обладатель таинственного голоса. Но поскольку в течении минуту оттуда не доносилось ни звука, Воробей решил, что это…
-Слуховая галлюцинация! Так как здесь никто не должен быть! Ну, кроме меня и моего блохастого приятеля!
- Это не галлюцинация! – воскликнул голос, и чуть тише добавил: - Я – здесь.
- Где? – напрягся пират. – Я НИКОГО и НИЧЕГО «здесь» не вижу. А ты? – обратился он к обезьяне.
Та согласно закивала.
- И он тоже! – кивнул кэп в сторону зверя.
- Заткнись! – резко приказал голос.
- Зачем? – опешил Джек.
- Просто помолчи!
- С какой стати мне подчиняться разговаривающему глюку? – возмутился пират. – Или слуховому. Не имеет значения.
- Да потому что сейчас ты во власти Габриель! – взвыл голос и сардонически расхохотался.
- А это кто?
- Габриель. Я.
- А я – это кто?
- Габриель!
- Ага, значит баба! – себе под нос буркнул Воробей, и  в это время ярко вспыхнул свет.
Из тьмы вышел сгорбленный силуэт, освещенный ярким сиянием. Пират с неподдельным ужасом невольно принялся разглядывать вылезшего индивидуума. Во- первых, одет он был в различные лохмотья, который, раньше, предположительно были пышным платьем, повязанным сверху платком, и выцветшим балахоном. Сейчас же от прежней одежды остались лишь лохмотья, клочьями свисающие со сутуленной фигуры. Дальше – больше. Вряд ли кто-нибудь видел такое лицо!!! Вернее, лица как раз и не было. Ни бровей, ни ресниц, ни губ, ни подбородка… Кожа была покрыта жуткими, змеящимися шрамами, веки морщинистый, словно у старой – престарой черепахи. Внутри воспаленных складок торчали два глаза непонятного цвета.  Кисти рук, торчавшие из под тряпья выглядели не лучше и имели длиииииные грязные ногти ( как у колдуньи из «Карлика Носа»). Белые, как снег, жалкие засаленные волосенки доставали существу до пояса. 
«Это не баба. Это какое-то пугало» - тактично подумал Джек нервно сглатывая комок страха. Обезьяна, издав вопль ужина, мелко затряслась, и закрыла свои глаза лапами.
- Добро пожаловать в гости! – сипло рассмеялось нечто и сделало шаг вперед.
  Лихой капитан отступил на шаг назад.
- Не сочтите за грубость… - начал он, но Габриель, как будто не слыша его слов, продолжала:
- Раз в сто лет Габриель видит во своих сумрачных владениях живого. О, это время доставляет ей много радости, которая не рассеивается, стоит Габриели отправить жертву в Обитель Усопших, где заведует Опин…  Нет! Нет! Нет! Габриель не будет вспоминать этого предателя! Она сейчас уделит время прибывшему сюда живяку.
- Но… - решил продолжить кэп незаконченную фразу, - не хочу вас расстраивать… Тем более, вы так рады гостям… Век долго тянется…
- Сначала, - неслась старуха, игнорируя лепет пирата, - необходимо познакомиться! Перед тобой Габриель. Зови ее так,- существо протянуло Джеку руку для рукопожатия.
- Я  -Джек! – громко заявил Воробей, отходя назад, и указывая на себя пальцем, а  так же думая, что у старушенции плохо со всеми пятью чувствами.  – Но, вообще-то, капитан Джек Воробей.
  Габриель рассмеялась.
- Жалкий пиратишка! Думаешь, Габриель тебя не знает! Ошибаешься! Она уже испокон веков томиться в заточении, отправляя мертвецов, или случайно забредших сюда в Обитель! Сейчас твоя очередь! Скоро ты попадешь во владенья любимого хранительницы Бездны и Небытия! О, как же он когда-то любил ее! Да и сейчас, может быть, хоть какое-то светлое чувство сохранилось! Но… Нет! Не бывать этому! Ведь люби он ее, он бы не заточил ее в эту Бездну навеки вечные! О, Джек Воробей, Габриель знает, что ты не глупый, и еще она ведает, что ты всегда пытаешься перехитрить смерть!  Но на этот раз даже у тебя ничего не получиться! Так как смерть сейчас стоит перед тобой! Да! Габриель, -  это смерть тех, кто погиб на суше! Когда-то ее тут не было! А все из-за ее наивности! Доброты! Всего, что присуще нежному девичьему сердцу! И нечего считать, что Габриель всегда была таким ничтожеством, во всех отношениях, подобной самой смерти! Нет! И ты уже никогда не выберешься отсюда! Габриель не позволит! Она проводит тебя до Страны Усопших! И даже там ты не найдешь покоя! – чокнутая старушенция истерично захохотала. 
- Как насчет переговоров? – нагло спросил капитан Воробей, справившись с шоком и изумлением.

0

96

Молодец!

0

97

Нет,нет!!! Я честно все читаю!!!

0

98

спасибо, что прочли. А мне бы хотелось вашей проды. А ВАМ МОЕЙ?

0

99

Ты зря справшиваешь, зная ответ на свой собственный вопрос! =)
Конечно ДА!!!

0

100

Вру крайне редко, и потому не понимаю, что вам так нравится? Фанфик, как фанфик. На этом форуме есть произведения намного оригинальней моего. И о проде... Завтра часика в 4 по московскому времени будет. Если уж вам так хочется.

0

101

Не знаю, для кого выкладываю. Все же разъехались...
Глава 4. 

- Переговоры? – прохрипела старушенция, перестав смеяться.
- Обмен мнениями с деловой целью, - пояснил Джек, посчитавший, что сему божьему одуванчику неизвестно значение этого парламентского выражения.
- Габриель знает что такое переговоры! – рявкнуло существо, топнув ногой. - Она прожила на свете побольше твоего! О, - она закатила глаза, - все, кто попадает сюда, пытаются оскорбить ее, требовать их немедленного возвращения обратно.… Но без толку. По какой причине Габриель должна возвращать этих людишек? Их жизнь оборвалась, им надо с этим смириться… О,  она не сомневается, это не легко. Но ты, грязный паршивый пиратишка…
Воробей нахмурился. Ему не понравилось такое пренебрежение. Но все же промолчал. 
- … обидел Габриель больше их! Ей ли не знать, что такое переговоры? Теперь, раз тебе все равно больше некуда торопиться, придется выслушать ее историю! Из Небытия не сбежишь! Даже не надейся! – она злорадно рассмеялась.
  Джек, не обращая на это внимания, спокойно уселся по - турецки, и со скукой уставился на смеющееся нечто. Обезьяна по -  прежнему не желала отводить лапок с морды.
  Габриель, перестав ржать, окинула пирата ничего не значащим взглядом, и меряя шагами пространство, начала рассказ.
- Габриель тоже раньше была пираткой! И поудачливей тебя! И вообще, не смей ее перебивать!- гаркнула старуха, завидев, что ее собеседник открыл рот для того, что бы что-то вставить.
      Воробей медленно закрыл рот, всем своим видом показывая, что он весь во внимании.
- Будешь мешать Габриели вести рассказ, останешься здесь! О, она уже давно не предавалась любовным утехам! – существо опять расхохоталось.
  Капитан скорчился, не осмеливаясь даже представлять, что может произойти.
- Габриель де Эрсилья всегда была свободной! И на 39 году жизни, эта отважная пиратка, капитан каравеллы «Маргинелла», начала искать пути к бессмертию! О, она была уверена, их множество, и отыскать можно не мало! И она нашла один из них! Это было банально, но разве банальность не может быть романтикой? Языческие боги частенько влюбляются в простых смертных, и даруют им вечную жизнь. Так случилось, что в испанку Габриель влюбился Опин, бог сакральных миров. И тогда она не сомневалась, что любит его. Она попросила бессмертия. И он дал его ей, с условием, что она никогда больше не выйдет в море. И Габриель пожертвовала свободой ради бессмертия. Сначала, все было в порядке. Но потом… Однажды, пиратка не выдержала, и ушла в море на своем корабле. Её возлюбленный страшно разгневался! Он превратил ее в ведьму и заточил в Небытие навсегда. Теперь она вынуждена отправлять всех, кто сюда попал в Обитель. Во владенья её любимого. О, все верно, по-прежнему любимого! Ибо Габриель де Эрсилья все еще любит его, не смотря на взаимное предательство! А ведь ее возлюбленный лишил ее того, чем она больше всего на свете дорожила! Да! Сейчас она ничтожество! Бездна обезображивает ее тело, ее дух! А ведь в прошлом Габриель была прекрасна! Но время быстротечно. Та испанка, с красными, словно огонь волосами и синими, как само море глазами, вынуждена гнить здесь, отправляя мертвых в Обитель! Страданьям придет конец лишь тогда, когда жертвой во время войны с нежитью, станет кто-то, с похожей судьбой! Опин сам сказал так… И добавил, что не бывать этому! Судьбы должны быть схожи, но в то же время различимы!
Вот и вся история Габриель де Эрсильи, испанки, и в прошлом капитана «Маргинеллы», которая пострадала от того, что воспылала страстью!
- Истории о несчастливой любви на редкость однообразны, - сделал вывод, немного погрустневший Джек, который, где-то в самой глубине души, проникся жалостью к старухе.
- Что-то Габриель разболталась, - нахмурилась старушенция. – Пора идти.
  Кэп усмехнулся.
- Договоримся так: сейчас ты возвращаешь меня, а я, в свою очередь, подыскиваю подходящую на роль Хранительницы Бездны и Небытия, кандидатуру! Она заменяет тебя, и ты свободна. Смекаешь? – заискивающе спросил Джек.
  Габриель задумалась. Затем то, что по идее считается лицом, озарила жутковатая улыбка.
- Услуга, быть может, более значительная, чем ты полагаешь, - проговорила она.
- Но я знаю ей цену! – вставил пират, взмахнув указательным пальцем.
- Срок: 13 недель! Доставишь жертву на тот же остров Опина. И Габриель обретет свободу, - протянула старуха. – Как ты это выполнишь – её не касается! Не успеешь во время, пеняй на себя! Скрепим сделку рукопожатием? – она протянула свою ужасную руку.
  Джек с удивлением взглянул на нее и через силу заставил себя это сделать. После, быстро отдернул, и незаметно вытер об посиживающую на плече мартышку. Та заверещала, и вновь все окутала тьма.

0

102

ты знаешь мое мнение! )

0

103

Надеюсь, оно не будет менятся...
Глава 5.                                                                                                                 

Как только оба корабля прибыли на Тортугу, команда «Жемчужины» с улюлюканьем поспешила сойти на берег. Бесцеремонно расталкивая идущих по причалу, они, ловко проскакивая между многочисленными тюками, ящиками, телегами и бочками, двинулись к городу.
  Гиббс без промедления понесся в знаменитейший тортужский кабак, «Верная Невеста», где как раз веселье только начиналось. Пинтелл с Рэджетти, как обычно парочкой решили посетить карточный притон «Лукавая Леди». Марти и Коттон скрылись в неизвестном направлении. Барбосса, вроде бы, остался на корабле…
  Беллатриса вообще задумала стать завсегдатаем большинства таверн… Лишь Уилл с Элизабет стояли на пирсе, и бурно выясняли отношения.
  Зеваки, растолканные ранее очумевшими пиратами с самого быстроходного корабля, с любопытством взирали на спорящую парочку. 
   Но, «кончен бал, и кончен вечер». Тернер, резко развернувшись, быстрым шагом пошел куда-то в сторону города, а Лиз, проводив его рассерженным взглядом, направилась туда-же, свернув по - пути в какую-то грязную улочку.
- Мисс Элизабет Суонн! – крикнул кто-то.
Девушка повернулась, и увидела за своей спиной парнишку лет шестнадцати в костюме юнги с «Торговца».
- Да? – изогнула она левую бровь.
- Ну наконец-то я Вас нашел! – с облегчением вздохнул паренек.
  Лиззи кинула на него недоуменный взгляд.
- Но кто ты?
- Ой, я же не представился! Я Эндрю Феттер! Юнга с торгового судна«Совершенство»! И мы только что из порта  Рояла! У меня есть к вам письмо от командора Джеймса Норрингтона! Видимо, он уже настолько отчаялся разыскать Вас, что стал доверять послания торговым судам! И мне так повезло! А вот Вам не очень, - с сочувствием добавил Эндрю и вынул из-за пазухи кусок пергамента, свернутый трубкой и перевязанный ленточкой. – Правда Вы опоздали, - тараторил парень, пока ошарашенная миссис Тернер пыталась вникнуть в суть написанного. – Что? – вскрикнула она. – Нет… Не может быть… Но как?
- В письме все написано, леди, - отозвался парень. – Несколько дней назад. Он хотел написать вам прощальное письмо… Но… Не успел. Так сказал командор Норрингтон.   
  Элизабет, сглатывая слезы, еще раз прочитала эпистолу. Там, ясным четким почерком Норрингтона было выведено (отброшу всякие соболезнования), что ее отец последние полтора месяца сильно болел  (а вот чем, не указано), а три дня назад умер, по счастью без особых мучений. Так же, что на Ямайке теперь новый губернатор, поселившийся с женой в доме прежнего, и что все наследство переходит Элизабет. И помимо всего прочего, этот новый губернатор Фредерик Харстон и его жена, Ребекка, будут рады, если Лиз поселится вместе с ними. Они даже готовы оставить в доме старую прислугу. 
   Еще там были твердые настояния составителя письма, то бишь, того же Норрингтона, что бы Элизабет немедленно возвращалась в порт Роял. Хотя, это и не была последняя воля Уэтэрби Суонна. Это был приказ командора. Что до последней воли старого губернатора, то она заключалась в том, что бы Элизабет просто была счастлива, и если хочет, возвращалась, в Англию, поскольку там, в Лондоне, осталось поместье.
  Вот, собственно, и всё.
Увидев, что девушка прочитала письмо, и сейчас пихает его за пазуху, Эндрю вновь принялся вдохновенно молоть языком.
- Я подробности знаю! Могу Вам все рассказать! Но при условии, что Вы не станете спрашивать, откуда мне все это известно!
- И что же? – спросила Лиззи.
- А слушайте! – подскочил юноша.
   Так, значит, губернатор полтора месяца назад чем-то непонятным заболел, и пять дней назад скончался. Да, в письме три написано, но мы сюда два дня плыли, вот пять и получается! 
Командор, как только Ваш отец занедужил, корабли на Ваши поиски послал, сам в порту Роял остался… Но только не одно из посланных судов Вас не нашло! Тогда командор и по торговым кораблям письма растолкал. Мне он записку, когда губернатор преставился, лично в руки дал. И еще 10 шиллингов! За услугу, так сказать. Ну, я Вас отыскал, письмо его передал… Теперь хочу еще кое-что интересное сообщить. Губернатор новый, должен Вам сказать, человек честный, но жутко ворчливый! Все бурчал, «Где же эта Элизабет Суонн? Я что ее ждать обязан? Не королева вовсе!». Ну, и тому подобное, в общем. Ох, не советую Вам с ним жить. Все нервы попортите. А вот жена у него, мадам Ребекка Харстон, сущий ангел! И кстати, она мне вручила мешочек с деньгами Вашего отца и Вашими украшениями всякими. Вам передать приказала. На случай, если Вы и впрямь возвращаться не пожелаете. А еще там ключ от Вашего поместья в Лондоне. Странно-то все как! Ведь у нее же не было уверенности, что я Вас все-таки встречу… И у командора тоже. Зачем же они мне, просто юнге с «Торговца», такие важные дела поручают? 
   Пока велся этот разговор, они брели сквозь лабиринт грязных улочек. Уж совсем стемнело, когда они очутились в конце длинной улицы, где был слышен шум прибоя. Видимо, улица находилась неподалеку от берега. На каждом углу поблескивали окна пивных, и ежих с ними.
  Вот паренек указал рукой на вывеску с надписью «Репей и Роза», и рисунками этих двух предметов.
- Мне идти пора! – отчеканил он. – Правда, кэп наверно куда-нибудь все равно пить поплелся… Он вообще любитель выпить! Ах да, вот, - с этими словами паренек протянул Элизабет холщевой мешочек, где бренчали золотые монеты и различные украшения. – А Вы в таверну в эту идите, - предложил паренек. – Там хорошо, чистенько… И народу вообще немного. И на случай, если Вы возвращаться надумайте… «Совершенство» тут еще три дня пробудет. До свидания, мисс Суонн! –Эндрю чуть ли не бегом , поскакал в обратном направлении.
  А Элизабет, оглядевшись по сторонам, и решив, что в порт Роял она не вернется, сделала то, чего ей давно хотелось. Так что, когда она толкала дверь трактирчика, и  мешок был надежно закреплен на поясе, ее золотистые волосы, едва ли доставали до основания шеи. А виной всему блестящая во всех отношениях шпага, не дрогнувшая в тонкой девичьей руке.

0

104

У--ууууу... Люди, комменты !!!!

6 глава.
- Привет, Уилли, - хихикнула пьяненькая Беллатриса, подсаживаясь к Тернеру, пьющему что-то из чарки в небольшой, но все равно шумной таверне. – А где твоя женушка, Элизабетта?
- Не знаю, - пожал кузнец плечами, и, кинув взгляд на голову пиратки, вскрикнул:-
Шляпа Джека?
  На черных волосах девицы, и впрямь покоилась любимая треуголка лихого капитана.
- Где? – девица недоуменно завертела головой, затем, скосив глаза на лоб, который, разумеется, не увидела, кивнула.
- Видимо, мне суждено донашивать вещи капитанов. Шляпа Джека, кольцо Каролины. Ты в курсе, что ее  какой-то мертвец убил?
  Пришла очередь Уильяма кивать.
- Черт,  я тебя ненавижу, - пробурчала Белла, отнимая бутылку рома, у валяющего неподалеку удальца.
Уилл ответил недоуменным взглядом.
- Мне таких трудов стоило напиться, и с одного твоего вопроса мигом протрезвела, - пояснила капитанша.
- Какого вопроса? – не понял парень.
- О шляпе! – раздраженно откликнулась Беллатриса, сделав внушительный глоток. – В твою голову никогда не забредал вопрос, почему моряки временами напиваются до поросячьего визга?
- Ну… Они любят пить, - усмехнулся Уильям.
- Тебе лишь бы надсмехаться! – обиделась ведьма. – Пират-недоучка.
- Я вовсе не пират! – возмутился Тернер.
- А сколько раз на дню ты оспариваешь этот факт? – ухмыльнулась девица и снова приложилась к бутылке.
  Ответом послужил ничего не значащий взгляд.
- Вот, вот, - вновь хихикнула стремительно пьянеющая Белла. – Слушай, пойдем в другой кабак. Что-то я тут засиделась. Составишь мне компанию? Будешь собутыльником? Одной скучно.
- Идем, - вздохнул Уилл, и встал из-за стола.
- Но при одном условии! – капитанша подняла вверх указательный палец. – Ни слова о Джеке! О мертвых либо говорят только хорошее, либо вообще ничего!

  Протаскавшись с уже окончательно пьяной девушкой примерно по семи шумным кабакам, Тернер был несказанно рад, когда они вошли внутрь самой тихой из всех таверн. Здесь не было удушливого запаха перегара, и грязи человеческой. И посетителей, как не странно, тоже. Видимо жители Тортуги, и приезжие предпочитают коротать время среди шумных компаний. Лишь в углу сидел какой-то парнишка с надвинутой на лоб треуголкой, и пил из бутылки ром. Хозяина в кабаке тоже не наблюдалось.
- И что? Здесь теперь пить будем? – с усмешкой поинтересовался Уильям.
  Паренек в углу, поднял на вошедших взгляд, и, сорвав с головы шляпу, ринулся к ним.
- Элизабет!? – вскрикнул кузнец. – Что…
- Мне нет нужды ходить с волосами до пояса, - твердо произнесла Лиз. – В порт Роял мы не вернемся! – тут она заметила покоящуюся на голове Беллы, шляпу.
- Это шляпа Джека! – взвизгнула миссис Тернер.
- Но она же ему больше не к чему, верно? – с сарказмом спросил Гектор Барбосса, останавливаясь за спиной пиратки.
- И ты тут! – недовольно фыркнула она и проследовала к бутылке, которую оставила за самым дальним столиком Лиззи.
- Ответьте мне на пару вопросов, мисс Белла! Будьте добры! – крикнул ей Гектор, и поковылял следом.
   Уилл заметил, что у его ненаглядной женушки, красные глаза. Будто она плакала. Вопрос последовал незамедлительно.
- Ты плакала?
- Я… Уилл, мой отец умер! – Лиз кинулась к мужу на шею, и горько заплакала.
- Что? Но… Элизабет! – он принялся успокаивать ее, поглаживая по коротким волосам, и осыпая нежными поцелуями. 
  В это время Барбосса и Беллатриса шипели друг на дружку, как рассерженные кот  и кошка.
- Я же не предводитель Янтарного клана! – раздраженно прошептала девица.
- О, я не сомневаюсь, если бы ты захотела, ты бы убедила их драться в этой войне за нас, а не стоять на нейтральной стороне! – сардонически отозвался капитан.
- Как видишь, я не захотела!
- Вот и напрасно.
- Гектор, - пиратка понизила голос, – мне кажется, еще не все закончено.
  Капитан  насторожился.
- Что ты имеешь в виду?
- Да так… Потом разъясню. 

  Все четверо уселись за одним столиком в самом конце зальчика. Его почти не было видно при входе, но зато за ним было видно вход. Трактирщик так и не появлялся, потому Белла, без зазрения совести, взяла со стойки еще пару бутылок.
   Чуть позже ввалились пахнущий перегаром Гиббс, и вечно спорящие Пинтелл с Рэджетти. Завидев, знакомых, они поспешили к ним. А еще минут через 10, подвалил Дэниэл Майкнер, и, конечно же, расположился рядом со всей компанией.   

Примерно через часик, все уже изрядно напились. Так сказать, на халяву. Только не подумайте, что Барбосса пил ром. Нет, он, как, всегда отличившись от остальных, прикладывался к бутылке с кроваво-красным вином. И даже Уилл, который, в принципе, не любил ром, сейчас опустошил уже одну третью всей бутылки. 

   В трактирчике уютно горели свечи, в окна со всей силы барабанил ливень, довольно часто пробегал проблеск от молний, не реже звучали глухие раскаты грома…
   Единственные посетители раздраженно спорили. Пинителл, ясное дело, с Рэджетти, изрядно опьяневший Гиббс с почти, что пьяным Уильямом, Белла зло одергивала Барбоссу, Дэниэл заспорил о чем-то с не трезвой Элизабет. 
  И прекословили бы они друг дружке дальше, если б не…  кое- какое обстоятельство…
Дверь кабак распахнулась, треснувшись о стену. Ворвался сильный порыв холодного ветра, затушив горящие на столах свечи, и погрузив зальчик во тьму, где стало темнее, чем на улице. В дверном проеме ясно вычертился силуэт, который на одну секунду осветился особо яркой молниевой вспышкой . Но и этого было достаточно…

0

105

Беллатриса?Мне надо весь фафик перечитать...А Джек чо умер?У меня в голове каша!Но мне понравилось!Молодец!

0

106

Ээээ... Катрина, ты оставляла положительные отзывы, не читая фик? Оу... А Беллатриса уже давненько появилась... Ну, перечитай...

0

107

Я вернулась... Только, вы вроде бы и не соскучились... эх, ну проды хотя бы из уважения почитайте! Думаю, не разочаруйтесь.
7 глава.

   Злой дух моря ковылял по палубе «Летучего Голландца»… Корабля-призрака, используемого его хозяином не по назначению.       
- Джонс! – крикнул кто-то.
  Дьявол разозлился, и, резко повернувшись к команде, угрожающе шевеля щупальцами, проорал:
- Кто посмел так меня назвать?
  Матросня что-то прогудела, указывая на капитанский мостик. Джонс устремил взгляд туда - же. Там стояла незнакомка в черном плаще и откинутом с головы капюшоном. Вокруг нее столпились остальные «морепродукты» и с интересом  разглядывали.
  Дьявол нахмурился и хромая, поднявшись по лестнице, встал перед гостьей.
- Что ВЫ забыли на моем корабле, леди? – с издевкой спросил он.
- Ты не единственная нежить, - сказала та.
- Ха-ха-ха. Спасибо, что просветили.
Матросня согласно загоготала.
- Я Корнелия, представительница янтарного клана ведьм.
- Ч-чего? – с подозрением спросил Джонс. – Каких еще ведьм?
- Проклятых сирен, - невозмутимо ответила Корнелия.
- Сирен? – с деланным удивлением переспросил капитан «Голландца». – Естественно, если есть Морской Дьявол, то значит непременно должны быть и сирены. Да, ребятки? – обратился он к команде.
  Те согласно загалдели.
- Сейчас меня мало интересуют твои размышления по поводу нечисти, - отрезала ведьма. – Просто все мы решили, что ты не прочь избавиться от некоторых пиратов.
- Я сам разберусь со своими делами! – взревел Дьявол, брызжа слюной. – И ничья помощь мне не понадобиться!
- Так или иначе, - спокойно продолжала гостья, - нам надо заключит сделку.
- Я весь во  внимании, - издевательски произнес Джонс.
  Матросы опять заржали. 
- Приближается еще одна война. И, если ты, встанешь в ней на сторону ведьм, получишь то, чем дрожишь.
- Чем я могу дорожить, девчонка?!!- вскипел капитан.
- О, а разве вы забыли? – раздался издевательский голос позади.
   Джонс и его команда резко повернулись. На обросшей всем, чем только можно из морской флоры и фауны, палубе, стоял лорд Катлер Беккет, некий лейтенант, парочка солдат, державшие сундук, и верный мистер Мерсер.
- Что вам здесь понадобилось? – взревел Дьявол, брызжа слюной, и, стуча деревяшкой сильнее прежнего, спускаясь по, увитой всякой гадостью лестнице.
- Как я понимаю, вам уже неинтересно, что случиться с вашим кровеносным органом? – язвительно спросил Беккет.
- Вы присвоили себе мое имущество! А теперь смейте ставить ультиматум? – прорычал Джонс.
- Но почему же присвоили? И ставим мы вам не ультиматум, а предлагаем вполне выгодную для обеих сторон сделку, - невозмутимо отозвался глава Ост-Индской компании. – Видите ли, эта особа, - он указал на стоящую, на трапе Корнелию, - явилась ко мне в кабинет, и начала нести, как мне тогда показалась, несусветную чушь о проходе в параллельный мир, о Бездне, о ее хранительнице, и… о ведьмах. Не боясь, что я предам ее инквизиции, она продемонстрировала мне свои способности. Помимо всего вышеупомянутого, она поведала мне о войне, которая еще должна состояться.
- Что за война? – нахмурился Дьявол.
- Против пиратов, - спокойно ответил лорд. – При том учтите, Совет Братства тут совершенно не при чем. Война будет лишь с теми пиратами, которым довелось посетить иные миры, и вернуться оттуда живыми. Должно быть, мисс Корнелия сочла нужным ввязать в эту битву и нас с нами. Тем более, что у нас обоих есть один знакомый пират, которого мы уже давно пытаемся ликвидировать. Но, увы, этого пока не выходит. А война вызвана тем, что кто-то выбрался с того света. Знайте, куда попадают после смерти, Джонс? – вкрадчиво спросил Беккет, и, не дожидаясь ответа собеседника, ответил сам: - В Обитель Усопших. Если верить информации, предоставленной мне этой ведьмой, - он указал на Корнелию, - то, в этой Обители уже много времени томится некая хранительница, заточенная туда за какие-то страшные прегрешения. И недавно, это сеньорита, дело в том, что она испанка, заключила сделку с одним индивидуумом, угодившим к ней. Как правило, если случаются подобные случаи, то, вернувшийся, никогда не исполняет того, что обещал. В таком случае, начинается война.
- Война против кого? – рявкнул Дэйви.
- В первую очередь, против того, кто не выполнил своего обещания. А обещают они, как правило, освободить узницу Небытия, отправив на ее место, кого-то, с похожей судьбой. А после, против всех, с кем знаком тот субъект. И так же, параллельно, ведется война с пиратами.
- Ничего не понимаю! При чем тут пираты?
- Это всего лишь законы ведьм, и даже я, не в силах их нарушать. А ведь очень удобно получается. Мы объединяемся с ведьмами, и даем бой против пиратов. Что нам стоит разгромить их, если на нашей стороне клан ведьм, армада, и «Летучий Голландец».
- Я не давал согласия! – взвился Джонс.
- Вот как? А Вы уверены, Джонс, что оно от вас требуется? – издевательски-серьезно спросил лорд. – Ведь сейчас не вы принимайте решение. Вы просто должны выполнять требования, которые вам предъявляют. Иначе, вам придется вспомнить выражение: Ничто не вечно. 
- Тот, кто убьет меня, будет проклят повторением моей судьбы! Неужели кто-то из ваших людей захочет поплатиться свободой? – не сдавался капитан.
- Полагаю, это уже не будет касаться вас, так как в это время вы будете  мертвы. Так что, не стоит беспокоиться, - с гадкой ухмылкой ответил Беккет.- Вы последуйте за  «Эндевором». А его экипажу, в свою очередь, дорогу укажет мисс Корнелия. Выпадает отличный шанс, который не стоит упускать. Избавиться от пиратов всеобщими усилиями. Надеюсь, вы не измените своего плана, мисс Корнелия?
- Не изменю. В нашем клане есть предатель. Сейчас он с пиратами. Это одна из причин, по которым, мы затеваем эту войну.
- А. Ясно. Всего лишь месть, - усмехнулся лорд.
- Раз сделка заключена, покиньте мой корабль! – приказал Джонс.
- Конечно, но на нем останутся мои люди и ваше сердце, дабы быть уверенными, что вы будете соблюдать наши условия, - сказал Катлер.
  Джонс угрожающе зашевелил щупальцами, и двинул в свою каюту, зло, топая деревяшкой, и нервно щелкая клешней.

8 глава.   

Но и этого было достаточно, чтобы понять, кто явился. Все сидели, точно громом пораженные.
  Пинтелл с Рэджетти, сползая вниз со стульев, крестились, и дрожащим шепотом переговаривались:
- Призраки обычно блуждают по тем местам, где бывали при жизни!
- Ага! Бежим!
  Дружки на четвереньках направились к черному ходу. Затем снова вспыхнули свечи. Гиббс, ойкнув, и перекрестившись, стал пятиться к выходу, затем растворился где-то в тени. Белла, вскочив, как ошпаренная, потянулась к пистолету. Барбосса, медленно поднявшись, тоже схватился за это, но только свое, огнестрельное оружие. Дэниэл, отбросив ногой стул, вынул саблю. Элизабет, с трудом приняла стоячее положение. Уилл загородил свою женушку. С улицы послышались вопли уносящих ноги прочь.
- Черт подери, красотка, да мы тут все допились до белой горячки, - тихо прокомментировал Майкнер.
- НЕТ. Я опять протрезвела, - возразила ему Беллатриса, достав-таки пистолет, и дрожащей рукой пытаясь нацелить его по всеобщему разумению на «привидение».
А капитан Джек Воробей тем временем, пытался хоть немного счистить с себя грязь (ведь он весь был в грязи, и с него стекала вода,  вперемешку со слякотью).
Завидев потрясенную компашку, пират вихляющей походкой устремился к ним.
- Гектор, сделай одолжение, - язвительно начал Джек, с огромным трудом снимая заверещавшую обезьяну с плеча, - забери свое добро. Блохастую обезьяну, в просторечии. Мне она надоела, - с этими словами он отцепил мартышку, и та, показав Воробью язык, прыгнула на плечо Гектора.
Тот вымученно усмехнулся. Джек же, скорчив недовольную рожу от того факта, что ему показали язык, перевел взгляд на Беллатрису, в трясущей руке лихорадочно трясся пистолет.
- Если рука дрожит, лучше не стрелять, - поучительно произнес кэп, опуская оружие вниз указательным пальцем. В цель можешь не попасть! И, отдай мою шляпу! – пират сорвал с головы ведьмы треуголку, в зеленых глазах которой плескался страх, вперемешку с удивлением, а после, невозмутимо водрузил ее на себя. – Мне она идет больше.
- Джек, это реальность?- неверяще спросила Лиз. – Если да, рассказывай, что с тобой было!
  Все, за исключением вернувшегося капитана, плюхнулись на стулья. Дэниэл грохнулся на пол, прямо на пятую точку, и, ругаясь, поднял стул, который сам и бросил.
- Дорогуша, да, к сожалению, для некоторых, - Джек очень выразительно скользнул взором по Барбоссе, - это реальность. А теперь слушайте, раз вам так этого хочется! Лиззи, любимая, персонально для тебя, за то, что ты меня не убивала!
   Уилл насторожился и сжал кулаки. Капитан же, вставая так, чтобы его очень хорошо было видно всем, и явно собираясь разыгрывать театр одного актера, приступил:
- Я целый месяц проторчал в Небытие, я был вечно голоден, мне было холодно, страшно, и я скучал по вам! 
- Короче, кэп, - мрачно потребовал Дэниэл.
- Я едва не преставился, - со странным выражением лица сообщил.
- Как ты вернулся? – рявкнул Барбосса.
- Только не вздумай травить байки про черепах! – предостерегла Белла.
- Я с ней согласен, - поддержал ведьму Уилл.

- О, Уилли, я вижу, ты удивлен, и теперь омрачаешь своим присутствием жизнь Барбоссе? Продолжай в том же духе и окажешься за бортом быстрее, чем ты думаешь.
- Неужели ты жив? – с неподдельным интересом осведомилась Лиз.
- Все заключается лишь в том факте, что я капитан Джек Воробей! – не без гордости вот уже в который раз поведал Воробей, взмахивая руками подчеркивая каждое, произносимое им слово.
- И что теперь? – разозлился Гектор. – Раз ты капитан Джек Воробей, то тебе не суждено отправиться в мир иной? Так ведь получается, по-твоему разумению, а? Капитан без корабля?
- У меня есть корабль! – уверенно промолвил пират.
- Да? И что это за судно? Будь добр, скажи.
- «Черная Жемчужина».
- Нет. «Жемчужина» мой корабль, а не твой. И не вздумай спорить, ты все равно не прав.
- Прав!
- Не прав!
- Прав!
- Не прав!
- Замолчите! – взвизгнула Белла.
  Капитаны заглохли.
- Какие нынче амбициозные девицы, - бормотнул Джек, садясь рядом с Элизабет. – Так и рвутся командовать.
- А почему бы и нет?-  с самодовольным видом сказала ведьма. – Я тоже капитан.
- Ты? – брови Воробья поползли вверх. – Но ты не можешь быть капитаном!!!
- Это еще почему? – изящно изогнула бровь брюнетка.
- Потому что, ты, как бы невежливо это не звучало, но факт остается фактом, баба! – после этого предложения Джек попытался отнять у девицы почти, что полную бутылку рома.
- Ах, вот оно как? – насупилась Беллатриса, совсем не собираясь отдавать пойло. – А покойная Каролина Гарлоу, получается, была мужиком?
- Каро-  исключение,- кэп поднял вверх указательный палец, и сделал недовольную мину, потому что, шустрая пиратка таки не отдала свое имущество, которое бессовестный Джек пытался у нее приватизировать.
- Вообще-то, «Фортуна» принадлежала мне!
- А-а-а-…
- И где гарантии, Джек, что ты нам не мерещишься, как следствие белой горячки?
- О, а вы, выходит, думайте, что я плод вашего местами нездорового воображения? – лукаво спросил пират, хитро прищурившись.
- Если тут кто-то и не совсем здоровый, так это ты! Понятно, кэп? – сказал, как отрезал Дэниэл.
- Наконец-то, у нас с тобой сходятся мнения, Майкнер! – согласно буркнула Белла.
- Крошка, давай без этой фамильярности, - улыбнулся парень.
Капитанша одарила его не самым добрым взглядом.
- Джек, хватит валять дурака! – приказным тоном проговорила Элизабет.
- Да я твоего Уильяма пальцем не тронул! – возмутился Джек. – А ты, цыпа, о каком-то валянии разговор ведешь! Посмотри правее! Вон твой ненаглядный сидит, и не сводит с тебя зачарованного взгляда!
  Тернер в ответ на это резко заявил:
- Я не дурак, Джек! По крайней мере, не настолько, чтобы верить всему, что ты говоришь!
  Воробей, перевесившись, через миссис Тернер, откликнулся:
- Значит, Уильям, из твоей фразы можно извлечь тот намек, который особо смекалистым откроет глаза на то, что я лжец?
- Да я тебе сейчас врежу! – воскликнула Беллатриса.
- Кому, мне? – Джек бросил на нее недоуменный взгляд.
- Надо же, Джек, не думал, что ты настолько догадлив! – ядовито ухмыльнулся Уилл. 
- При чем тут ты? – ведьма раздраженно дернула плечом.
- А я, Уилли, не думал, что у тебя такой колоссальный словарный запас! – отбил кэп, поняв, что Беллочка его бить не собирается.
- Милочка, ну чем я тебя не устраиваю? – сказал брюнеке Дэниэл.
- Да, Джек. Тебе теперь придется со многим смиряться, - Тернер наверняка не хотел давать ушлому пирату еще одного повода для издевки.
- Кто сказал? – поднял капитан брови.
- Ты остался без корабля, и все еще должен Джоунсу.
- Ничего я этому черту не должен! – взвился Воробей. – И   корабль у меня есть! Если ты забыл, то это «Черная Жемчужина».
- Хватит! – прошипела Лиззи, дернув муженька за рукав.
- Черт с вами, - заявил Джек, и, встав, направился к выходу.
- Ты умудрился его разозлить!- вытаращила Белла глаза. – Уилл, господи, раньше этого никто сделать не мог! И кроме этого, ты, кажется, его обидел!
- Что? – удивился Тернер.
- Что слышал! – огрызнулась ведьма. – И вообще, мне кажется, это был глюк!
- Не буду спорить, - согласно кивнул Дэниэл. – Наверно, белая горячка. Все же.
- Все возможно, - заметил Барбосса. – Вот только откуда, тогда взялся зверь?
- Всем надо выспаться, - устало вздохнула Беллатриса. – Завтра, может, и выясним.
- Если это глюк, то где же шляпа? – задал Уилл резонный вопрос.
- Я и не думал, что у восьми человек может быть одна и та же галлюцинация, - пожал плечами Майкнер.
- Давайте завтра разберемся, - простонала брюнетка. 
- Она права, завтра все разъяснится, - согласно кивнула Лиз.
- И все же, я надеюсь, что это галлюцинация, - высказал свое мнение Барбосса.
- Никогда не думал, что у капитана Барбоссы бывают галлюцинации, - съязвил Дэниэл.
- Как может оказаться, сейчас они были у всех нас, - не сдавался Гектор, обводя взглядом всех присутствующих.
- Ага, - закивал Рэджетти, вылезая  из под соседнего стола. – Мы его тоже видели.
- Прямь как живого!- поддержал Пинтелл, появляясь следом.
- Странно он для приведенья выглядел, - добавил Гиббс, материализуясь за вышеупомянутом Пинтеллом.
- Вы опять начинайте! – проскулила Беллатриса. – Давайте решим все завтра! Мне это надоело! А где обезьяна? – она огляделась по сторонам.
- Здесь, - ответил Барбосса, продемонстрировав зверюшку, сидящую на его плече, и откусил о зеленого яблока в руке.
- Это сумасшествие, - проконстатировала Белла, прежде чем рухнуть со стула, а затем оказаться в обмороке.

9 глава.

   На утро, которое выдалось теплым и солнечным, не оставив от вчерашнего «дождика» и следа, завязался грандиознейший спор на тему: «Джек Воробей («капитан» был отброшен без зазрения совести) –  одинаковое галлюцинационное последствие белой горячки или вовсе нет». 
    Дискуссия была завершена на том, что все полемисты, которые с похмелюги отстаивали свою точку зрения, разбрелись по славному острову Тортуга, видимо, опохмеляться, даже не придя к соглашению. Но когда между спорщиками образовалось немалое расстояние, они, не сговариваясь, решили походить туда сюда в поисках Воробья (или глюка, все таки).
  Искательный отряд, который на данный момент находился в разных концах городка, состоял из Беллатрисы, Дэниэла, Уилла, Элизабет, Пинтелла, Рэджетти, и Гиббса. 
   Притом, старпом сначала повел друзей не разлей-вода в трактир, опохмеляться. А Белла, в гордом одиночестве, с гудящей головой, сразу же приступила к поискам, не надеясь, что они увенчаются успехом. Майкнер, намекнув ей, что не прочь работать в паре, был послан со своим намеком куда подальше, и сейчас бесцельно бродил по многочисленным улочкам, заигрывая с понравившейся ему девицей, в которых недостатка не было. 
   Удача заулыбалась чете Тернеров. Они стояли на главной улице Тортуги (главной, потому что, здесь находился известный всему городу кабак «Верная Невеста»). Шумная улица так и кишила выползающими из таверн пиратами, и прочими любителями алкоголя. 
  Около с ключевого кабака оживленно болтали две девицы легкого поведения.
- Там Скарлетт и Жизель! -  сказал Уилл.  – Они могут знать, где Джек!
- Но откуда ты знаешь их? – напряглась Элизабет, вперившись в муженька полу вопросительным, полу - недовольным взглядом.
- Джек познакомил, - честно ответил Тернер.
- Что? – воскликнула Лиз.
На пронзительный вскрик девицы обернулись все те же кумушки. Они бросили что-то бурно обсуждать и приблизились к эмоциональной парочке.
- О-о, кого я вижу? – протянула Скарлетт, потряхивая тщательно завитыми рыжими кудряшками.
- Никак о Джеке Воробье знать желайте? – спросила Жизель.
- Джеке? – одновременно спросили Уилл и Элизабет.
- Джеке?- передразнила рыжая барышня. – Джеке, Джеке!
- Вы видели его? – неверяще спросила миссис Тернер.
- Его разве не заметишь? – фыркнула блондинка.
- А он бы нас и не заметил, если б мы его не окрикнули, - обиженно хмыкнула Скарлетт.
- Но я окрикнула первая! – заявила Жизель.
- С чего это ты? – уперла руки в бока рыжая проститутка, повернувшись лицом к подруге. – Да ты даже рта не успела раскрыть, когда он на мой оклик повернулся!
- Успела! – не согласилась заклятая подружка. – Это ты опоздала!
- Может, ты рот и открыла, да не крикнула!   
- Крикнула!
  Еще пара секунд, и милашки принялись таскать друг дружку за крашенные лохмы, звонко переругиваясь.
- Так вы его видели? – не вытерпел Тернер.
   Красотки прекратили бойню, успев привести свои прически в совсем не приемлемый вид.
- Видели! Видели! – раздраженно отозвалась Скарлетт, предварительно испепелив подруженьку взглядом.
- Дерганый такой, - дернула Жизель плечом, успев просверлить в приятельнице взором дырки.
- И жутко грязный, - добавила рыжая.
- Словно со свиньями валялся, - скорчила носик блондинка.
- А может, так дело и обстояло, - не сдалась другая. – Тебе то почем знать?
- Потом и знать! Да не валялся он. Небось в грязь с пьянки угодил. Вот и вымазался.
- Да он вечно грязный, - усмехнулась Скарлетт.
- А каким ему еще быть? Он ведь пират!
- И что?…
  Не добившись ничего путного от заклятых подружек, супруги удалились, решив меланхолично обшарить все, попадающиеся на пути кабаки.
  Ну, увенчались ли их поиски предположительно глюка, успехом, или же нет, скоро узнайте.
   
   Беллатриса, устав от неудач, которые просто преследовали ее во время поисков, поднялась на борт «Фортуны», распустив караул.
   В глубоких раздумьях она села на ют, скрестив ноги, и навела подзорную трубу на маячившую неподалеку «Жемчужину», находящуюся к бригантине правым бортом.
   По истечению пары секунд труба едва не выпала у пиратки и ведьмы по совместительству, из рук! Не, вы даже не представите, что творилась на палубе «Жемчужины»!
   Ну, во - первых – там был Джек. Прямо на ее середине. Ладно, в том, что он находился на своем судне, нет ничего примечательного. Вы лучше представьте, что он там делал…
  Капитан Джек Воробей, расположившись на корточках, драил родимую палубу, бормоча себе под нос, как поняла Белла, по раскрывающемуся рту кэпа.
    Помотав головой, девица сосредоточилась на том месте, где хочет оказаться именно сейчас. Не даром же она была ведьмой, которая обладает даром телепортации!
   Когда данная особа открыла глаза, она уже стояла у правого борта. Не решаясь привлекать к себе внимания, она начала во все глаза следить за развитием событий.
  Рядышком с чрезмерно хозяйственным Воробьем, виднелось местами, прогнившее и ветхое деревянное ведро. С чем, видно не было. Но Белли, даже не думала, что там может пребывать что-то, кроме воды…
   Вот, Джек потянулся с грязнущей тряпкой к вышеупомянутому ведрышку, но… пронес пресловутую тряпицу мимо. И, похоже, посчитав, что рвань уже плескается в ведерке с водой, принялся полоскать ее там. Затем, невозмутимо отжал сухую вещь, и начал с вдохновением елозить ею по палубе.
- Что… ты… делаешь? – давясь от смеха, проговорила Беллатриса, силясь сдержать рвущийся наружу совсем не девичий хохот. 
  Капитан оторвался от своего крайне важного занятия, и, поднявшись на ноги, устремил на спросившую недовольный взгляд.
- А без вопроса, который бессовестно оторвал меня от столь важного и полезного занятия, никак не смекнуть, а? – язвительно спросил он.
  Пиратка, справившись с порывом хохота, окинула стоящего перед ней товарища по ремеслу, насмешливым взглядом, и заявила:
- Знаешь, Воробей, что-то я пока не узрела результатов твоих трудов.
- Да? – недоверчиво спросил тот, бросая взгляд на тряпку и ведро. – Странно.
  Он приблизился к тем самым предметам для уборки, и, заглянув в ведро, отозвался:
- Это просто ты такая невнимательная, красотуля!
  Потом, под удивленным донельзя взглядом девушки, поднял ведро, и, плеснул его содержимое в сторону ведьмы. Та, взвизгнув, отскочила назад, и уперлась спиной в борт.
- Это же не вода, Воробей! – простонала она, стремясь не рассмеяться.
- А я, разве назвал за все время нашей крайне бесполезной и несодержательной беседы,  назвал сию жидкость водой? – вскинул Джек брови, ставя на пол начавшее протекать ведро.
- Не называл! – раздраженно откликнулась Белла. – Но я еще не разу в жизни не видела, что бы кому-то взбрело в голову драить палубу РОМОМ!!!
- Теперь видела! – вставил Воробей, взбросив правую руку в излюбленном жесте (не сочтите за оскорбление, но ……………..).
- Зачем ты мыл им палубу? – пискнула пиратка, утирая слезы хохота.
- Чтобы пахла ромом! – ответил кэп, и, с этими словами, шатаясь так, как будто под его ногами была палуба корабля, который угодил в двеннадцатибальный шторм, а не легко покачивался на тихой спокойно воде.
- Ты точно чокнутый! – воскликнула девица, схватившись за живот, и, сгибаясь от хохота.
Пират же, без лишних слов, легонько взял ее за шею сзади, и, наклонив поближе к палубе, предложил:
- Будь любезна, сама понюхай. Результат очевиден!
- Сволочь, - прохрипела она. – Не сжимай так сильно!
- Виноват, - Джек отпустил ее шею.
  Беллатриса разогнулась и присвистнула.
- И как ты додумался?
- Цыпа, повторяю в сотый раз, я же капитан Дж…, - тут пират запнулся о ведро, и, с грохотом рухнул на мокрые от рома доски. Остатки, что находились в посудине, брызнули на него.
- Мокро! – скорчился он. 
- Вставай! – девушка, усмехаясь, подала ему руку.
   Воробей с интересом покосился на нее, и… с силой дернул вниз. Ведьма, вскрикнув, опустилась прямо на него. Она удостоилась чести видеть золотозубую ухмылку пирата в непосредственной близости. Эх, так одной ухмылочкой дело не обошлось! Белле еще и посчастливилось унюхать запах рома и перегара. Темные глаза усмехались, губы кривились в усмешке… А пистолет, многочисленные ремни упирались в грудь и живот девушки.
- Не надейся! – фыркнула она, упираясь кистями рук в палубу, по краям от капитана, и, вставая на ноги. – Для таких дел есть другие дамочки! С той лишь разницей, что они платные!
  Джек устремил на нее взгляд, полный недоумения, но, по хищному блеску в глазах, Белла поняла, что это самое недоумение никак не сочетается с тем самым блеском в черных, как гагаты очах.
- Ненормальный! – бормотнула она. – Сколько же ты выпил? 
  На загорелом лице кэпа появилось странно – задумчивое выражение.
- То ведро видишь? – спросил он Беллу, указывая на стоящее около себя ведро.
- Я не слепая! – раздраженно буркнула она. – Здорово нализался! Пьянь зеленая!
   На этот раз на морде лица пирата появилось самое, что ни на есть, обиженное выражение. 
- А Ваше пренеближительство, ром, должно быть, не употребляет! – язвительно промолвил он.
- Я его попробовала за день до того, как Барбосса угнал твой корабль. Тогда, на Тортуге, - честно призналась ведьма.
- Понятно! – ехидничал Джек. – Так попробуй еще раз. Будь моей собутыльницей.
- Собутыльницей? – переспросила она. – Что ж, я не против.
- Отлично! – воскликнул он. – Это стоит отметить!

0

108

Так... Сбылись мои худшие опасения... Вам неинетересне мой фик... Замечательно! Но я выложу финальную для этой темы главу. Больше, здесь не буду выкладывать. Ибо его не читают.

Глава 10.

Может, звезды правда светят вниз? Так это, или не так, не известно. Зато, известно, что благодаря им, и полной луне, можно различить очертания корпусов и мачт.
  Эти два судна отплыли подальше от причала, и бросили якорь. Одно пустует, а на другом неярко горят три фонарика, выстроенные в ряд на юте, освещая две фигуры, сидящие на верхней палубе, на больших мотках толстенных канатов, и прислонившихся спинами к тому самому юту.
- Я в жизни столько не пила!- призналась Беллатриса, косясь одним глазом на покоившуюся у нее в руке почти пустую бутылку (надеюсь, понятно, с чем?), а другим измеряя сколько миллилитров драгоценного пойла еще осталось в бутылке ее собутыльника.
- Так или иначе, тебе хочется еще. Я прав, Бетси? – отозвался Воробей, потихоньку отодвигая свое добро с оставшимся в нем напитком.
- Я не Бетси, Джек! – буркнула оскорбленная Белла.
- А я не Джек! – отбил тоже оскорбленный пират, снова прилипнув к своей бутылке.
- А кто? – недоуменно спросила ведьма, уставившись на пьяного, как никогда кэпа, своими зелеными, как изумруды, глазами. 
- Капитан Джек! – с важностью поведал Воробей, подняв вверх указательный палец правой руки, на котором восседало золотое кольцо с огромным, серо-зеленым камнем.
- Я тоже капитан! – надула девушка губки. – Капитан удачи!
- Я капитан свободы, дорогая! – заявил Джек. – Капитан самого лучшего, легендарного, быстроходного, бесподобного и гордого в мире корабля! И этот корабль зовется «Черной Жемчужиной»! Да. Самый замечательный корабль из всех существующих! – он обвел мечтательным взглядом все части судна, которые мог разглядеть при неярком свете трех фонарей.
- Ага, - сонно кивнула Белла. – С тобой бесполезно спорить.
- Вот именно. Ты, Бетти, запомнишь день, когда…
- Белла!!! – воскликнула пиратка.
- … не смогла переспорить капитана Джека Воробья! – как ни в чем, ни бывало, завершил Воробей начатую фразу, и, с наслаждением сделал последний глоток рома.
  Последний, потому что, так уважаемое им пойло, только что закончилось. Решив не расстраиваться, он незаметно вытащил бутылку у Беллатрисы из рук. Она лишь сонно пробормотала:
- Ты же попал в Бездну, я знаю это. Что ты пообещал для того, чтобы вернуться назад?
- Понимаешь ли, родная. Есть такие вещи, которые совсем не обязательно знать тебе, и, прочим интересующимся моим возвращением лицам, - уклончиво ответил капитан.
- Ну и ладно, - надулась девица. – А я вот…, - она принялась возить рукой по юту, - гитару раздобыла!
  Перед глазами Джека предстала та самая потрепанная гитара, в руке ведьмы. Но струны были в порядке. 
- А ты играть умеешь? – с подозрением осведомился он, пододвигаясь поближе.
- Если бы не умела, стала бы я ее тырить?- вскинула девушка брови. Проведя рукой по струнам, издав при этом не самый приятный из звуков, она задумчиво проговорила: - Я думаю, она испанская. Она резная. Пожалуй, я что-нибудь сыграю. Ты не против? – она пронзила пирата весьма выразительным взглядом.
- Если ты и вправду умеешь на ней играть, как ты говоришь, и, если от твоей игры мой слух останется таким же, как прежде, то, возможно, мой ответ будет утвердительным. Смекаешь? – Воробей очень эффектно провел бровями.
  Белла усмехнулась.
- Напрасно сомневаешься, капитан Воробей. Я умею.
- Ну что ж, давай.
  Ведьма взяла гитару, как и полагается, затем, перебирая струны, надо заметить, звук при этом был очень мелодичным, и запела:
- Десять пушек там по борту,
Ветер бьется за кормою.
Не плывет – летит стрелою
Через море быстрый бриг.
  Тот кораблик, тот пиратский,
  Что всему известен морю,
  Имя «Страшный», и не спорю,
Он слыхал последний крик.
Лунный свет на море пляшет,
В парус дунув, ветер бьется,
Серебром и синью льется
Глубь морская, долгий гур.
Капитан пират веселый
Знает в Азии все тропы,
Знает все пути Европы,
Прямиком пред ним Стамбул.
Он поет, и песня – дело.
«Ты плыви, корабль мой, смело,
Не робей.
Хоть бы встал корабль здесь вражий,
Хоть бы волны вдруг, как кряжи,
Взвились к верху, или даже
Хоть бы ветер стал хитрей,
Стал манить уплыть скорей,
Судьбы многи,
Но дороги
Не изменишь ты своей.
Двадцать схваток,
Все с добычей.
Что нам в кличе
Англичан!
Стяг оборван,
Верным ходом,
Ста народам разных стран.
Мой корабль – мой клад бесценный.
Воля – Бог мой, вольный я,
Путь мой – ветер переменный,
Море – родина моя!
- Подожди-ка, дорогуша, - промурлыкал Джек, успевший раздобыть где-то еще одну доверху наполненную бутылку. – Ты часом не испанка?
- А какая разница? – отмахнулась девица, и, взмахнув длинными черными волосами, продолжила пение вкупе с игрой на гитаре.
- Пусть ведут цари слепые, -
За пригоршню за одну
Праха, - дикую войну.
Волны моря голубые
Мне даруют весь простор,
Все, к чему коснется взор.
На волнах морского лона
Нет для смелого закона,
И никто мне не укор!
Чье прибрежье,
Где б ни было,
Что мне мило,
То мое.
Всяк узнает,
Сила-право,
В этом слава.
Мчи ее.
Мой корабль – мой клад бесценный,
Воля – Бог мой, вольный я,
Путь мой – ветер переменный,
Море-родина моя.
Чуть раздастся крик - «Глядите,
мы подходим к кораблю!» -
Чует он, что утоплю.
Тотчас в нем не мало прыти,
И на всех он парусах
Путь меняет на волнах,
Но с судьбой напрасно споря,
Ибо я владыка моря,
И несу с собою страх.
Мой корабль – мой клад бесценный,
Воля – Бог мой, вольный я,
Путь мой – ветер переменный,
Море – родина моя.
Я не ведаю боязни,
К смерти я приговорен.
Как бы этот я закон
Да к тому, кто слово казни
Произнес в напрасном зле,
Не явил в моем жерле,
Иль повешу в час напасти
Я его на зыбкой
снасти,
На его же корабле.
Если ж гибель,
Ну так что же?
Не дороже жизнь,
Чем медь.
Я уж сбросил
Все вериги,
И об иге не жалеть.
Мой корабль – мой клад бесценный,
Воля – Бог мой, вольный я.
Путь мой -ветер переменный,
Море – родина моя.
Слаще музыки не чаю
Чем свирепый вой ветров,
Скрип и трепет парусов,
Путь вперед, куда, - не знаю.
В реве бури видеть рад
Раскачавшийся канат.
И среди пучины черной
Сладко слышать мне повторный
Пушек яростный раскат.
И в гуденьи,
В гуле грома
Мне знакомо –
Не с борьбой,
Но на море
Колыбельном
В счастье цельном пить покой.
Мой корабль – мой клад бесценный,
Воля – Бог мой, вольный я,
Путь мой – ветер переменный,
Море - родина моя.
 
Беллатриса закончила петь, и, аккуратно, положила гитару рядом с собой.
Джек, сделав очень внушительный глоток, зааплодировал.
- Скажу по секрету, цыпа, я всегда сомневался, что бабам, вроде тебя, по плечу пиратская ремесло.
- Больше ты не будешь сомневаться! – фыркнула девица, скрещивая руки на груди.
- Не буду, - кивнул кэп, устраиваясь поудобней.
Внезапно, ведьма скорчила рожицу, и, плюнула перед собой, пробурчав «Какая=то гадость в рот попала!»
   Воробей, явно этого не расслышавший, с приподнятой бровью проследил за ее действием, и, поинтересовался:
- Хочешь посостязаться, кто из нас плюнет дальше, Бетани?
- Я не…
  Но пират уже поднялся на ноги, из принципа не выпуская ром в бутылке из рук.
- Хорошо, давай попробуем, - согласилась Белла.
   
  Думаю, не сложно догадаться, что было потом. В зюзю пьяненькие капитаны, принялись соревноваться, кто из них харкнет дальше.
   Остановились лишь тогда, когда Джек предложил другую забаву. Победителя, кстати, тоже вычислить не получилось, так, как каждый считал себя победившим, а, соперника проигравшим. 
   Сейчас собутыльники, привязав прочнейший канат, к  предпоследней мачте на корме, крюйс-брам-стеньге, и, забравшись на площадку для дозорных, прихватив фонарь, решили поиграть в «Маугли», «Тарзана», и иже с ними. Аккуратно поднявшись на парус, который был закреплен на той самой крюйс-брам-стеньге, и назывался крюйс-брамселем, протягивая за собой легко скользящую веревку, два выпивохи приготовились полетать.
- Так как я дама, я – первая! – твердо промолвила Белла, уверенной рукой хватая канат.
- Ты права, Беатрис, - не стал спорить Джек, прилипая к еще не опустевшей бутылке.
- Беллатриса, - безнадежно поправила пиратка, и, обеими руками крепко ухватившись за канат, оттолкнулась, и, под удивленно-внимательным взглядом Воробья, благополучно приземлилась туда, куда и планировала. На грот-брам-стеньгу, - параллельно идущий парус. Покачнувшись, она отправила канат обратно. Кэп поймал его, и, допив ром, повторил за ней. Повтор удался, с той лишь разницей, что отважный пират не приземлился на ноги, а ухватился руками за тот же парус, лишь бы не упасть. Будь сейчас светлей, ведьма бы заметила, что Джек покраснел под многолетним загаром.
- Что-нибудь не так? – хихикнула она, глядя на отчаянные попытки Джека забраться на парус, и, явно не собираясь протягивать ему руку помощи.  Но вот, капитан нащупал ногой ванты, и, уверенно ступив на них, стал подниматься наверх. Белла закатила глаза, и, уселась на пятую точку, свесив ноги вниз.
- А я выиграла! – радостно вымолвила она, заболтав стройными ногами в черных ботфортах.
- Ты не выиграла, Бетани, ты просто рому меньше выпила! – возразил кэп.
- Это к состязанию отношения не имеет! Может, поплавать? – раздумчиво произнесла она, разглядывая воду, где сияла лунная дорожка.
  Джек навел туда   же ленивый взгляд, и, слова не успел вымолвить, как девица, встала на ноги, и, ласточкой нырнула вниз. Раздался плеск, и фонтанчик взметнулся вверх. После из воды послышались отчаянные вопли:
- Черт!!! Воробей!!!!!!!! Помоги!!!! А-аааа!!!!! Если думаешь, что после моей смерти тебе достанется моя «Фортуна», то глубоко ошибаешься!! Да вытащи ты, наконец, меня отсюда!!!! Джеееееек!!!!!!!
  Пират, глубоко вздохнув, быстро снял свою треуголку, которая тут же проследовала вниз. За ней полетели плащ, сабля в ножнах, многочисленные кожаные потертые ремни, расхристанный камзол…
  С ужасом, проводив взором стремительно падающую вниз шляпу, капитан, нехотя, прыгнул в водичку.
  А Белла тем временем, переместившись на палубу, подобрала все упавшие вещи. Напялила на свои густые, темные, но мокрые волосы, кожаную треуголку, надела поверх облеплявшей ее тело белой рубахи, свалившийся с неба камзол, повесила через плечо, все, до одного ремни, ножны с саблей, и воткнула за пояс пистолет.
  Минуток через пять, Воробей таки появился на палубе своей «Жемчужины». Заметив, ведьму, смотрящую на него до чрезвычайности насмешливо, радостно вскрикнул:
- Оу, Бесси, дорогая, ты уже тут! Ну что ж, - он подошел к ней вихляющей походкой, и, первым делом, сорвал с нее шляпу.
- Еще раз повторю, она тебе ничуть не идет, - он умостил любимую треуголку на собственной голове, поверх красной банданы. – Пистолетом, ты наверняка не умеешь пользоваться, а, значит, он тебе ни к чему, - забрал оружие назад. – Все эти ремни смотрятся на тебе крайне нелепо, а потому, я их конфискую, - по очереди снял с нее ремни, и, положил их на пушку. – Шпагу тоже отдай. Научись сперва ею пользоваться. Прошу камзол. Тень моей совесиь не позволяет мне самому снять его с тебя.
  Беллатриса с кислой миной, вылезла из камзола, и, протянула его кэпу. Тот, мигом восстановив все детали своего образа, невольно сконцентрировал взгляд на ее верхе, который, очень хорошо подчеркивала  промокшая рубаха.
  Девица раскрыла рот, но пощечину влеплять не стала, что ужасно порадовало Джека, который уже успел наполучать оплеух от Скарлетт и Жизель. Сил те дамочки не пожалели.
Вдруг брюнетка эффектно откинула назад волосы, и, подходя к капитану, стала расстегивать верхние пуговки рубахи.
- Я подозреваю, что ты желаешь большего, - игриво протянула она.
- Оу, Беатрисия, дорогуша, ты читаешь мои мысли, - промурлыкал Воробей.
- Я – Беллатриса, - усмехнулась девица. – Но…если, - она приблизилась к кэпу вплотную, прижав его спиной к мачте, - тебе так хочется…
- Еще как хочется, - заверил ее пират, прикидывая, обнять её за талию, или нет. Нет, - не так подумает, да – истолкует тоже не первоначальный замысел.
- Но если уж совсем нестерпимо, то… - Белла подняла вверх черные брови, и ее ладони легли на его плечи, - выиграй, - глаза девицы жестко сверкнули, и, она резко убрала руки, сделав неожиданный шаг назад.
- А-а-а, понял твой намек, цыпа, - тут уже  в темноте сверкнули очи Джека.
- Ты такой догадливый, - польстила ему ведьма. – Заслужи меня.
- Звучит до чрезвычайности заманчиво, - он отошел от мачты, и сделал задумчивое лицо, раздумчиво промолвил: - И каким же образом? Может, откроешь тайну, а? 
- Стрельба по бутылкам, - загадочно сообщила пиратка.
  Капитан нахмурился. До него явно не дошла суть этого загадочного сообщения.
- Не понял, да? – самодовольно улыбнулась Беллатриса. – Нуждаешься в объяснении?
- Принципиально…, - начал было тот.
- Поясняю, для тугодумов, - длинные ресницы взметнулись вверх, - мы сейчас выстроим вряд пустые бутылки, и будем целиться в них из пистолетов. Играем на раздевание.
- Раздевание? – с сарказмом, и лукавым поблескиванием в глазах, спросил Джек.
- А тебя это смущает? – невозмутимо осведомилась капитанша. – Тот, кто промажет, снимает что-нибудь с себя. Сколько промахов, столько снятых вещей. Принимаешь правила?
- Само собой, - расцвел в лучезарнейшей из своих улыбок пират. – Мой ответ более, чем утвердительный, родная.  Ну, приступим, Бель?

0

109

В счастье цельном пить покой.
Мой корабль – мой клад бесценный,
Воля – Бог мой, вольный я,---супер,)))а про стрельбу на раздевание вообще молчу
просто часть фанфа я еще на мувиблоге читала,так что...в общем жду проду

0

110

Постараюсь...

0

111

На счет последней выложенной здесь главы я погарячилась... Но, пожалуйста, если читайте, ен ленитесь комменты оставлять!
11 глава.

- Все это так… глупо! – выкрикнула Элизабет, резко поднимаясь из-за деревянного замызганного стола в какой-то шумной таверне, находившейся в конце очень широкого проулка.
  На нее никто не обратил внимания. Посетители были заняты своими обычными делами. Стоит ли в очередной раз упоминать, что вышеупомянутый посетители пираты и просто жители Тортуги. День близился к вечеру, и народ пер в кабаки, дабы развлечься, напиться, забыться… Лишь на время… Потом, если конечно от удара по голове не отшибет память, все вспоминается вновь, и, порой от этого делается еще хуже… Бесполезно пить. Миссис Тернер не доставляло о удовольствия пить ром, но в то же время так хотелось забыться… Хоть на жалкие пару часов не вспоминать обо всем, что произошло за последнее время. Но… НЕТ. Это не решение проблем, а всего на всего их временное откладывание. Но все же хоть какое-то…
   Единственным человеком, который мог бы поддержать ее сейчас, был Уилл. Вот  он. Сидит напротив нее, и, бездумно глядит в полную чарку рома, сжимая ее в руке до такой степени, что побелели костяшки пальцев. 
- Он умер…, - тихо промолвила она, медленно садясь на место. – Умер, - чуть громче повторила девушка, и  горячие слезы покатились вниз по бледным щекам. – Его больше нет… - ее дрожащий голос теперь был тише шепота.
- Элизабет, - Уильям наконец-то оторвал взгляд от чарки, и перевел его на жену, - кого ты имеешь в виду?
- Ты не понимаешь, да? – всхлипнула Лиз, поднимая на кузнеца, глаза, красные от слез, которые продолжали иногда медленно, а порою стремительно скатываться вниз. – Что у меня осталось, Уилл? Ни отца, ни дома! Ничего! Кем я стала? Грязная, жестокая, эгоистичная пиратка! – она вновь всхлипнула.
- Твой отец ведь оставил нам в Англии поместье! – возразил Тернер, не пытаясь успокоить любимую. – Ключ у тебя есть! Нам осталось лишь доплыть до Англии! Нас же ничего не держит здесь, - он с треском поставил уже дважды упоминаемую чарку на столешницу. 
- Я думаю по-другому! – вскрикнула Лиз, внезапно успокаиваясь, и, скрещивая руки на груди. – Есть что-то еще… Но я пока не поняла, что именно, - со вздохом закончила она.
- Где, по-твоему, Джек? – с серьезностью осведомился Тернер. 
- Он умер, - уже сухо ответила девушка, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
- Но мы же видели его сегодня ночью!
- Очнись, Уилл! Мы обыскали всю Тортугу, но нигде не смогли его отыскать !
- Но его же видели Скарлетт и Жизель! – вспомнил кузнец, нахмуривая лоб.
- Получается, что он жив! – с надеждой произнесла Элизабет, резко меняя выражение глаз.
  Теперь, в ее упрямых очах плескалась какая-то надежда, порой превращаясь в лучик, и светя Тернеру в лицо. Это задевало его, но он старался не думать о том, что, возможно, любовь Элизабет оказалась, не так крепка, как он предполагал …
  Не начинай! – сказал он себе. – Это очень глупо! И практически невозможно!
- Что глупо, Элизабет? – наконец выдавил он.
- Всё! Та война, что была… Так… странно… Такой неожиданной стала ее кульминация! Может, еще не все закончилось? – девушка вопросительно подняла левую бровь.
- Мне бы хотелось думать, что все завершилось, - хмуро отозвался Уильям.
- Нет, - Лиз отрицательно мотнула головой. – Беккет. Вот, кто не даст нам жить спокойно! И Джонс! Твой отец все еще в его плену, а ты ничего даже не предпринимаешь? – ее глаза жестко блеснули. - Что произошло?- мягко и нежно спросила Лиззи. – Что стало с тем отважным и бесстрашным Уиллом Тернером, который был готов на все, лишь бы близким его людям не пришлось страдать? – рука Элизабет потянулась к лежащей на столе руке Тернера. Тот отдернул ее, положив на эфес, болтавшейся в ножнах на поясе шпаги.
  Девушка окинула мужа недоуменным взором, и, дабы не менять направления собственной руки, схватила чарку, и, с силой ее сжала.
- У нас нет шансов, - ответил он, отводя от возлюбленной взгляд. – Боюсь, мне придется нарушить свою клятву.
- Что? – опешила Лиз. – Нет, Уилл! Ты не можешь! Это… это…
- По - пиратски, да? – усмехнулся парень, перебив жену.
- Подло! – закончила она. – Как ты мог забыть о нем?
- Я не забывал о нем ни на минуту! – с вызовом стальным блеском в глазах, заявил Тернер, и, решительным шагом направился к пока что свободному выходу.   
  Элизабет шмыгнула носом. Удача явно повернулась к ней спиной. Джек нигде не обнаружился, так еще и муженек психует! 
  Забыться? Хоть на какое-то время? Глупо. И бесполезно. Боль все равно вернется. Она всегда возвращается. Без нее никак. Это неотъемлемая часть жизни.

С борта «Черной Жемчужины» чуть ли не ежеминутно раздавались глухие выстрелы, и звон битого стекла. Следом иногда, и довольно часто, слышалась такая ругань, что у самых отъявленных головорезов уши трубочкой свернуться, и вряд ли вернуться в свой первоначальный вид.
    И вот, наконец, осталась одна целая единственная бутылка. И то с содержимым.
Пока Воробей, угрожающе шатаясь, перезаряжал пистолет, Беллатриса поставила ту самую бутылку на бочку у грот-мачты, где получила пулю не одна пустая ее предшественница.
   Вот девица прицелилась, прозвучал конечный выстрел. Мишень разлетелась вдребезги, а ром незамедлительно растекся по бочке, и медленно стекал на палубу. 
- Мой РОМ! – замогильным голосом произнес Джек, смотря огромными от удивления глазами на осколки, и то, что осталась от сего сказочного напитка.
  Пират ринулся к бочке, пытаясь удержать руками неумолимо двигающееся вниз пойло. Но, не смотря на все усилия, и попытки «объять необъятное», ничего не выходило.
  Капитан меееееедленно, так же как все еще струившийся напиток, поднялся на ноги, и не менее неспешно, повернулся к стоявшей совсем близко Белле, скрестившей руки на груди, и, с едва заметной усмешкой взирая на недавно происходившее действо.
- КАК ТЫ СТРЕЛЯЕШЬ, НЕУМЕХА?!?! – заорал он ей прямо в лицо, жестикулируя, как попало, и, чаще всего специфично взмахивая руками.
Из изумрудных глаз ведьмы упорно не хотело вылезать, едва уловимое задорное и насмешливое сияние. Но, заметив, что Воробей это самое сияние все-таки засек, и, открывает рот для еще одной гневной тирады, Белла, оттолкнув кэпа, кинулась к бочке, и, упав на колени, начала биться в истерике.
    Из множества плохо разбираемых  криков, чуток ошеломленный, и, захлопнувший рот Джек, различил лишь вот такие фразы:
- Прости меня! Я не специально! Ром, мне так перед тобой стыдно!!! – она принялась поглаживать черепки, и разлившийся на бочке ром. – Почему ты разбился?! О, Господи, ром, мне так будет не хвать тебя!… - далее прозвучал вой, полный отчаяния.
- В самом деле? – зло прошипел Воробей, закипая еще больше. 
- Конечно, нет, - фыркнула пиратка, отряхивая руки, и, принимая стоячее положение.
Кэп неторопливо, трясясь от гнева, потянулся к заткнутому за пояс недавно заряженному пистолету…

0

112

Супрер! Мне оч понравилось!

Отредактировано Анютик (2007-07-25 19:44:02)

0

113

Кара, тут некто просил комментов... итак, радуйся!!! Я семимильными шагами комментую твой фанф. Добралась кое-как до 18 главы. *с мольбой* Может, не будешь сейчас читать то, что я накомментила, а?

На случай, если будешь, выкладываю коммент. Он большой и длинный. И это только половина))))

Кара, я прочитала уже половину твоего фанфика))) Начинаю комментировать, надеюсь, комментую не слишком жестоко…Комментарии я буду распределять по главам, а то ты, да и я, запутаешься…
1 глава. Ну… во-первых, хотелось бы узнать, когда начинаются действия фанфика. Поставь в начале заметочку, иначе непонятки возникнут. Какой-нибудь юный пиратоман прочтёт и будет думать: «Блин, а когда всё это разворачивается-то?» Вот. Второе. Норрингтон слишком живой))) На мой взгляд, очень уж он пылкий в начале, напоминает мне помесь обезьяны с Барбоссой… «… но лучше уж Беккет со своей компанией…» браво!!! Запатентуй эту фразу!!! Можно я её в свой фанфик впишу???))) Ну пожаааааалуйста!.. «Прошу прощения, губернатор. Я забылся», - служанка ему подсказала, что ли?.. И боюсь, надо повторить правила орфографии))) у всех эти проблемы есть, но лучше, если их будет минимум)) «… на его лице застыло странное выражение упрямства и суровости…» не могу представить себе это выражение… почему-то в голову лезет нечто неприличное… ну да проехали…
«… Что это за нейтральные силы ? Их могут призвать мертвецы ? – сыпал вопросами Тернер.» - 1. Неужто Тёрнер в журналисты записался? Обычно это они вопросами засыпают… 2. Вилли, друг мой сердечный, пора уже понять, что если это НЕЙТРАЛЬНЫЕ силы, то им глубоко по барабану, к кому призываться. Это что-то типа «Скорой помощи».  «…как бокал в руке командора взорвался. По всему кабинету разлетелись осколки…» - Гм, что-то мне это напоминает… дай-ка подумать… ну точно! «Гарри Поттер и Узник Азкабана», случай с тётей Марджи. А там никто, случаем, под потолком потом не летал, а?.. И ещё кое-что. Бокал взорваться не может, если в нём нет взрывчатки, динамита, или бочек трёх с порохом. Так как динамит ещё не изобрели, 3 бочки пороха в бокал не влезут, да и пока я что-то не слышала про взрывчатку, которая была известна ещё в 17 веке и при этом выглядела как коньяк да ещё и съедобна, то взорвавшийся бокал выглядит подозрительно. Лучше будет, если он лопнет, например. «- Сила ? – презрительно переспросил Норрингтон. – Да это же сборище вандалов, мерзавцев и пьяни ! Им чужды такие вещи, как взаимопомощь и взаимовыручка. И я уверен, что они примкнут к тому, кто им заплатит. Не учтут они и того, что на случай нашего поражения, им тоже не поздоровиться. Мертвые, скорее всего, припомнят этой нейтральной стороне. Я скорее погибну от рук врага, чем стану платить пиратам за то, чтобы они помахали клинками за нас.» - какая пламенная речь! Я фигею! И это говорит человек, который совсем не давно валялся со свиньями на Тортуге! Интересно, к какой категории пиратов (вандалы, мерзавцы, пьянь) он самого себя относит, как пирата временного? «Уже будет чудом, если посла, которого вы к ним отправите, не отправят на тот свет когда узнают откуда он, и кем послан.» - я бы ещё добавила: «И будет чудом то, что посла пираты не пошлют просто так, на небо за звёздочкой».
2 глава. «- Что ? Но почему ? Отец сказал тебе ?» - ещё один журналист?.. «В глазах Лиззи заплясали бесенята.» *прячась под стол* Господи!!! Я не выдержу!! Лиззи клонировалась и засунула своих клонов себе в глаза! Мамочка моя бабуся!.. «таверне « Верная невеста ».» - таких таверн, а уж тем более невест, не бывает. «Несколько девиц вздохнули, и подперев кулаком щеку, с полной безмятежностью уставились на хвастливого пирата.» повторяю все их действия, только гляжу не с безмятежностью, а с … э… обожанием))) «- Кто это ?- спросила Кармен, придирчиво разглядывая Уилла.» - здрасте, я ваша тётя! Не видишь, что ли, что это человек и притом мужского пола? «- Прости, Джек. Но я просто обязан его испортить,- решительно произнес Тернер» - конечно же! Это ведь прямая обязанность Вилли – портить все прекрасные моменты!
3 глава. «За много миль от Тортуги промозглый туман, окутавший корабль, стоявший в бухте на якоре, клубился и над всем островком, с глухими джунглями, вечно шевелящимися от ветерка, который иногда дует очень сильно, заставляя крениться на бок и судно, и верхушки деревьев.» - туман, стоящий на якоре???
4 глава. «Взволнованный губернатор стучался в комнату дочери. Она сегодня не появилась на ужине и не послала никого сообщить причину своего отсутствия.» - никогда бы не подумала, что Суонн такой простофиля. Обычно, когда девушки не приходят на ужин, они либо просто динамят, либо сбегают в море, в поисках любви или определённого возлюбленного. А, может, двух. «Элизабет! – позвал Суонн.- Ты здорова? Ответь!» а где же «Ты одета?»??? *грустно*
«-Ее можно выломать?- спросил губернатор.
- А вы позволите?- осведомился Норрингитон.» - ещё раз браво!!! Грась тебе за такой диалог!!!
5 глава. «Джек Воробей стоял у штурвала (как бывает довольно часто, особенно в фанфиках)» - а где ему ещё стоять? Обычно во всех остальных местах он либо лежит, либо сидит. В самом деле, разве напишешь так: «Капитан Джек Воробей стоял у гальюна, собираясь применить его по назначению, когда его оторвали от этого весьма и весьма важного дела, буквально жизни и смерти…»??? «перед кэпом реализовался» - обычно материализуются.
6 глава. «губернатор мешался командору» - может быть, помешивался? Ошибочка, надо переправить на «губернатор мешал командору». «взяв к себе на корабль высокого молодого человека, откликающегося на имя «Уильям» - а может быть, он всё-таки взял на борт рыжую таксу, откликающуюся на кличку «Шарик»? «Собравшись…» - ах вот как надо понимать фразочку «собраться разобраться по понятиям»!!!! «…знакомого с регионом…» - может быть, лучше заменить на «местность»? Ой, сколько ты тут всего нагородила… меня гложет не белая зависть. Где всё это разузнала???
7 глава. « Квинтэссенция мужественности. Руками не трогать!» - а всем остальным, значит, можно?  «обворожительные ямочки могут свести с ума любую девицу…» и всё такое прочее… мда… значит я не девица? Тогда кто? *Задумывается очень надолго*
8 глава. «Проворчав  что-то подозрительно похожее на « Зараза», » - я лично думаю что это «что-то» было поразительно и подозрительно похоже на !:»?;*:%:(()))%::!!!! Я права? «стайка полупрозрачных черных мушек поплыла» - он случайно не в Сумраке?
9 глава. «Ночь выдалась очень холодной, с сильным ветром, но тихой и ясной.» - не могу представить тихий сильный ветер. А он разве бывает???
10 глава. «Как будто Воробья мало?» - воробьёв не бывает много! В конце концов, Джек всё-таки ниже Уилла, значит, и площадь у него меньше…))) пунктуация тоже немного прихрамывает, как и орфография))) «в его на удивление трезвой голове.» - а это точно была голова Воробья? Может быть, это была голова какого-нибудь другого воробья? «На море вздымались валы вышиной с гору, и такая гора опрокидывалась на корпус каждые три-четыре минуты.» - надеюсь, валы были не с Эверест вышиной. «уже на шесть футов.» - шесть футов???? Это ж чуть поменьше роста Холмса, а тот был тот ещё дылда… мда… «Вдруг дверь резко распахнулась,» - косяк! Это я тебе как профессиональный косячник говорю. Не может дверь распахнуться, если Элизабет заперла дверь изнутри! А ключ этот Доминик вряд ли таскает с собой на верёвочке.
11 глава. «Сейчас там было пусто. И пыльно. Но первое обстоятельство огорчало Джека намного больше, чем второе.» - подозреваю, что на второе обстоятельство Джеку было глубоко наплевать. «Повздыхав на разные лады, он сел на стул, откинул его на задние ножки, свои ноги положил на стол, не соизволив смахнуть оттуда карты, исписанные куски пергамента, и взглядом уперся в песочные часы, переворачивая их, как только песчинки полностью опускались во вторую половину.» - 1. Воробей откинул стул на задние ножки, на котором он сидел? Может быть, откинулся на спинку стула? 2. Взглядом переворачивая песочные часы? Да здравствует Прю Холливел! «Помянув отца, и его команду» - …добрым, тихим и ласковым словом...
12 глава. «Джек отправил всех куда подальше, то бишь, на заслуженный отдых,» - в Астрал, что ли??? «предвиделось.» - может быть, привиделось?
13 глава. Э… скажу одно – по-моему, с этой главой ты немного перемудрила…
14 глава. «Чем может заниматься капитан, если у него закончился ром?» - во-первых, этот вопрос уже где-то был, а во-вторых – капитан может разбавить оставшуюся бутылку водой и получится две бутылки, но не очень крепкого рома!
15 глава. «но они мужчины, и умеют ценить женскую красоту.» - *подавившись* чью-чью красоту они умеют ценить? Лизину? Увольте! «Лиззи  широко раскрытыми глазами смотрела на него.» - яблок, что ли, не видела??
16 глава. «или как там его? Ну, вобщем, тот, которому Воробей в первой части сообщил: « Я капитан Джек Воробей, сынок. Смекаешь?» Ой, это вроде бы Буш?… Поправьте меня.)» - *ржу* нет-нет, это Джиллет, лейтенантик Джиллет! «- Постой, а как же Джек! – взвизгнула девица, - И остальные! Их же завалило! » - ого! Прогресс! И Лиззи сама догадалась? Тааааак… а вот завал камнями и пьянка в тесном пространстве на пару с бутылками что-то мне очень напоминает… ))) «брехня» - вот уж не знала, что в 17 веке было известно это слово, да ещё в английской колонии, да ещё среди пиратов!
17 глава. «- Зануда чертов, - прошипела девушка.» - гыыыы, она ещё Вилли не видела!!! «перевела взгляд на Джека, который одной рукой вцепился в штурвал,  другой прикрывал левый глаз, а правым косился в их сторону» - *представила* косоглазо-одноглазый рулевой!!!! Ржу нимагу!!!!
И ещё... ты там где-то спрашивала про вооот такую чёрточку...

______________

Это с Шифтом нажимаешь кнопку на клаве после нолика)))

Отредактировано Ариадна (2007-07-26 09:50:49)

0

114

Интересно... Но я, вообще-то, только начинала писать! И воообще, попробуй без вдохновения пострчить! Короче, все! Либо я больше не выкладываю, либо все переписываю!

0

115

И кроме того, я с вижу ошибки и ляпы, только когда уже все выложу! А так же, отлично понимаю, чтог со всем здорово намудрила. И, честное слово, мне совсем не хочется писать. Насчет "Брехни".... "На мой взгляд все эхто глупая брехня." - Джек так выразился на совете братства! Ладно, буду переделывать весь фанф от и до...

0

116

Спасибо за такой длинный коммент! Ну, теперь-то я в своеим фике ужасно сомневаюсь, и мне кажется, что он самый отстойный!

0

117

*Пытается разломать стену головой* Кара, не надо!!!! Это я виновата!!! Не надо!!! Я просто такая вредная!!! Если вижу, что кто-то пишет лучше меня, комментирую и порчу всем настроение! Карочка, *хлопается на колени* ты не ужасный фанфикер! Это из меня критик некудышный получается... всё, кончаю свой фик и не лезу со своими словами... вот уж правда, язык мой - враг мой! Продолжаю тему "брехни"... я давно не пересматривала ПКМ3, так что ничего не помню... ну... почти ничего... и вообще, я буду продолжать тебя упрашивать в ЛС! Нечего из-за всяких бездарностей руки опускать! Думаешь, у меня отстойных фиков не было? Ещё как! Ещё как были! Я вообще публикую фики только самые нормальные! А ненормальных у меня тучи! Не сметь прекращать фанфик! Общественность не позволит! И не переделывай! В конце концов, это лишь моё мнение, да и я не со зла... просто фик у тебя правда классный. И, наверное, я просто как-то не так комментировала...
ИТОГ: Кара, повторяю, не надо прекращать фик. Пиши на здоровье и по настроению. Я сама часто фики не начинаю даже... хотя идей - море!

0

118

гыы Кара успокойся)))если бы анютик мя не разубеждала каждый раз,я бы давно кинула нафиг свой фик,в оригинале то мощнее((чем у мя))так что вперед и с песней строчи проду)))

0

119

:sorry:   Я спокойна!!! Просто не каждый раз оставляют ТАКИЕ КРАЙНЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ комментерии! Я знаю, что мой фанфик совсем не идеален, но чтобы так сразу указывать на ошибки... Спасибо, я учла. Но, писать расхотелось. Так что, извините, не думаю, что будет прода.

0

120

И еще, из слов Ариадны, можно извлечь весьма двусмысленный намек: "Думаешь, у меня отстойных фиков не было?". Это, выходит, у меня фанф не ужасный? Ах да, он отстойный! Я знаю, что у меня есть опечатки и ляпы, но это не так уж и важно, если обратить внимание на сюжет. Не так уж он и плох, как некоторые в глубине души считают.

0


Вы здесь » Давайте поболтаем! » Наше творчество » Фанфик Кары